"to foreshadow" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to foreshadow" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We can indeed clearly see what this increase in the total appropriation for foreign policy actions foreshadows.
Vemos bien, de hecho, lo que prefigura el incremento de la dotación financiera de las acciones exteriores.
Might not the communitisation of the parliamentary salary foreshadow the imposition of voting methods by the European Union and European parties?
La comunitarización de la asignación parlamentaria de los diputados,¿no puede prefigurar modos de escrutinio impuestos por la Unión Europea así como de los partidos europeos?
Might not the communitisation of the parliamentary salary foreshadow the imposition of voting methods by the European Union and European parties?
La comunitarización de la asignación parlamentaria de los diputados, ¿no puede prefigurar modos de escrutinio impuestos por la Unión Europea así como de los partidos europeos?
They foreshadow in the context of the Old Covenant the full revelation of God, who is "love."55
Ya en el contexto de la Antigua Alianza anuncian de antemano la plena revelación de Dios que « es amor ».55
The Europe foreshadowed in the Mulder report is a united Europe. It is a Europe able to generate competitiveness and employment.
La Europa que se anuncia en el informe Mulder es una Europa unida que debe crear competitividad y empleo y que debe ser un socio fiable en el mundo, gestionando mejor sus políticas comunes.
As many here are aware, this proposal foreshadows many aspects to be discussed in future on the overall reform of the common fisheries policy.
Como muchos de los presentes saben, esta propuesta anuncia numerosos aspectos relativos a la reforma de la política común de pesca sobre los que deberemos tratar en el futuro.