"forecasting" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
weather forecasting is not an exact science
el pronóstico del tiempo no es una ciencia exacta
I regard this as an absolutely essential point, because technology assessment helps to broaden the range of instruments available for technological forecasting.
Me parece un punto esencial, pues la evaluación de los efectos tecnológicos contribuye a la ampliación de los instrumentos del pronóstico tecnológico.
anunciar[anunciando · anunciado] {v.t.} (lluvias, tormentas)
They forecast strong growth in consumption in the United States and China.
Los pronósticos anuncian un fuerte incremento del consumo en los Estados Unidos y China, si bien han evitado mencionar a Europa.
The growth announced for 1999 will be around 2%, similar to that established in the forecast.
El crecimiento anunciado para el año 1999 girará alrededor de un 2%, no lejano de lo establecido en las previsiones.
The growth announced for 1999 will be around 2 %, similar to that established in the forecast.
El crecimiento anunciado para el año 1999 girará alrededor de un 2 %, no lejano de lo establecido en las previsiones.
The International Monetary Fund has forecast growth of 2.1 % in the gross domestic product this year.
Para este año, el Fondo Monetario Internacional ha pronosticado un crecimiento del producto interior bruto del 2,1 %.
Besides, though I hoped for it, I did not dare to forecast progress on visa liberalisation five years ago.
Por otra parte, aunque tenía esperanza en ello, no me atreví a pronosticar un progreso en la liberalización del régimen de visado hace cinco años.
Meanwhile, Member States across the EU have forecast a very sluggish and uneven return to growth in 2010 and 2011.
Mientras tanto, los Estados miembros de toda la UE han pronosticado un retorno lento y desigual al crecimiento en 2010 y 2011.
prever[previendo · previsto] {v.t.} [meteo.]
Madam President, let us try to forecast where the gas market is going.
Señora Presidenta, intentemos prever hacia donde se dirige el mercado del gas.
We feel it is important to be able to forecast the budget for the following year.
Para nosotros es importante saber prever el presupuesto del año siguiente.
As things stand today, I am bound to say that we cannot forecast when such a scenario will be ready.
Desde la perspectiva actual, debo decirle que es imposible prever cuándo se podrá presentar ese guión.
forecast{noun}
the weather forecast for shipping
el pronóstico del tiempo para la navegación marítima
here is the local weather forecast
este es el pronóstico del tiempo para la región
the shipping forecast
el pronóstico del tiempo para la navegación marítima
With initial data that is more precise we can reduce the probability of errors in the scenarios forecast.
Al contar con datos iniciales más precisos podemos reducir la probabilidad de errores en la predicción.
This report is more than a bad weather forecast that we can put up with today because things might improve tomorrow.
Este informe es algo más que una predicción de mal tiempo que podemos tolerar hoy porque las cosas pueden mejorar mañana.
the weather forecast
la predicción del tiempo
A cynical forecast, instrumental in justifying a wrong and illegal war.
Una previsión cínica e instrumental para justificar una guerra equivocada e ilegal.
We do not question the reasonable nature of your forecast.
No negamos el carácter razonable de toda previsión.
For the first time in two years, these forecasts have not revised the previous forecast downwards.
Por primera vez en dos años estas previsiones no han tenido que revisar a la baja la previsión anterior.
previsiones{f pl} [fin.]
In the light of our current forecast, it will be well below that figure.
Según nuestras previsiones actuales, será sensiblemente inferior a dicha cifra.
That range, the forecast with which they come once every six weeks to Washington, is published.
Esa serie, las previsiones con las que llegan cada seis semanas a Washington, se publica.
On Bulgaria, our concerns relate mostly to two aspects of the budgetary forecast.
Con respecto a Bulgaria, nuestras preocupaciones se refieren sobre todo a dos aspectos de previsiones financieras.
pronóstico{m} [meteo.]
Today there are 11, and I forecast that by 2002, there will be 15!
Hoy son once y mi pronóstico es que para el año 2002 seremos quince.
Forecasts of the conclusion of the negotiating process cannot be made.
No se puede establecer un pronóstico de la conclusión del proceso de negociación.
I would like to make a forecast.
Quisiera hacer un pronóstico.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "forecasting":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "forecasting" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
weather forecasting is not an exact science
el pronóstico del tiempo no es una ciencia exacta
We are faced with a tough task in forecasting and devising a cohesion policy which will promote citizens' long-term prosperity.
Nos enfrentamos a una dura tarea, la de preparar y diseñar una política de cohesión que fomentará la prosperidad a largo plazo de los ciudadanos.
Unfortunately, ecologists can't do much better at forecasting when an ecosystem is about to collapse or change dramatically.
Desafortunadamente, los ecologistas no pueden hacerlo mejor a la hora de predecir cuándo colapsará un ecosistema o cuándo cambiará de forma drástica.
As regards forecasting when Montenegro might be able to meet all the conditions of accession and thus accede to the European Union, I will leave that to the betting agencies.
En cuanto a saber cuánto tiempo tardará Montenegro en cumplir todas las condiciones de la adhesión y acceder así a la Unión Europea, eso lo dejo en manos de las casas de apuestas.
I support an increase in research and also in forecasting studies, but more is needed in order to develop production and to combat unfair competition and social dumping.
Apoyo un incremento de la investigación y también de los estudios prospectivos, pero se necesita todavía más para desarrollar la producción, luchar contra la competencia desleal y el dumping social.
Is the Commission carrying out some kind of assessment on the effect of the European Central Bank's decisions on inflation, and is it forecasting what their consequences may be in the future?
¿Desde la Comisión se hace alguna evaluación del efecto de las decisiones del Banco Central Europeo sobre la inflación y se hace prospectiva con respecto a esas consecuencias en el futuro?