"for the sake of" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"for the sake of" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
for the sake of{preposition}
For the sake of democracy, the power of the European Parliament should be reduced.
Por el bien de la democracia, debe disminuirse el poder del Parlamento Europeo.
That needs to be done for the sake of the overwhelming majority of European citizens.
Hay que hacerlo por el bien de la gran mayoría de ciudadanos europeos.
We must act very swiftly for the sake of consumers and for the sake of honest companies.
Tenemos que actuar con rapidez por el bien de los consumidores y en favor de las empresas honradas.
por{prp.}
You were in prison for the sake of democracy and for the sake of Europe.
Usted estuvo en la cárcel por defender la democracia y también Europa.
Do it for the sake of Zimbabwe' s citizens, and do it for the sake of Africa.
¡Hágalo por los ciudadanos de Zimbabwe y por África!
Do it for the sake of Zimbabwe's citizens, and do it for the sake of Africa.
¡Hágalo por los ciudadanos de Zimbabwe y por África!
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "for the sake of" in Spanish
forpreposition
forconjunction
theadverb
thearticle
el- los- la- las
to thepreposition
ofadjective
ofpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "for the sake of" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think it is right for all of us to be informed for the sake of clarification.
Considero que es justo que todos nosotros estemos informados para aclararnos.
For the sake of precision, I would just like to put a supplementary question.
Solo quisiera formular una pregunta complementaria en aras de una mayor precisión.
That spirit needs to be recaptured, particularly for the sake of our fellow citizens.
Hay que recuperar su espíritu sobre todo en beneficio de nuestros conciudadanos.
It does not bother me but, for honesty's sake, I wanted to draw it to your attention.
No me preocupa pero, en honor a la honestidad, quería señalarlo a su atención.
We cannot cast aside the European social model for the sake of competitiveness.
No podemos desechar el modelo social europeo en aras de la competitividad.
We should not be backing down, however, for the sake of our own credibility.
Sin embargo, no deberíamos ceder, en interés de nuestra propia credibilidad.
Still, we are not aiming to increase the number of petitions just for the sake of it.
Sin embargo, no pretendemos aumentar el número de peticiones solo porque sí.
This political ambition is not superfluous; it is not for appearances' sake.
Esta ambición política no es superflua; no es para guardar las apariencias.
For the sake of transparency this classification should be reconsidered in the future.
En el futuro habría que reconsiderar esta clasificación en aras de la transparencia.
Clarity must be created, for the sake of both manufacturers and consumers.
Hay que aportar claridad en beneficio de los fabricantes y los consumidores.
This is not an expansionist policy in the sense of growth for growth' s sake.
Tenemos que definir una política macroeconómica que ayude al crecimiento.
I would not, however, like this to be an activity just for the sake of the activity.
No obstante, no me gustaría que fuese una actividad carente de finalidad.
This is not an expansionist policy in the sense of growth for growth's sake.
Tenemos que definir una política macroeconómica que ayude al crecimiento.
No one is interested in having a dialogue of the deaf, in talking for the sake of it.
Nadie tiene interés en entablar un diálogo de sordos, a trabajar en balde.
For the sake of speed, I shall set out my comments as a number of points.
Para ir más rápido, voy a organizar mis comentarios en una serie de puntos.
We take good note of those corrections for the sake of the purity of the French language.
Tomamos buena nota de estas precisiones en aras de la pureza de la lengua francesa.
For the sake of operational efficiency, I ask the House to support our Amendment 10.
En nombre de la eficiencia operativa, le pido a la Cámara que apoye nuestra enmienda 10.
We must avoid forcing companies to provide data just for the sake of it.
Debemos evitar obligar a las empresas a facilitar datos sin una justificación clara.
(The President asked the speaker to speak more slowly for the sake of the interpreters)
(El Presidente pide al orador que hable más despacio en beneficio de los intérpretes)
How much does all of that cost our taxpayers and what use are they all, for heaven's sake?
¿Cuánto cuesta todo eso a nuestros contribuyentes y para qué demonios sirven?