"flood" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
flood{noun}
In the future, there will be a flood of English-speaking people; the economy needs them.
En el futuro va a producirse una inundación de personas angloparlantes, lo exige la economía.
The last time Austria experienced a flood disaster of this magnitude was over a century ago.
La última vez que Austria sufrió una inundación de esta envergadura fue hace más de un siglo.
If flood water were collected, it could be used to offset the impact of droughts.
Si se recogieran las aguas de inundación, estas podrían utilizarse para compensar el impacto de las sequías.
covenant with Noah after the Flood; the covenant with Abraham.
después del diluvio; la alianza con Abraham.
When, Madam President, was the great flood?
El diluvio universal, señora Presidenta,¿cuándo ocurrió?
we've received a flood of letters
hemos recibido un diluvio de cartas
The flooding of the Danube can be mentioned by way of example.
Las crecidas del Danubio pueden citarse a título de ejemplo.
This is an unprecedented disaster, as the region has fallen victim to the River Rhône’s ‘centennial flood’ – the most serious for a century.
Se trata de una catástrofe excepcional, la región ha sido víctima de la «crecida del siglo» del Ródano, la más grave en cien años.
The floods are the worst to occur in Poland since 1997, when 55 people died and nearly 50,000 homes were flooded.
Estas crecidas son las más graves ocurridas en Polonia desde 1997, donde 55 personas encontraron la muerte y se inundaron 50000 hogares.
aluvión{m} (gran cantidad)
There has been a flood of proceedings and actions in the European Union.
Ha habido un aluvión de procedimientos y acciones judiciales en la Unión Europea.
I have now studied the flood of reports that have come in.
He estudiado el aluvión de informes que se han presentado.
Mental illnesses, a flood of suicides and depression have become a threat to contemporary society.
Las enfermedades mentales y el aluvión de suicidios y casos de depresión se han convertido en una amenaza para la sociedad contemporánea.
aniego{m} [Peru]
flood(also: freshet)
avenida{f} (de un río)
turbión{m} (aluvión)
It places emphasis on the rational principles that are important to managing flood risks.
Pone de relieve los principios racionales relevantes en la gestión del riesgo de riadas.
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected?
¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas?
Consequently, certain types of floods cannot be exempted, which is why I accept Amendment 28.
Por lo tanto, no se pueden excluir ciertos tipos de riadas, motivo por el que acepto la enmienda 28.
The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.
Pues los ciudadanos de la Unión Europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
En el caso concreto de la agricultura, la propuesta de la Comisión provocará una avalancha de burocracia nueva.
To what extent do you intend to use this agency to halt the flood of illegal immigrants to Europe?
¿En qué medida se proponen utilizar dicha agencia para frenar la avalancha de inmigrantes ilegales que se dirigen a Europa?
the initial trickle of refugees became a flood
el goteo inicial de refugiados se convirtió en un verdadero torrente
This flood of words is also found in the conclusions, which list so many fundamentally important issues that one cannot actually see which ones are the real priorities.
Este torrente de palabras se encuentra también en las conclusiones, que enumeran tantos asuntos de importancia fundamental que no se puede realmente ver cuáles son las prioridades reales.
The citizens of the European Union are not currently threatened by any flood of refugees.
Pues los ciudadanos de la Unión Europea actualmente no están amenazados por ninguna avalancha de refugiados.
For agriculture, in particular, the Commission proposal will bring about a flood of new bureaucracy.
En el caso concreto de la agricultura, la propuesta de la Comisión provocará una avalancha de burocracia nueva.
To what extent do you intend to use this agency to halt the flood of illegal immigrants to Europe?
¿En qué medida se proponen utilizar dicha agencia para frenar la avalancha de inmigrantes ilegales que se dirigen a Europa?
It places emphasis on the rational principles that are important to managing flood risks.
Pone de relieve los principios racionales relevantes en la gestión del riesgo de riadas.
Does it intend to directly cofinance anti-flood and anti-erosion works to avoid new disasters in the areas affected?
¿Pretende cofinanciar directamente obras para prevenir riadas y la erosión y para evitar nuevos desastres en las zonas afectadas?
Consequently, certain types of floods cannot be exempted, which is why I accept Amendment 28.
Por lo tanto, no se pueden excluir ciertos tipos de riadas, motivo por el que acepto la enmienda 28.
flood{adjective}
inundable{adj. m/f}
Do not build on flood plains.
No construir en llanuras inundables.
A number of factors are implicated: building on flood plains, poor maintenance of drains etc.
Esta situación se debe a una serie de factores, como la construcción en terrenos inundables o el deficiente mantenimiento del alcantarillado.
For years, construction has been taking place in areas close to rivers, areas that are prone to flooding.
Durante años se ha estado construyendo en zonas cercanas a los ríos, en zonas inundables.
Chinese products are constantly flooding the market and will flood it more and more.
Los productos chinos inundan continuamente el mercado y lo inundarán cada vez más.
Mr Wade claims his market will be flooded with subsidised European agricultural products.
El señor Wade dice que se va a inundar su mercado con productos agrícolas europeos subvencionados.
Chryslers will flood Europe; there will be fewer Renaults, fewer Mercedes, fewer Fiats.
Los automóviles Chrysler inundarán Europa; habrá menos Renault, menos Mercedes, menos Fiat.
Experience shows that it is no use trying to dry out a flooded room without turning off the taps.
La experiencia demuestra que es imposible achicar el agua de una habitación encharcada sin cerrar los grifos.
anegarse {r. v.}
to flood[flooded · flooded] {intransitive verb}
We have the knowledge and experience, for example in the Netherlands, to help improve low-lying land and land susceptible to flooding.
Contamos con el conocimiento y la experiencia, por ejemplo en los Países Bajos, para ayudar a mejorar las tierras bajas y los terrenos susceptibles de inundarse.
Prevention and management in areas prone to flooding must be the task of the competent local bodies operating on the basis of internationally harmonised rules.
La protección de las zonas propensas a inundarse debe quedar en manos de los organismos locales competentes, que han de operar con arreglo a normas armonizadas internacionalmente.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "flood" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We also need to think very carefully about straightening rivers and about flood plains.
Asimismo debemos considerar muy detenidamente la canalización de los ríos y las vegas.
In this way, successes were achieved in preventing loss of life and much worse flood damage.
De esta forma se consiguió evitar la pérdida de vidas y muchos otros daños.
The causes of the migratory flood must be understood, it has been said.
Hay que comprender -se ha dicho- las causas de la ola migratoria.
You feel like telling those old men to open the door and success will flood in.
Uno diría: ancianos, abran la puerta y el éxito afluirá.
We all know how many reasons there are for these increasingly horrific flood disasters.
Todos sabemos la cantidad de causas que pueden originar estas cada vez más dramáticas catástrofes.
We will then see a flood of companies entering the EU and the growth of employment in the EU.
Entonces veremos que un sinfín de empresas se establecerán en la UE y que aumentará el empleo.
In a world of increasingly open borders, the flood of refugees is not about to dry up.
En un mundo en el que las fronteras están abriéndose, la ola de refugiados no está dispuesta a secarse.
That is what happened over there, and we will not get carried away in the flood, whatever you tell us.
Además, allí se fabrica alcohol mezclando colonia con aguardiente casero.
We all share the responsibility for this flood of refugees.
Somos responsables de que se haya formado este flujo de refugiados.
Do the advocates of a weak policy believe that such a flood will yield more fish?
¿Piensan acaso los partidarios de una política blanda en esta materia que el que venga detrás va a venir arreando pescado?
the initial trickle of refugees became a flood
el goteo inicial de refugiados se convirtió en un verdadero torrente
We brought a report out at that stage that there should be no further building of new houses in flood plains.
Encargamos un informe que establecía que no deberían construirse más viviendas en zonas aluviales.
This provision does not just apply to flood zones.
Esta disposición no solo se aplica a las zonas de avenidas.
Secondly, throughout Europe, but especially in Ireland, there is a trend of building on flood plains.
La segunda es que en toda Europa, pero especialmente en Irlanda, se tiende a construir en las llanuras aluviales.
covenant with Noah after the Flood; the covenant with Abraham.
después del diluvio; la alianza con Abraham.
The debate, like the flood of amendments tabled, has brought out very contradictory positions.
El debate, al igual que las numerosísimas enmiendas que se han presentado, han hecho aflorar posiciones muy encontradas.
That is why flood risk management maps and plans need to take potential pollution sources into account.
Por eso, los mapas y los planes de gestión de riesgos deben tener en cuenta las potenciales fuentes de contaminación.
When, Madam President, was the great flood?
El diluvio universal, señora Presidenta,¿cuándo ocurrió?
This is a huge amount of flood damage: the European Union has very kindly sent EUR 4 million in aid.
Son daños muy importantes, y la Unión Europea ha tenido la amabilidad de enviar una ayuda valorada en 4 millones de euros.
The Americans responded with a literal flood of resources. Five thousand American troops are in the region.
La respuesta americana ha constituido un verdadero derroche de medios, con cinco mil soldados americanos en el país.