"fix" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
fix{noun}
pique{m} [slg.] (de droga)
I need my daily fix of chocolate
no puedo pasarme sin mi dosis diaria de chocolate
(LV) Madam President, Minister, Commissioner, we all know very well that drug addicts are very dangerous, for they will stop at nothing to get their next fix.
(LV) Señora Presidenta, señor Ministro, Comisario, todos sabemos muy bien que los drogadictos son muy peligrosos porque no se detienen ante nada para conseguir su próxima dosis.
Every day, tens of thousands of people lose their dignity, personality and basic identity and fall victims to the cure-all 'fix' that shields them from the problems they face.
Decenas de miles de personas pierden a diario su dignidad, su personalidad y su existencia y se hacen víctimas de la dosis que creen una panacea para los problemas a los que se enfrentan.
chute{m} [Spa.] [slg.]
trip{m} [slg.] (dosis)
A final point: these negotiations, these agreements, are not a political fix, they are not a political gesture.
Una última observación: estas negociaciones, estos acuerdos, no son un arreglo político, no son un gesto político.
I'll fix him or my name's not Ted Simpson
como que me llamo Ted Simpson que a ese lo arreglo yo
I'll fix him or my name's not Ted Simpson
a ese lo arreglo yo o me dejo de llamar Ted Simpson
posición{f} [aviat.]
Frame is inside the superior frame in a fixed position.
El marco ocupa una posición fija dentro del marco principal.
It is not a simple and easy fix that drew us to defining this position in Lisbon, it is a more complex and broadly defined strategy.
No fue una situación sencilla y fácil la que nos permitió definir esta posición en Lisboa.
Is the EU position absolutely fixed, with no likelihood of it being altered in the near future?
¿Es la posición de la UE absolutamente firme, sin ninguna posibilidad de que sea modificada en un futuro próximo?
fix(also: mess)
camote{m} [SAm.] (lío)
fix(also: mess, jam)
merengue{m} [S. Cone] [coll.] (lío, problema)
fix(also: jam)
reventón{m} [coll.] (apuro)
fix(also: tab)
tripi{m} [slg.]
arreglo{m} [coll.]
A final point: these negotiations, these agreements, are not a political fix, they are not a political gesture.
Una última observación: estas negociaciones, estos acuerdos, no son un arreglo político, no son un gesto político.
I'll fix him or my name's not Ted Simpson
como que me llamo Ted Simpson que a ese lo arreglo yo
I'll fix him or my name's not Ted Simpson
a ese lo arreglo yo o me dejo de llamar Ted Simpson
Let us fix targets for separate collection and stipulate their fulfilment.
Debemos fijar objetivos para la recogida selectiva y exigir su cumplimiento.
This is an absolutely essential concept that we should fix in our minds.
Se trata de un concepto totalmente esencial que deberíamos fijar en nuestras mentes.
This would seriously impinge on the right of each Member State to fix and collect tax.
Se pondría en grave peligro el derecho de todo Estado a fijar y recaudar los impuestos.
First, I should like to point out that countries not in the euro area are not required to maintain a fixed exchange rate with the euro.
En primer lugar, me gustaría señalar que los países que no pertenecen a la zona del euro no necesitan mantener un tipo de cambio fijo equiparado con el euro.
By using signals from access points, your mobile device phone is able to fix its general location quickly without using too much power.
Gracias a las señales de los puntos de acceso, los dispositivos móviles pueden determinar su ubicación general rápidamente sin consumir demasiada energía.
By using signals from these access points, your mobile device is able to fix its general location quickly without using too much power.
Gracias a las señales de estos puntos de acceso, los dispositivos móviles pueden determinar su ubicación general rápidamente sin consumir demasiada energía.
amañar {vb}
We do not want to be in a position of merely recording that the election was fixed and standing back and wringing our hands afterwards.
No queremos encontrarnos en la situación de tener que limitarnos a constatar que las elecciones estuvieron amañadas sin poder hacer nada y retorcernos las manos a continuación.
The progress of the vote demonstrates that this match has been fixed by the forces of the European one-way street, as an alibi for their undemocratic decision.
La evolución de la votación demuestra que este resultado ha sido amañado por las fuerzas de la calle europea de dirección única como coartada para su decisión no democrática.
I learnt at university that using statistics can be the most sophisticated way of lying and that, after all, we should only trust statistics that we have fixed ourselves.
En la universidad aprendí que las estadísticas pueden ser el modo más sofisticado de mentir y que, en el fondo, sólo podemos confiar en aquellas que hayamos amañado nosotros mismos.
WindowsXP can fix most common configuration and software problems.
WindowsXP puede arreglar la mayoría de los problemas de configuración y software comunes.
Fix a computer that won't start
Arreglar un equipo que no arranca
we have a tame mechanic who'll fix that for you
tenemos un mecánico muy servicial que te lo puede arreglar
to fix(also: to set)
Many National Action Plans do not fix any concrete aims or financial resources, or else they are inadequate.
Así, por ejemplo, en muchos Planes nacionales de acción no se definen unos objetivos concretos ni se concretan los recursos financieros o sólo se hace de manera insuficiente.
We need to give a fixed mandate, not an open-ended one, to the Intergovernmental Conference.
Tenemos que otorgar un mandato concreto, no un mandato abierto, a la Conferencia Intergubernamental.
Perhaps we could incorporate the word "significant" into the text instead of setting a fixed percentage.
Quizá podríamos incorporar la palabra "significativa" en el texto en vez de fijar un porcentaje concreto.
Click Adjust Color in the Fix pane and you'll see the Saturation slider.
Haga clic en Ajustar color en el panel Corregir y aparecerá el control deslizante Saturación.
Try clicking Auto Adjust first, and then click Fix Red Eye.
Pruebe a hacer clic en Ajuste automático en primer lugar y, a continuación, haga clic en Corregir ojos rojos.
To reset the security settings to the recommended levels, click the Information bar, and then select Fix Settings for Me.
Para restablecer la configuración de seguridad a los niveles recomendados, haga clic en la barra de información y seleccione Ajustar la configuración automáticamente.
Intelligent water management is a very good idea, and local authorities need to fix leaks.
La gestión inteligente del agua es una muy buena idea y las autoridades locales necesitan reparar las filtraciones.
Very briefly, the current rules and methods work extremely well, and remember: if it ain't broke, don't fix it!
Seré muy breve, las normas y métodos vigentes funcionan muy bien y debemos recordar que no se debe reparar lo que funciona correctamente.
To automatically repair problems with files and folders that the scan detects, select Automatically fix file system errors.
Para reparar automáticamente problemas con archivos y carpetas detectados durante un examen, seleccione Reparar automáticamente errores en el sistema de archivos.
trucar {vb}
Nobody has been taken in by these fixed elections.
Nadie se ha creído esas elecciones trucadas.
apañar[apañando · apañado] {v.t.} (radio, antena)
calar[calando · calado] {v.t.} (bayoneta)
fix bayonets!
¡calar bayonetas!
However, I did claim that a targeted mobilisation took place with rifles and fixed bayonets in Burgenland.
Sin embargo, desde luego sí he afirmado que en Burgenland se ha llevado a cabo una movilización intencional con fusiles y bayonetas caladas.
concertar[concertando · concertado] {v.t.} (arreglar, acordar)
to fix a rendezvous with sb
concertar una cita con algn
However, tentative dates for a new round of human rights discussions have been fixed for mid-December.
No obstante, para mediados de diciembre se han concertado citas preliminares para una nueva ronda de debates sobre recursos humanos.
The debate was fixed for this morning and on that basis I had arranged to see visitors from the Balkans this evening.
El debate se había fijado para esta mañana, y con arreglo a ello había concertado una reunión para esta tarde con unos visitantes de los Balcanes.
pactar[pactando · pactado] {v.t.} (precios)
I therefore believe we should look ahead, fixing our eyes on two objectives: one for the immediate term and one for the future.
Por nuestra parte, seguiremos asumiendo nuestra obligación de aplicar el Tratado y las reglas del Pacto.
Those who break Allah's covenant after the fixing thereof, and cut asunder what Allah has ordered to be joined, and do evil in the earth, these it is who are losers.
que rompen su pacto con Dios una vez establecido [en su naturaleza], y separan lo que Dios ha ordenado mantener unido, y extienden la corrupción en la tierra: esos serán los perdedores.
to fix(also: to rig)
apañar[apañando · apañado] {v.t.} [coll.] (elecciones)
to fix(also: to rig)
digitar {v.t.} [SAm.] (concurso)
muñir[muñendo · muñido] {v.t.} [Spa.] (fam)
to fix[fixed · fixed] {transitive verb}
It used to be that countries could fix a higher price.
Anteriormente los países podían establecer un precio superior.
It will fix the de facto external border of the Union at the green line.
De hecho, establecerá la frontera exterior de la Unión sobre la línea verde.
We will redefine the European statistical system and fix its activities within Community law.
Definiremos el Sistema Estadístico Europeo (SEE) y estableceremos sus actividades en el Derecho comunitario.
Use this function to fix the appearance of the entire page.
Con esta función podrá determinar el aspecto de toda la página.
If this House is not sovereign in fixing its own agenda, what is it sovereign in?
Si esta Asamblea no es soberana para determinar su orden del día, ¿para qué es soberana?
Use the following information to determine why you are receiving an error and how you can fix the problem.
Use la información siguiente para determinar la causa por la que recibe un error y la forma en que puede solucionar el problema.
to use the screws to fix the boards to the frame
sujetar las tablas al bastidor con los tornillos
to fix sth to sth
sujetar algo a algo
I want to assure Parliament that the Commission's attention remains firmly fixed on TSEs.
Quiero asegurar al Parlamento que la Comisión se mantiene muy atenta las EET.
Probably the first condition for ensuring increased effectiveness is to plan a fixed and binding schedule for aid flows.
Y, probablemente, la primera condición para asegurar un incremento en esta variable es prever calendarios fijos y vinculantes para los flujos de las ayudas.
The Commission shall, after assuring itself that the tonnage fixed has been reached, formally record the measures taken.
La Comisión, después de haberse asegurado de que se han alcanzado los tonelajes fijados, tomará nota de las medidas adoptadas.
One should not expect the Council to be ready to fix all these complex problems in a matter of a few days.
No debería esperarse que el Consejo estuviese preparado para solucionar todos estos problemas complejos en tan solo unos días.
- I shall make sure that your point concerning the agenda is communicated to the Conference of Presidents, which fixes the agenda - sometimes it makes mistakes.
- Me ocuparé de que su observación relativa al orden del día se comunique a la Conferencia de Presidentes, que prepara el orden del día -a veces cometen errores-.
directly or indirectly fix purchase or selling prices or any other trading conditions;
fijar directa o indirectamente los precios de compra o de venta u otras condiciones de transacción;
Cost fixes the initial cost of an asset.
Costo es el precio de compra de un bien.
In my report I have tried to prevent, and have proposed that we should prevent, the Committee from intervening by purchasing fixed quotas.
En el informe que he hecho, he intentado evitar -y proponer que se evitase- que la Comisión interviniera comprando definitivamente cuotas.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fix" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
To fix this problem, you need to install the correct driver for your video card.
Para solucionar este problema, debe instalar el controlador correcto de la tarjeta de vídeo.
You might be able to fix the problem by performing a repair installation of WindowsXP.
Tal vez soluciones el problema realizando una instalación de reparación de WindowsXP.
Performing a repair installation of WindowsXP can fix many serious startup problems.
Una instalación de reparación de WindowsXP puede solucionar problemas de inicio graves.
If that doesn't fix the problem, try to clear the browser's cookies.
Si no se soluciona la incidencia, prueba a eliminar las cookies del navegador.
Once you understand what is causing the sync error, you can try to fix it.
Una vez que comprenda la causa del error de sincronización, puede intentar solucionarlo.
they're allegedly hand in glove with their competitors to fix prices
se dice que se han puesto de acuerdo con la competencia para fijar los precios
To fix this problem, disable the device, turn it off, or remove it from your network.
Para solucionar este problema, deshabilite o desactive el dispositivo o quítelo de la red.
To fix the problem, click an item to expand it, and then follow the instructions.
Para corregir el problema, expanda un elemento, haciendo clic en él, y siga las instrucciones.
If the troubleshooter isn't able to fix the problem, try the following:
Si el solucionador de problemas no puede solucionar el problema, intente lo siguiente:
Under System and Security, click Fix problems with Windows Update.
En Sistema y seguridad, haga clic en Solucionar problemas con Windows Update.
What it does fix, left to itself, is a great many things that can never be put right again.
Más bien, abandonado a sí mismo, produce un montón de cosas que ya no son reparables.
Updating your computer's graphics driver might fix this problem.
Al actualizar el controlador de la tarjeta gráfica se puede resolver el problema.
To fix this problem, update the network adapter driver by following these steps:
Para solucionar este problema, actualice el controlador de adaptador de red mediante estos pasos:
A computer that won't start is frustrating, but the problem is often easy to fix.
No poder arrancar el equipo crea mucha frustración, pero a menudo puede solucionarse fácilmente.
If Member States do not want to fix book prices, then we do not want to impose it on them.
Queremos que no se imponga este régimen a los Estados que no quieran precios regulados.
Click the Library tab, and then browse to the album that you want to fix.
Haga clic en la ficha Biblioteca y, a continuación, desplácese al álbum que desea corregir.
So we need to fix it, and hopefully we can fix it before 2009.
Necesitamos tener resueltas estas cosas y esperamos poder hacerlo antes de 2009.
Repeat steps 1 and 2 as necessary to fix the other attributes.
Repita los pasos 1 y 2, según sea necesario, para corregir los otros atributos.
Type the information that you want to add or fix, and then press ENTER.
Especifique la información que desea agregar o corregir y, a continuación, presione ENTRAR.
However, WindowsXP cannot fix problems with your modem or network.
Sin embargo, WindowsXP no puede solucionar problemas con el módem o red.