"fill-in" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
If you don't want your shape to be filled, click Fill, and then click No fill.
Si no desea rellenar la forma, haga clic en Rellenar y, a continuación, en Sin relleno.
Use Fill With Color to fill the entire picture or an enclosed shape with color.
Utilice Relleno con color para rellenar toda la imagen o una forma delimitada con color.
Choose this command to automatically fill cells with content.
Este comando permite rellenar automáticamente el contenido de las celdas.
completar{v.t.} [LAm.] (rellenar)
That is more than enough to fill a full day at the June Summit.
Con eso hay más que suficiente para completar un día entero de la Cumbre de junio.
Let the Member States determine for themselves how they wish to fill their syllabuses.
Que los Estados miembros determinen por sí mismos cómo desean completar sus planes de estudios.
Fill in website forms and passwords automatically
Completar contraseñas y formularios de sitios web automáticamente
cumplimentar{v.t.} (impreso)
Please fill in the fields below to contact Jabra Consumer Support.
Cumplimente los campos siguientes para ponerse en contacto con la Atención al cliente de Jabra.
When prompted, fill out the form for the trial and click I accept.
Cuando se le indique, cumplimente el formulario de la suscripción de evaluación y haga clic en Acepto.
The average farmer needs more time to fill in forms about all manner of things than he has to do his normal work on the farm.
Al agricultor medio le lleva más tiempo cumplimentar los formularios sobre todo tipo de cuestiones que su propio trabajo habitual en la explotación agropecuaria.
tapar{v.t.} (agujero, hueco)
It seems clear that the European Union is preparing to fill the holes by creating new compulsory levies.
Parece claro que la Unión Europea se prepara para tapar los agujeros mediante la creación de nuevas exacciones obligatorias.
The more Mr Aznar and Mr Juppé and Mr Dehaene struggle to fill the hole, the deeper and wider they make it.
Dehaene para tapar el agujero, más lo abren.
However, for that to happen we must fill the gaps enabling illegal operators to profit from their activities.
No obstante, para que eso ocurra debemos tapar los agujeros que permiten que los operadores ilegales se aprovechen de sus actividades.
poner{vb}
I must speak on this question, to try to fill in the whole picture.
Debo intervenir en esta pregunta en un intento de poner sobre el tapete toda la verdad.
to fill sb in on sth
poner a algn al corriente de algo
to fill in
poner al corriente
to fill in
poner al corriente
to fill in{transitive verb}
llenar{v.t.} (formulario o documento)
Our aim should not be to fill the purses of a few but to fill the mouths of many.
No se trata de llenar el monedero de pocos, sino las bocas de muchos.
It helps to fill the human consciousness, which could not contain anything more important.
Ayuda a llenar la conciencia humana, que no puede contener nada más importante.
It is important to fill the cultural vacuum between our two regions.
Es importante llenar el vacío cultural entre nuestras dos regiones.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "fill-in":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "fill-in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If Sabena cannot fill those slots then others should be allowed to use them.
Si Sabena no puede utilizar esos slots, debería permitirse que los usen otros.
They annoy the anti-Europeans and fill the advocates of a united Europe with despair.
No gustan a los antieuropeístas y desesperan a los defensores de una Europa unida.
Those of you who ask for the floor would fill much more than half an hour.
Ustedes piden la palabra en un número muy superior a la media hora, muy superior.
There is no doubt some truth in that, but trade does not fill stomachs.
No hay duda de que hay algo de verdad en ello, pero el comercio no da de comer.
To make a program fill the entire screen, you click this button to maximize it.
Para que un programa ocupe toda la pantalla, haga clic en este botón a fin de maximizarlo.
To sum up, this directive is important in that it does fill a gap, albeit partially.
En resumen, esta directiva colma de forma importante -si bien parcialmente- una laguna.
This Treaty needs to inspire European citizens and fill them with hope.
Este Tratado tiene que inspirar a los ciudadanos europeos y llenarlos de esperanza.
Once again, I want to thank Parliament for allowing me to fill in for my colleague.
Una vez más, quisiera agradecer al Parlamento que me haya permitido sustituir a mi colega.
Fill in any additional information requested on the page and click Submit.
Rellena cualquier información adicional que se te pida en la página y haz clic en Enviar.
Fill in the search fields with the details you remember confidently.
Rellena los campos de búsqueda con los detalles que recuerdes con seguridad.
Where there should be additional funds, in reality they often fill a vacuum.
En casos en que debería haber fondos adicionales, con frecuencia colman un vacío en realidad.
If you lack resources, why do you not fill the posts which this Parliament has authorised?
Si a ustedes les faltan medios, ocupen las plazas que este Parlamento ya ha autorizado.
We have not been able to fill our quota this year because of the BSE crisis.
Este año nos hemos visto incapaces de cumplir nuestra cuota por culpa de la crisis de la EEB.
Use this function to apply the current fill format mode style to objects in the work area.
Aquí podrá aplicar el estilo actual en el modo regadera a objetos en el área de trabajo.
To quit the fill format mode, click the icon again or press Esc.
Para abandonar el modo regadera vuelva a pulsar el símbolo o pulse la tecla (Esc).
What is important here is not only the mere numbers but the positions these people fill.
Lo importante aquí no son solamente las cifras, sino los puestos que ocupan estas personas.
We failed to fill a considerable number of parliamentary posts throughout this year.
Una parte importante de las vacantes del Parlamento ha estado sin cubrir durante todo este año.
Quite honestly, I do not know what I can tell you about this report that would fill seven minutes.
Sinceramente, no sé qué puedo contarles durante siete minutos sobre este informe.
He hassled us a lot in Parliament, and he leaves big shoes for Lady Ashton to fill.
Nos ha dado mucho la lata en el Parlamento, y deja una gran responsabilidad para la señora Ashton.
We still have work to do in identifying the gaps and how we are going to fill these gaps.
Aún nos queda trabajo por hacer para identificar las deficiencias y la forma de remediarlas.