"extremo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
extremo{masculine}
extreme{noun}
Sin embargo, esto tampoco quiere decir que debamos pasar al otro extremo.
However, we must not go to the other extreme, either.
Como diputados, es nuestro deber evitar el lenguaje extremo y las soluciones extremas.
We have a responsibility as parliamentarians to avoid extreme language and extreme solutions.
Primero hemos escuchado un extremo, en el discurso de la Sra. Cauquil.
We heard one extreme earlier, in Mrs Cauquil's speech.
end{noun} (of rope, stick)
Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet del dispositivo Extender.
Plug the other end of the Ethernet cable into the Ethernet port on your Extender.
Por desgracia, los que se encuentran al otro extremo cuentan una historia bien diferente.
Unfortunately, those on the receiving end of such treatment tell another story.
Conecte el otro extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet del dispositivo Extender.
Plug the other end of the Ethernet cable into the Ethernet port on your Extender.
end{noun} (in US football)
Conecte el otro extremo del cable Ethernet al puerto Ethernet del dispositivo Extender.
Plug the other end of the Ethernet cable into the Ethernet port on your Extender.
Por desgracia, los que se encuentran al otro extremo cuentan una historia bien diferente.
Unfortunately, those on the receiving end of such treatment tell another story.
Conecte el otro extremo del cable Ethernet en el puerto Ethernet del dispositivo Extender.
Plug the other end of the Ethernet cable into the Ethernet port on your Extender.
extremity{noun} (farthest point)
tuvieron que llegar al extremo de vender la casa
they were driven to the extremity of selling the house
las cosas habían llegado a tal extremo que …
things had reached such an extremity that …
¿Qué acción le ha llevado al extremo de romper en pedazos su propio Reglamento en lugar de respetar la ley escrita?
What action has driven you to this extremity of tearing up your own rule book rather than following the letter of the law?
extremity{noun} [form.] (critical degree, situation)
tuvieron que llegar al extremo de vender la casa
they were driven to the extremity of selling the house
las cosas habían llegado a tal extremo que …
things had reached such an extremity that …
¿Qué acción le ha llevado al extremo de romper en pedazos su propio Reglamento en lugar de respetar la ley escrita?
What action has driven you to this extremity of tearing up your own rule book rather than following the letter of the law?
pitch{noun} (level, degree)
extremo(also: alero)
wing{noun} (player, position)
Pero anoche algunos miles de agitadores de extrema derecha lo cambiaron todo.
But some thousand extreme right-wing rioters changed everything last night.
Son las ideas de extrema izquierda, representadas en esta Asamblea.
These are the extreme left-wing ideas represented in this House.
Por último, el apartado 93 afirma que los partidos de extrema derecha favorecen la xenofobia.
Finally, paragraph 93 states that the extreme right-wing parties advocate xenophobia.
endpoint{noun} [IT]
winger{noun} [sports]
Esta cita no responde a una postura de extrema izquierda irresponsable o caprichosa.
That is not a quotation from some irresponsible or lunatic left-winger.
Allí donde está la extrema derecha, el racismo y la xenofobia no andan lejos. Y hemos de tener mucho cuidado con esto.
Where right-wingers are, racism and xenophobia are not far behind and we have to be very wary of that.
Los de la extrema derecha se sientan allí.
The far-right wingers sit over there.
extremo{adjective masculine}
ultimate{adj.}
Éstas son las consecuencias más extremas con las que convivimos.
These are the ultimate consequences with which we live.
La consecuencia más extrema de estas estructuras sociales es la violencia física que se ejerce contra las mujeres.
The ultimate consequence of these social structures is the physical violence which is carried out against women.
extremo{adjective}
crass{adj.} (utter, extreme)
Con ello, de un plumazo ha humillado a los arduos trabajadores y ha demostrado su extrema ignorancia sobre los requisitos básicos para distribuir los fondos de la UE.
In that, at a stroke, she both humiliated hard-working farmers and displayed crass ignorance of basic requirements for the distribution of EU funds.
Es natural que la extrema derecha diga una serie de miserables estupideces para defender el derecho de " 4.500 propietarios de origen europeo " de monopolizar las mejores tierras de Zimbabwe.
It is in the nature of things that the extreme right should put forward crass arguments to defend the right of 4 500 landowners of European origin to monopolise the best land in Zimbabwe.
. (FR) Es natural que la extrema derecha diga una serie de miserables estupideces para defender el derecho de "4.500 propietarios de origen europeo" de monopolizar las mejores tierras de Zimbabwe.
It is in the nature of things that the extreme right should put forward crass arguments to defend the right of 4 500 landowners of European origin to monopolise the best land in Zimbabwe.
deep-dish{adj.} [Amer.] (extreme, excessive)
dire{adj.} (desperate)
Son personas como nosotros, a menudo en una situación de extrema necesidad, en busca de una vida mejor y de paz y prosperidad.
They are people like us, often in dire need, looking for a better life and peace and prosperity.
Motivo de esta concentración es, entre otros, la extrema pobreza de las personas que viven en estos países.
A crucial reason for the concentration of cultivation in developing countries is the dire poverty of the people in those regions.
De conformidad con el Banco Mundial, se ha sumido a más de 44 millones de personas en la extrema pobreza como consecuencia de la subida de los precios de los alimentos.
According to the World Bank, over 44 million people have been plunged into dire poverty as a result of rising food prices.
exceptional{adj.} (hardship, depravity)
Creo que las situaciones extremas exigen medidas extremas.
I believe exceptional situations demand exceptional measures.
Los supuestos de excepción han de quedar estrictamente limitados sólo a las producciones que sufran como imposición exterior unas condiciones climáticas extremas y excepcionales.
Derogations must be strictly and entirely limited to production subject to the external constraint of extreme and exceptional climate conditions.
En relación con la urgencia y los procedimientos urgentes, quiero asegurar a todas sus Señorías que los utilizaremos únicamente en casos extremos y excepcionales.
With regard to urgency and to urgent procedures, I would like to assure all of you that we will use it only in extreme, exceptional cases.
extreme{adj.} (very great)
Como diputados, es nuestro deber evitar el lenguaje extremo y las soluciones extremas.
We have a responsibility as parliamentarians to avoid extreme language and extreme solutions.
Mi afirmación se apoya en el caso extremo de ECHO, donde se falsificaron contratos.
One extreme example is the case of ECHO, which involved falsification of contracts.
Si siguen presionando su extremo euronacionalismo, nos acabará conduciendo a la violencia.
If you go on pushing your extreme euro-nationalism, this will lead to violence.
extreme{adj.} (not moderate)
Como diputados, es nuestro deber evitar el lenguaje extremo y las soluciones extremas.
We have a responsibility as parliamentarians to avoid extreme language and extreme solutions.
Mi afirmación se apoya en el caso extremo de ECHO, donde se falsificaron contratos.
One extreme example is the case of ECHO, which involved falsification of contracts.
Si siguen presionando su extremo euronacionalismo, nos acabará conduciendo a la violencia.
If you go on pushing your extreme euro-nationalism, this will lead to violence.
utmost{adj.} (farthest)
Señora Presidenta, nos encontramos ante una situación de extrema gravedad.
Madam President, we face a situation of the utmost gravity.
Además, creo que es de extrema importancia que se proteja mejor la seguridad de los eurodiputados.
Moreover, I think it is of the utmost importance that there should be better security protection for MEPs.
Consideramos que la restricción del presupuesto es de extrema importancia.
We believe budget restrictiveness to be of the utmost importance.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extremo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No creo que hayamos llegado a tal extremo en ninguno de nuestros Estados miembros.
I do not think that we have reached such a situation in any of our Member States.
Han llegado al extremo que de adoptan estos perros y pagan 150 euros por ello.
They take it to the extent that they adopt these dogs and pay EUR150 to do so.
El ejemplo de Croacia, como un país estable de la región, demuestra este extremo.
The example of Croatia, as a stable country in the region, proves this point.
Todos esos compromisos han sido ignorados a favor de plantas de Extremo Oriente.
All these commitments have been ignored in favour of Far Eastern scenarios.
Le agradecería al Presidente en ejercicio del Consejo que aclarara este extremo.
I would be grateful if the President-in-Office of the Council could clarify this point.
La apertura de la ruta septentrional acorta el trayecto hacia el Extremo Oriente.
The opening up of the northern route shortens the journey to the Far East.
Debemos velar por que haya transparencia del proceso político en el Extremo Oriente.
We must ensure that there is transparency of the political process in the Far East.
Y un hombre llegó corriendo del otro extremo de la ciudad, y dijo: "¡Oh Moisés!
And when he would have attacked him who was the enemy to them both, he said, "O Moses!
Ruego que se aclare este extremo, porque el Acta no lo precisa en absoluto.
Would you please clarify this because it is in no way clear from the Minutes.
El cuarto punto es la situación en el Extremo Oriente y la ayuda masiva que allí se da.
The fourth point is the situation in the Far East and the massive aid given there.
Espero con interés la publicación del estudio y espero que considere este extremo.
I would certainly look forward to the study and I hope that it will address this point.
Atacarlo desde el otro extremo constituye la forma errónea de proceder.
It is simple: when there is nothing left to be shared out, we will get nothing.
¿Acaso no hubo crisis también en sus países a pesar del liberalismo extremo?
Has there not been a crisis in your own countries too, despite unrestrained liberalism?
En este texto, el consumidor doméstico se ha visto desplazado hacia un extremo.
The domestic consumer has rather been pushed to one side in this text.
Supongo por otra parte que usted habrá votado, por tanto este extremo debe figurar en acta.
Incidentally, I assume you also voted, so that should appear in the Minutes too.
Quisiera que la Comisión confirmara este extremo, en caso de que conozca los detalles.
I would like some confirmation, if the Commission has it, of these details.
Nos gustaría encontrar algo más de competencia en lo que a este extremo se refiere.
We would welcome a little more competition as far as that is concerned.
Muchas empresas se trasladan a (Extremo) Oriente, llevándose los puestos de trabajo.
Companies are often relocating to the (Far) East, taking jobs with them.
La misma observación vale, en el otro extremo del mundo, para nuestros amigos japoneses.
The same applies, on the other side of the world, to our Japanese friends.
Le pido que verifique este extremo, porque nos encontramos realmente ante una contradicción.
May I ask you to check that, because we undoubtedly have a contradiction here.