"extenderse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to enlarge{v.i.} [form.] (add detail)
Al igual que varios de los oradores anteriores, celebro fundamentalmente el hecho de que el modelo agrícola europeo vaya a extenderse a un sector agrícola multifuncional en la Unión Europea ampliada.
Like many of the previous speakers, I fundamentally welcome the fact that the European agricultural model is to be extended to a multifunctional agricultural sector in the enlarged European Union.
to expand{v.i.} (market)
Me pregunto si podría extenderse un poco más.
I wonder whether it could expand slightly more?
No es necesario extenderse en este tema, dado que esto ya lo han subrayado muchos de los que han intervenido antes que yo.
There is no need to expand on this as this has been stressed by many before me.
Esta gran Europa no podrá limitarse, sin embargo, a extenderse hacia el Este y el Sur.
However, it is not enough for this greater Europe just to expand geographically to the east and the south.
to expand{v.i.} (give further information)
Me pregunto si podría extenderse un poco más.
I wonder whether it could expand slightly more?
No es necesario extenderse en este tema, dado que esto ya lo han subrayado muchos de los que han intervenido antes que yo.
There is no need to expand on this as this has been stressed by many before me.
Esta gran Europa no podrá limitarse, sin embargo, a extenderse hacia el Este y el Sur.
However, it is not enough for this greater Europe just to expand geographically to the east and the south.
to expatiate{v.i.} [form.]
to flow over{vb} (extend)
extenderse a algo
to flow over into sth
to go back{vb} (extend back)
to lie{v.i.} (stretch)
to open{v.i.} (be revealed)
La libertad de acceso debe extenderse a todos los servicios internacionales de transporte de mercancías y de pasajeros.
Open access should be extended to all freight and international passenger services.
Apuesta por nuevos recursos propios, abriendo la puerta a una unión fiscal y a un impuesto sobre las transacciones financieras que debería extenderse al resto del mundo.
It advocates new own resources, opening the door to a fiscal union and a tax on financial transactions which should be extended to the rest of the world.
to reach{v.i.} (extend)
La crisis podría extenderse a Montenegro.
This crisis can be expected to reach Montenegro.
La segunda premisa sostiene que la codecisión debe extenderse a todas las decisiones legislativas del Consejo adoptadas por mayoría cualificada.
Premise number two is that codecision must be extended at least to all legislative Council decisions reached by a qualified majority.
to run on{vb} (extend)
Consideramos muy importante que pueda extenderse también a los nuevos Estados miembros, aunque la Comisión haya firmado el acuerdo únicamente en nombre de diez Estados miembros.
One reason for this is that, when the finance ministers find that the money has run out, the first brilliant idea they come up with is that of increasing the duty on tobacco.
to spill over{vb} (fighting, conflict)
este conflicto podría extenderse a otros sectores de la industria
this dispute could spill over into other sectors of industry
Obviamente, debido a la naturaleza transfronteriza de las mencionadas empresas, el problema no solo afecta a dichos Estados miembros sino que puede extenderse a otros países vecinos.
Of course, because of the cross-border nature of the entries, the problem can spill over from these Member States into other neighbouring countries.
to spread{v.i.} (fire, liquid)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
to spread{v.i.} (influence, revolt)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
to spread{v.i.} (in space)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
to spread{v.i.} (in time)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
to spread{v.i.} (butter, paint)
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
to stretch{v.i.} (reach, extend)
Para nosotros es inconcebible que esta cooperación pueda extenderse a dictadores corruptos.
It is inconceivable to us that this cooperation should stretch to include corrupt dictators.
La investigación de este caso debe extenderse desde el gabinete Delors hasta la Comisión Prodi.
Any examination of the case must stretch all the way from the Delors cabinet up until Mr Prodi's Commission.
La investigación de este caso debe extenderse desde el gabinete Delors hasta la Comisión Prodi.
Any examination of the case must stretch all the way from the Delors cabinet up until Mr Prodi' s Commission.
to sweep{v.i.} (spread)
to unfold{v.i.} (be revealed)
to widen out{vb} (become wider)
Los casos que se arbitran en el marco de la OMC pueden extenderse a lo largo de muchos años y tienen un coste muy considerable.
Cases dealt with through arbitration within the WTO framework can last for years and prove very costly.
La democracia es el único fundamento para una estabilidad interior duradera que, en un futuro, pueda extenderse más allá de las fronteras.
Democracy is the only basis for lasting internal stability which in future will also transcend borders.
Lamento informarles de que esto todavía supone un total de 600 votaciones y un tiempo de votación que podría extenderse durante dos horas.
This, I regret to inform you, would still give a total of 600 votes and a voting time that could last for two hours.
to range{v.i.} [bot.]
Es evidente que una de las conclusiones más claras tiene que ser la retirada de las fuerzas sirias del Líbano, que debe ser inmediata y debe extenderse también a los servicios secretos.
On 2 March the Commission presented a report on Lebanon giving a wide-ranging overall view of the political, economic and institutional situation, and also of the state of EU-Lebanon relations.
extenderse{reflexive verb}
Y creo que la apertura debería extenderse también a los propios países candidatos.
And I believe that openness should also extend to the applicant countries themselves.
No creemos que la competencia territorial de la agencia deba extenderse más.
We do not see a need to extend the agency's territorial competence further.
Este clima de diálogo y cooperación debe extenderse
This atmosphere of dialogue and cooperation must likewise extend to
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "extenderse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y creo que la apertura debería extenderse también a los propios países candidatos.
And I believe that openness should also extend to the applicant countries themselves.
El impulso actual de la democracia en el norte de África debería extenderse a Irán.
The current push for democracy in North Africa should be extended to Iran.
No creemos que la competencia territorial de la agencia deba extenderse más.
We do not see a need to extend the agency's territorial competence further.
Deberían también extenderse a Rumanía y otros Estados miembros a los que puedan viajar.
They must also be extended to Romania and other Member States in which they travel.
Estos sistemas pueden funcionar y extenderse por toda la Unión Europea.
These systems can operate and become widespread throughout the European Union.
comprometiendo el ambiente geofísico, estas estructuras hacen extenderse
environment, these structures unceasingly make the areas of misery spread,
Hemos acordado que el ámbito de aplicación debe extenderse al sector no agrícola.
We have agreed that the scope of application has to be extended to the non-agricultural sector.
En mi opinión, dicha separación ha de extenderse al Parlamento.
I am of the opinion that such separation should also take place within Parliament.
El privilegio del que gozamos en Irlanda tendría que extenderse a todos los Estados miembros.
The privilege we have in Ireland should be extended to all Member States.
Sería un programa para un año cuya ejecución puede extenderse a lo largo de varios años.
It would then be a one-year programme, implementation of which may extend over several years.
Para nosotros es inconcebible que esta cooperación pueda extenderse a dictadores corruptos.
It is inconceivable to us that this cooperation should stretch to include corrupt dictators.
Una guerra que amenaza con extenderse a toda la Península Balcánica y no sé dónde más.
This is a war which threatens to spread to the whole of the Balkans and goodness knows where else.
Fabra tendrá la oportunidad de extenderse sobre esta cuestión.
Mr Fabra, I believe, will have more to say on that point.
Un sistema de protección de los pasajeros como este debería extenderse a otros modos de transporte.
Such passenger-protection schemes should be extended to cover other modes of transport.
Ahora el Programa DAPHNE va a extenderse durante cinco años más.
Now, the DAPHNE Programme is to be extended by a further five years.
Debería extenderse la red europea de carreteras en función de los acontecimientos que pueden producirse.
The European road network will need to link up with whatever happens there.
Este principio debería extenderse a todas las actividades que realiza la Oficina de Publicaciones.
This principle ought to extend to all the activities carried out by the Publications Office.
Se trata de un sistema en el que la avaricia individual puede extenderse y convertirse en destructiva.
This is about a system in which this individual greed can spread and become destructive.
Ahora todavía no podemos divisar hasta dónde puede extenderse este conflicto y lo que puede suceder.
We cannot at the present time predict how far this conflict may spread and what may happen.
Esta gran Europa no podrá limitarse, sin embargo, a extenderse hacia el Este y el Sur.
However, it is not enough for this greater Europe just to expand geographically to the east and the south.