"to expose" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
velar[velando · velado] {v.t.} (película)
Amendments Nos 2 and 8 demonstrate our concern to safeguard the health of people who by virtue of their occupation are exposed to organic solvents.
2 y 8 confirman nuestra preocupación de velar por la salud de las personas que, por su profesión, están expuestas a los disolventes orgánicos.
Amendments Nos 2 and 8 demonstrate our concern to safeguard the health of people who by virtue of their occupation are exposed to organic solvents.
Las enmiendas nos. 2 y 8 confirman nuestra preocupación de velar por la salud de las personas que, por su profesión, están expuestas a los disolventes orgánicos.
to expose[exposed · exposed] {transitive verb}
This is what makes it difficult to expose those who traffic in human beings while making billions in income.
Eso es lo que hace difícil desenmascarar a los que trafican con seres humanos ganando miles de millones.
Mr President, the Greens have spent more than a decade endeavouring to expose the myths at the heart of the free-trade theory.
Señor Presidente, los Verdes llevan más de una década esforzándose por desenmascarar los mitos de la teoría del libre comercio.
Those who peddle that deception are best exposed by the Constitution's own most ardent and more honest proponents.
Quienes mejor desenmascaran a los que defienden ese engaño son los defensores más ardientes y sinceros de la Constitución.
Anyone who tries to expose this evil is immediately targeted.
Quienquiera que trate de exponer este mal queda inmediatamente en el punto de mira.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
Anyone who tries to expose this evil is immediately targeted.
Quienquiera que trate de exponer este mal queda inmediatamente en el punto de mira.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
I am taking the floor so that I can expose an injustice.
Intervengo para poner al descubierto una injusticia.
In daring even to say that, what Mr Barroso does is to expose the European project.
Yo me atrevería incluso a decir que lo que hace el señor Barroso es poner al descubierto el proyecto europeo.
The ELDR Group will make every effort to expose the weaknesses in the Regulation in the mean time, and to contribute to the improvement thereof.
El Grupo de ELDR hará todo, entre tanto, por poner al descubierto las debilidades del reglamento y contribuir a su mejora.
Because it is not enough simply to expose the responsibilities and disastrous slackness of the Commission - they must be penalized.
Porque no podemos limitarnos a sacar a la luz las responsabilidades y el laxismo desastrosos de la Comisión: hay que sancionarla.
The hypocrisy of those amendments should be exposed so that Members are absolutely clear on what they are voting.
Es preciso sacar a la luz la hipocresía de estas enmiendas para que los diputados tengan del todo claro lo que van a votar.
This paradox continues to undermine the EU's collective efforts to expose the alarming trend towards totalitarianism in Venezuela.
Esta paradoja sigue minando los esfuerzos colectivos de la UE de sacar a la luz la alarmante tendencia al totalitarismo de Venezuela.
The Commission is therefore pleased with Parliament's initiative to expose the suffering of the people of that region.
Por eso la Comisión acoge con satisfacción la iniciativa del Parlamento de poner en evidencia el sufrimiento de la población en la región.
Anyone who tries to expose this evil is immediately targeted.
Quienquiera que trate de exponer este mal queda inmediatamente en el punto de mira.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
Anyone who tries to expose this evil is immediately targeted.
Quienquiera que trate de exponer este mal queda inmediatamente en el punto de mira.
Its original intent was to expose students and staff to art as a part of daily life.
Su finalidad original era exponer a los estudiantes y a la plantilla al arte como parte de la vida diaria.
Failing that, we expose ourselves to the risk of non-compliance by the Member States.
A falta de ello, nos exponemos al riesgo de que los Estados miembros no los cumplan.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to expose" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We should expose people when they are bringing this Parliament into disrepute.
Debemos descubrir a la gente cuando provocan la mala fama de este Parlamento.
It merely serves to expose the EU's arrogant disregard for democratic opinion.
Solo sirve para mostrar la arrogante indiferencia de la UE hacia la opinión democrática.
I would also wish to expose an institution that is bringing Parliament into disrepute.
También quisiera descubrir una institución que causa la mala fama de este Parlamento.
higher, the Windows Flip/Instant Viewer button will start Exposé for Mac.
superior, el botón Windows Flip/Vista simultánea iniciará Exposé for Mac.
Economic crises expose deficiencies - deficiencies caused by people.
Las crisis económicas revelan deficiencias; deficiencias causadas por las personas.
Such sites can expose you and your computer to bad or improper content.
Estos sitios pueden exponerte a ti y a tu ordenador a contenido malicioso o inadecuado.
However, it can also expose children to information that might not be appropriate for them.
Pero también puede exponerlos a información que puede no resultar apropiada para ellos.
We need to expose those countries that aid and bail out this corrupt regime with trade.
Necesitamos entregar a esos países esa ayuda y salvar este régimen corrupto con el comercio.
All these problems and differences expose numerous loopholes.
Todos estos problemas y todas estas diferencias ofrecen numerosas deficiencias.
Our Environment Ministers expose our citizens to increasing levels of noise.
Nuestros ministros de medio ambiente condenan a nuestros ciudadanos a soportar cada vez más ruido.
Commissioner, thank you for that very detailed exposé.
Señor Comisario, gracias por la exposición tan detallada que nos ha ofrecido.
You might need to resize the window to expose the View full screen button.
Es posible que tenga que cambiar el tamaño de la ventana para mostrar el botón Ver a pantalla completa.
expose Church members to the attraction coming from the proliferation of
ejercitada por el proliferar de sectas o "nuevas formas de
In daring even to say that, what Mr Barroso does is to expose the European project.
Yo me atrevería incluso a decir que lo que hace el señor Barroso es poner al descubierto el proyecto europeo.
It is a brilliant exposé of Averroes's life and work.
Se trata de un brillante recorrido por la vida y la obra de Averroes.
I will start this brief exposé with a few words about law and its enforcement, because it is crucial.
Comenzaré esta breve exposición con unas palabras sobre la ley y su ejecución, que resulta crucial.
Or do you prefer to expose yourself to the reproach that the Commission is a committee of philistines?
¿O quiere exponerse a la acusación de que la Comisión es una asociación de asesinos de la cultura?
Allow me to give you a few examples and in doing so, expose a few weaknesses in the White Paper.
Con su permiso citaré algunos ejemplos que, de paso, ponen de manifiesto algunos puntos débiles del Libro Blanco.
I am taking the floor so that I can expose an injustice.
Intervengo para poner al descubierto una injusticia.
People must continue to take responsibility for whether or not they expose themselves to natural radiation.
La gente debe seguir asumiendo la responsabilidad de la decisión de exponerse o no a la radiación natural.