"expiré" in English

QUICK TRANSLATIONS
"expiré" in English
expirar{transitive verb}
expirar{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
expirar[expirando · expirado] {intransitive verb}
Señor Presidente, Señorías, en junio del 2002 va a expirar el Tratado CECA.
Mr President, ladies and gentlemen, the ECSC Treaty will expire in June 2002.
El Tratado CECA va a expirar muy pronto.
The ECSC Treaty is due to expire shortly.
Señora Presidenta, estimados colegas, el Tratado CECA va a expirar.
Madam President, ladies and gentlemen, the ECSC Treaty will soon expire.
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "expiré" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Este ejemplo establece el valor de la contraseña de Jane Dow para que nunca expire.
This example sets the password for Jane Dow to never expire.
Quiero tratar otro asunto: ¿qué ocurrirá cuando expire la «cláusula de paz»?
There is one more issue I would like to focus on: what will happen when the ''peace clause'' expires?
Cuando expire el plan de almacenamiento actual, selecciona un plan que te resulte más adecuado.
After your current storage plan expires, select a new storage plan that works best for you.
Quiero tratar otro asunto:¿qué ocurrirá cuando expire la« cláusula de paz»?
There is one more issue I would like to focus on: what will happen when the ''peace clause ' ' expires?
Establece el valor de la contraseña del usuario especificado de forma que nunca expire.
Sets the password of the specified user to never expire.
Por mucho que el Tratado CECA expire el año que viene las actividades de investigación proseguirán su curso.
Although the ECSC Treaty expires next year, the relevant research activity will continue.
Esto forma parte de un debate más amplio sobre las actividades de la CECA una vez que expire su Tratado.
This is part of the broader debate about ECSC activities after the expiry of the ECSC Treaty.
Para finalizar una suscripción, puede dejar que expire al final del período o cancelarla antes.
To end a subscription, you can either let it expire at the end of its term, or cancel it during its term.
Si, por el contrario, decide renovar una después de que expire, deberá ponerse en contacto con el soporte técnico.
If you decide that you want to renew a subscription after it expires, you must contact support.
Estoy convencido de que no habremos llegado a eso cuando mi mandato expire el 1 de enero de 2009.
I am convinced that we will not have reached that stage when my term in office comes to an end on 1 January 2009.
Puede dejar que expire la suscripción de pago al final de un período no participando en la renovación automática.
You can let your paid subscription expire at the end of a term by opting out of automatic renewal.
Sobre esta base se elaborará la propuesta para un nuevo reglamento que entrará en vigor cuando expire el actual.
It will enter into force when the current Regulation expires.
Espero que antes de que expire este nuevo Convenio de Lomé podamos acoger a Cuba como miembro de pleno derecho.
I hope that before the end of this new Lomé Convention we will be able to welcome Cuba as a full member.
¿Cuál es la situación hoy por hoy, cuando sólo quedan algunos meses para que expire el período de transición?
So, just what is the position today, when the termination of the transition period is just a few months away?
Yo pienso que esto será necesario cuando expire el Convenio de Lomé IV y durante el período post-Lomé, que se prolongará algún tiempo.
I believe this is essential if we are to complete Lomé IV and have a post-Lomé period.
Después de activar la nueva suscripción y de transferir los datos, puede dejar que expire la suscripción de evaluación.
After your new subscription is activated and the data has been transferred, you can let the trial subscription expire.
Quisiera añadir que es muy importante que este programa se apruebe antes de que expire el actual programa FISCALIS.
I should like to add it is very important that this programme is adopted before the expiry of the current Fiscalis programme.
(SV) Pronto estaremos decidiendo cómo combatir el calentamiento global después de 2012 cuando expire el Protocolo de Kyoto.
(SV) We will soon be deciding how we will be able to combat global warming after 2012 when the Kyoto Agreement comes to an end.
Los plaguicidas que ya están en el mercado bajo la legislación actual seguirán disponibles hasta que su autorización expire.
Pesticides which are already on the market under current legislation would remain available until their existing authorisation expires.
Dicho dictamen deja sin efecto cualquier excusa de los Estados Unidos para exigir el derecho a imponer sanciones cuando expire el plazo de 60 días.
This removes any excuse from the United States to claim a right to take sanctions at the expiry of the 60-day period.