"eximir" in English

QUICK TRANSLATIONS
"eximir" in English
eximir{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to absolve[absolved · absolved] {v.t.} [idiom] (from duties)
Por mi parte, no puedo eximir totalmente de culpa a la Comisión.
I cannot entirely absolve the Commission from blame.
No obstante, esto no exime a la Comisión de su responsabilidad final y de su deber de rendir cuentas.
However this does not absolve the Commission of final responsibility and accountability.
Para concluir, no podemos entender las razones para las enmiendas que pretenden eximir a Turquía de sus obligaciones.
To conclude, we cannot understand the thinking behind the amendments which aim to absolve Turkey of its obligations.
to let out {vb} (release)
No es correcto eximir a las pequeñas empresas tradicionales de las normas que rigen la higiene.
It is not right to exempt small traditional businesses from the rules governing hygiene.
Esto dará a las instituciones la posibilidad de eximir del enfoque IRB carteras que sean inmateriales.
This will give institutions the possibility to exempt from the IRB approach portfolios that are immaterial.
eximir a los pequeños productores de las penalizaciones·
exempt small growers from coresponsibility levies
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eximir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Considero equivocada la propuesta de eximir a los productores de su responsabilidad.
I think it would therefore be wrong to deny farmers their responsibility.
No es correcto eximir a las pequeñas empresas tradicionales de las normas que rigen la higiene.
It is not right to exempt small traditional businesses from the rules governing hygiene.
eximir del esfuerzo por observar plenamente la Ley de Dios.
can never exonerate from striving to observe God's law fully.
Por mi parte, no puedo eximir totalmente de culpa a la Comisión.
I cannot entirely absolve the Commission from blame.
Sin embargo, no apoyo la idea de eximir a las microentidades del deber de enviar sus cuentas anuales.
However, I do not support the idea of exempting micro-enterprises from the duty to submit annual accounts.
Si nos fueran a eximir de nuestras responsabilidades con respecto a nuestra actuación, yo votaría en contra de ello.
If we had to be discharged from liability regarding our own actions I would vote against it.
Esto dará a las instituciones la posibilidad de eximir del enfoque IRB carteras que sean inmateriales.
This will give institutions the possibility to exempt from the IRB approach portfolios that are immaterial.
eximir a los pequeños productores de las penalizaciones·
exempt small growers from coresponsibility levies
Sin embargo, no por ello se debe eximir a las pequeñas empresas de tener en cuenta las opiniones de su personal.
Nevertheless, this should not exempt small businesses from taking into account the opinions of their staff.
Acojo con agrado las propuestas de eximir a las microempresas y, por consiguiente, voto a favor del informe Schnellhardt.
I welcome the proposals to exempt micro-enterprises and accordingly voted in favour of the Schnellhardt report.
Para concluir, no podemos entender las razones para las enmiendas que pretenden eximir a Turquía de sus obligaciones.
To conclude, we cannot understand the thinking behind the amendments which aim to absolve Turkey of its obligations.
Mi enmienda confiere a la Mesa la misión de eximir de derechos y privilegios a los antiguos diputados sin distinción.
My amendment gives the Bureau the job of laying down the rights and privileges of former Members without distinction.
Pero no puedo eximir a la Comisión de sus responsabilidades.
That is partly a result of Member State inertia, but I cannot exempt the Commission from its own responsibilities.
eximir a algn de la responsabilidad de algo
to relieve sb of responsibility for sth
No es mi intención eximir a nadie de su responsabilidad, sobre todo no al Consejo, ni tampoco a la Comisión.
What I am about to say is not intended to absolve anyone of responsibility, least of all the Council and not the Commission either.
Ya sufrimos como resultado de la legislación comunitaria, puesto que la UE no nos permite eximir de IVA a las ONG.
We are already suffering as a result of EU legislation, as the EU will not let us exempt non-governmental organisations from VAT.
Queda aún mucho por hacer, puesto que el deporte evoluciona continuamente y Europa no se puede eximir de seguir esta evolución.
Our task is still far from complete, for sport is continually changing and Europe cannot afford not to follow these changes.
Está en lo cierto cuando rechaza la propuesta de la Comisión de eximir a los Estados miembros que hayan formulado planes nacionales.
He is correct when he rejects the Commission proposal to exempt those Member States which have drawn up national plans.
Tenemos también la cuestión, de la que ya se ha hablado, de eximir a los servicios exclusivamente locales, algo con lo que estoy de acuerdo.
There is also the question, which has been referred to, of exempting purely local services, which I personally support.
Ya estamos examinando la posibilidad de eximir a las empresas que prestan los servicios de telecomunicaciones del cumplimiento de las directivas relativas a los contratos públicos.
We are already looking to exempt telecoms from the procurement directives.