"to exemplify" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to exemplify" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Of course there are exceptions, as exemplified by the support for the UN International Criminal Court.
Por supuesto, hay excepciones, como demuestra el apoyo a la Corte Penal Internacional de las Naciones Unidas.
Many of these countries are now members of the European Union, a fact that exemplifies what can happen when people are allowed to choose their own path.
Apoyamos firmemente a los defensores de la democracia y, como muchos ya han dicho, así lo demuestran los pañuelos de color naranja que llevamos todos.
They exemplify our shared European ambition and provide a point around which collective efforts can be shaped.
De hecho, ejemplifican nuestra ambición europea conjunta y ofrecen un elemento en el que se pueden basar nuestros esfuerzos colectivos.
The current proposal exemplifies the measures taken.
La presente propuesta ejemplifica las medidas adoptadas.
It exemplifies our long-term commitment.
Ejemplifica nuestro compromiso a largo plazo.
I wish to exemplify this by a few specific points.
Permítanme que ilustre mi actitud con unas cuantas cuestiones concretas.
Eight cases closed in 2008 exemplify best practice among the institutions and bodies in responding to issues I raised.
Ocho casos resueltos en 2008 ilustran las buenas prácticas entre las instituciones y órganos en respuesta a problemas que yo planteé.
His approach exemplifies the change of mood, tone, attitude and substance of your government to Europe.
Su enfoque ilustra el cambio de humor, tono, actitud y de la esencia de su Gobierno en Europa.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to exemplify" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let Europe exemplify the dignity of difference and grasp the challenge.
Hagamos que Europa sea un ejemplo de la dignidad de la diferencia y asuma el reto.
Let Europe exemplify the dignity of difference and grasp the challenge.
Después, continuamos cometiendo masacres incomparables y, sin embargo, igualmente mortales y crueles.
The conditions imposed on Poland however exemplify the inequality of the Accession Treaty.
Sin embargo, las condiciones impuestas a Polonia son un ejemplo de la desigualdad del Tratado de Adhesión.
They exemplify the kind of Europe we are aspiring to, a Europe where authority is not exercised from the top down but from the bottom up.
Es cierto que es verdaderamente la Europa tal como la queremos, la Europa que no está decidida de arriba abajo sino que está haciéndose de abajo arriba.