"excepto" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
excepto{adverb}
Desama excepto en dos puntos sobre los que mi grupo ha presentado enmiendas.
We support Mr Desama, apart from two issues on which my group has tabled amendments.
Y todos, excepto el Reino Unido, tendrán una situación de equilibrio para el año 2004.
All, apart from the United Kingdom, will have balanced their budgets by 2004.
En ninguna de las versiones traducidas aparece la palabra "Michelin", excepto en la inglesa.
The word "Michelin" does not appear in any of the language versions, apart from the English.
apart{adv.} [idiom] (except for)
Desama excepto en dos puntos sobre los que mi grupo ha presentado enmiendas.
We support Mr Desama, apart from two issues on which my group has tabled amendments.
Y todos, excepto el Reino Unido, tendrán una situación de equilibrio para el año 2004.
All, apart from the United Kingdom, will have balanced their budgets by 2004.
Durante varios años no se ha conseguido nada concreto, excepto en la cuestión de Kaliningrado.
Nothing concrete has been achieved for several years, apart from the Kaliningrad question.
excepto{preposition}
excepto(also: salvo)
except{prp.}
La condición no debería ser "Pueden hacer cualquier cosa, excepto...".
The stipulation should not be 'You can do everything, except ...'.
Al final, todos los Estados miembros excepto Italia y España decidieron participar.
In the end, all the Member States except Italy and Spain decided to participate.
El 17 % no la aprueba, excepto en circunstancias muy especiales.
Seventeen percent did not approve, except under very special circumstances.
excluding{prp.}
Términos y condiciones de los Servicios Profesionales de Avid (de aplicación mundial excepto en Alemania), francés (PDF,0,10MB)
Avid Professional Services Terms and Conditions (Worldwide excluding Germany - French) (PDF,0.10 MB)
Términos y condiciones de los Servicios Profesionales de Avid (de aplicación mundial excepto en Alemania), español (PDF,0,10MB)
Avid Professional Services Terms and Conditions (Worldwide excluding Germany - Spanish) (PDF,0.10 MB)
Términos y condiciones de venta de productos para su uso por clientes de los territorios de las Américas y Asia-Pacífico (excepto Alemania), francés (PDF,33,7 KB)
Product Sales Terms and Conditions for use by customers outside of the Americas and Asia-Pacific Region excluding Germany (French) (PDF,33.7 KB)
bar{prp.}
En Asia Meridional, las ciencias sociales tienen una prioridad más bien escasa, excepto en algunos centros de investigación de excelencia en India.
In South Asia, barring some centres of excellence in India, social sciences as a whole have low priority.
En el Asia Meridional, las ciencias sociales tienen una prioridad más bien escasa, excepto en algunos centros de investigación de excelencia en la India.
In South Asia, barring some centres of excellence in India, social sciences as a whole have low priority.
Se trata de la condición más avanzada que podemos ofrecer a un país, excepto la adhesión, pues no es posible dada la situación actual.
This is the most advanced status we can give to a country, barring accession, which is not possible under the current situation.
besides{prp.} (apart from)
Di: "Nadie en los cielos ni en la tierra conoce la realidad oculta [de algo existente: nadie la conoce] excepto Dios."
He who began the creation and then reproduces it; and who provides for you from the heaven and the earth; is there any God besides Allah?
excepting{prp.} (except)
La creciente miseria y pobreza son el resultado directo de la política neoliberal que ustedes -excepto aquellos que se oponen a ella- han seguido, y esta tendencia continuará.
The increasing misery and poverty stem directly from the neoliberal policy which you - excepting those who opposed them - pursued, and this trend will continue.
save{prp.} [form.] (apart from)
excepto los que llegan a creer y hacen buenas obras: ¡pues ésos tendrán una recompensa incesante!
Save those who believe and act right; for theirs is a reward unfailing.
excepto Iblís que rehusó ser de los que se postraron.
Save Iblis, who refused to be among the prostrate.
Buscad ayuda en la firme paciencia y en la oración: esto es ciertamente difícil, excepto para los humildes de espíritu,
Seek aid with patience and prayer, though it is a hard thing save for the humble,
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "excepto":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "excepto" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Se considera bien de consumo cualquier bien mueble corpóreo excepto los siguientes:
Consumer goods are defined as any tangible movable item, with the exception of:
Todos los estudios excepto uno investigaron niños con encopresis funcional.
All studies but one investigated children with functional faecal incontinence.
Por ello deben congelarse todas las ayudas, excepto las de carácter humanitario.
That is why funds, right down to humanitarian aid, must be frozen.
Se trata de una situación cómoda para casi todo el mundo, excepto los ciudadanos.
That is an agreeable situation for nearly everyone but the citizen.
Los índices son igualmente bajos, excepto Chipre, en los nuevos Estados miembros.
Today, services account for approximately 69 % of total employment.
Los agricultores necesitan de todo, excepto esperar hasta octubre.
The last thing that farmers need is for everything to be deferred until October.
Pero no se debe sobrevalorar el instrumento de la iniciativa 'todo excepto las armas?.
However, the " Everything but Arms " policy must not be over-estimated.
El Consejo no ha hecho nada hasta hoy, excepto dar carpetazo deliberadamente a esta propuesta.
I should like to say to my Dutch fellow-Members that there is no need to worry.
Pero no se debe sobrevalorar el instrumento de la iniciativa 'todo excepto las armas?.
However, the "Everything but Arms" policy must not be over-estimated.
Ambos son penínsulas: rodeados de mar por todos sus lados excepto por uno.
They are both peninsulars, with sea on three sides and land on one.
El Presidente Prodi ha dicho muchas veces:« Todo excepto las instituciones».
President Prodi has often stated: 'Everything but institutions '.
El Presidente Prodi ha dicho muchas veces: «Todo excepto las instituciones».
President Prodi has often stated: 'Everything but institutions'.
No hay nada en ellas excepto palabras, ningún indicio de medidas concretas.
There was nothing but words and not a hint of concrete measures.
Sin embargo, esto es lo que hicieron la mayoría de los candidatos, excepto el Sr.
Yet that is what most of the candidates - including Mr Padoa-Schioppa - did.
Esto quiere decir que acepta todas excepto una, pero la Comisión no puede aceptar la enmienda 7.
This means all amendments but one. However, the Commission cannot accept Amendment No 7.
Con esta opción, puede eliminar todos los puntos de restauración del disco excepto los más recientes.
With this option, you can delete all but the most recent restore point on the disk.
pues tu Sustentador ha ordenado que no adoréis a nada excepto a Él.
Your Lord has decreed that you serve none other than Him; and that you show kindness to parents.
Además, la Unión Europea es el principal socio comercial de cualquier país de la región excepto Jordania.
I would add here that Europe is the most significant player in the region.
Luego cortar los calabacines como las berenjenas y realizar las mismas operaciones, excepto el escurrido.
Prepare the courgettes in the same way as the aubergines but do not drain.
Puedo afirmar que los diputados socialistas reembolsamos todo excepto los gastos reales de desplazamiento.
Mr President, I am asking very specific questions, so please answer them.