"estirar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to roll out {vb} (dough, pastry)
to spin out {vb} (money, salary)
to straighten {v.t.} (make straight)
estirar la cama
to straighten the covers
to straighten {v.t.} (tidy)
estirar la cama
to straighten the covers
to straighten out {vb} (make straight)
to stretch out {vb} (extend)
to stretch out {vb} (make last longer)
to string out {vb} (essay, act)
to draw[drew · drawn] {vb} [construct.]
to pull[pulled · pulled] {v.t.} [gastro.] (toffee, candy, dough)
estirar[estirando · estirado] {transitive verb}
to stretch {v.t.}
Decidimos para estirar todos los rincones del volumen cúbico, y para integrar el edificio con el paisaje orgánico.
We decided to stretch all corners of the cubic volume, and to integrate the building organically with landscape.
no los esperábamos para cenar, pero podemos estirar la comida
we weren't expecting them for dinner, but we can make the food stretch
Es evidente que si un elástico lo estiramos demasiado, terminará por romperse y podemos hacernos daño en los dedos.
Of course, if you stretch elastic too far it can snap and you can hurt your fingers.
Decidimos para estirar todos los rincones del volumen cúbico, y para integrar el edificio con el paisaje orgánico.
We decided to stretch all corners of the cubic volume, and to integrate the building organically with landscape.
no los esperábamos para cenar, pero podemos estirar la comida
we weren't expecting them for dinner, but we can make the food stretch
Es evidente que si un elástico lo estiramos demasiado, terminará por romperse y podemos hacernos daño en los dedos.
Of course, if you stretch elastic too far it can snap and you can hurt your fingers.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estirar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
no los esperábamos para cenar, pero podemos estirar la comida
we weren't expecting them for dinner, but we can make the food stretch
tenemos que estirar al máximo los escasos recursos de que disponemos
we must make the few resources we have go as far as possible
Y, para colmo, en esos mismos Estados miembros se considera la posibilidad de estirar el Pacto de estabilidad.
And in those same countries, the idea of extending the Stability Pact is being mooted.
Estirar indefinidamente sus límites conlleva el riesgo de no hacer de Europa más que una vasta zona de libre comercio.
Can it describe itself yet as a democratic state that respects its ethnic minorities?
agrégale más arroz para estirar la comida un poco
add some more rice to make the food go a little further
eso significaría estirar nuestros recursos al máximo
that would be stretching our resources to the limit
Estirar indefinidamente sus límites conlleva el riesgo de no hacer de Europa más que una vasta zona de libre comercio.
Pushing back their limits indefinitely risks turning Europe into nothing more than a vast free-trade area.
Decidimos para estirar todos los rincones del volumen cúbico, y para integrar el edificio con el paisaje orgánico.
We decided to stretch all corners of the cubic volume, and to integrate the building organically with landscape.
hemos tenido que estirar nuestros recursos al máximo
our resources are thinly spread
salgamos a estirar un poco las piernas
let's go out and stretch our legs a little
dimos un paseo para estirar las piernas
we went for a walk to stretch our legs
tengo que estirar mucho el sueldo
my salary has to go a long way
estirar la cama
to straighten the covers
estirar el cuello
to crane one's neck
estirar algo
to give sth a stretch
estirar la pata
to kick the bucket
estirar algo
to make sth stretch
estirar la pata
to go belly up
estirar el brazo
to reach out
estirar la pata
to check out