"estar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
estar{masculine}
Los videojuegos han evolucionado desde juegos de arcade pesados y aislados hasta mundos en 3D a los que puedes acceder desde la sala de estar.
Video games have evolved from hulking, free-standing arcade games to 3D worlds you can enter from your living room.
Esto puede ser muy útil, por ejemplo, cuando está pagando facturas en el equipo portátil en la sala y necesita un archivo que está en el equipo de la oficina de su hogar.
This can be very handy, for example, when you're paying bills on a laptop in the living room, and you need a file that’s on the computer in your home office.
to come[came · come] {v.i.} (be ranked)
En una palabra, ¡debemos por fin estar a la altura de nuestras ambiciones!
In short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
En una palabra,¡debemos por fin estar a la altura de nuestras ambiciones!
In short, the time has come to acquire the resources to match up to our ambitions!
De nuevo quiero dar gracias a la Providencia por haberme permitido venir y estar aquí.
Again I thank Providence for having allowed me to come here and to be here.
Nosotros debemos estar de parte de las críticas.
Our sympathies must lie with the critics.
Estará en la segunda lectura y en lo que aporte el Consejo.
It will lie in the second reading, and in the proposals which the Council tables.
Son cifras alarmantes, tras las cuales están las vidas reales de las personas.
These are alarming figures, behind which lie individual life stories.
to lie[lay; lied · lain; lied] {v.i.} (be located)
Nosotros debemos estar de parte de las críticas.
Our sympathies must lie with the critics.
Estará en la segunda lectura y en lo que aporte el Consejo.
It will lie in the second reading, and in the proposals which the Council tables.
Son cifras alarmantes, tras las cuales están las vidas reales de las personas.
These are alarming figures, behind which lie individual life stories.
to lie[lay; lied · lain; lied] {v.i.} (problem, difference)
Nosotros debemos estar de parte de las críticas.
Our sympathies must lie with the critics.
Estará en la segunda lectura y en lo que aporte el Consejo.
It will lie in the second reading, and in the proposals which the Council tables.
Son cifras alarmantes, tras las cuales están las vidas reales de las personas.
These are alarming figures, behind which lie individual life stories.
Nosotros debemos estar de parte de las críticas.
Our sympathies must lie with the critics.
Estará en la segunda lectura y en lo que aporte el Consejo.
It will lie in the second reading, and in the proposals which the Council tables.
Son cifras alarmantes, tras las cuales están las vidas reales de las personas.
These are alarming figures, behind which lie individual life stories.
to rank[ranked · ranked] {v.i.} (be classed)
Hay 1 350 prisioneros, muchos miembros de la Liga Nacional por la Democracia están en la cárcel en Birmania.
Burma's social indicators rank among the lowest in the world.
La eficiencia energética está entre los primeros lugares de dicho orden de rango.
Energy efficiency is top of this rank order.
No estamos acusando a nadie de fraude personal o de corrupción en sus filas.
We are charging no-one with personal fraud or rank corruption.
to sit[sat · sat] {v.i.} (be situated)
Nos permite a todos estar aquí sentados, convertirnos en expertos y no cometer ningún error.
We all can sit here today and be total experts and make no mistakes.
Ni podemos ni debemos estar dictando desde Estrasburgo los fines de la colaboración.
We neither can nor should sit in Strasbourg and dictate what this cooperation should be aimed at.
No me parece que sea muy saludable para los empleados que deben estar ahí todo el día sentados.
I do not know how it can be healthy for the staff who must sit there all day.
estar[estando · estado] {intransitive verb}
to be[was · been] {vb} [Amer.] [coll.]
Me respondió: "No queremos estar aislados, no queremos estar solos.
He replied: 'We do not want to be isolated, we do not want to be on our own.
Si es un vínculo, puede estar desactualizado y no estar disponible en el sitio web.
If it's a link, it could be out of date and no longer available on the website.
Estar preparado para la libertad de estar conectado de manera inalámbrica es lo mejor.
Being prepared for the freedom of going wireless is the best way to go.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "estar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta voluntad de colaboración me parece un motivo añadido para estar satisfecho.
I also feel justified in expressing satisfaction at this spirit of cooperation.
Por eso parece estar ahora menos dispuesto a invertir en otros países de Mercosur.
The country therefore seems less prepared to invest in other Mercosur countries.
La Unión Europea ha demostrado estar preparada para aprovechar esta oportunidad.
The European Union has demonstrated its willingness to seize this opportunity.
(PT) Una vez más debo darle las gracias por estar en la Cámara, señora Comisaria.
(PT) I should once again like to thank you for being in the Chamber, Commissioner.
Debemos estar donde debe estar Europa: asentada en el realismo y las propuestas.
Let us stand where Europeans should stand, grounded in realism and proposals.
Esta demostrando que Europa puede estar presente en el escena internacional...
It is demonstrating that Europe can have a presence on the international stage...
A mi colega, el Comisario Verheugen, le hubiera gustado estar presente hoy aquí.
My colleague Commissioner Verheugen would have liked to have been here today.
Hay que estar con los libaneses, y hay que estar con los demócratas libaneses.
We must support the Lebanese people and we must support the Lebanese democrats.
general, quien no tiene un techo donde cobijarse, al estar expuesto a cualquier
general, inasmuch as they are exposed to all sorts of dangers, deserve special
Podemos estar orgullosos de que este grupo negociador haya obtenido este resultado.
We can take pride in having had such a negotiating group to achieve this result.
¡Pero cómo no vamos a estar a favor del Libro Verde que ha planteado la Comisión!
But how can we fail to be in favour of the Green Paper proposed by the Commission?
Europa no está haciendo casi nada al respecto, y podría estar haciendo mucho.
Europe is hardly doing anything in this regard, but could be doing a great deal.
Pero se equivocó y optó por estar del lado de los Jefes de Estado y de Gobierno.
Mistakenly, you chose to be on the side of the Heads of State or Government.
Creo que este es otro aspecto en el que la Unión Europea debe estar muy atenta.
I believe that this is another area where the European Union must be very vigilant.
La ejecución y correcta aplicación de esta política también debe estar garantizada.
The implementation and correct application of this policy should also be ensured.
Creo que es necesario estar atentos ya que se trata de algo realmente importante.
I think we must be very watchful here, for this really is an important issue.
Si es un vínculo, puede estar desactualizado y no estar disponible en el sitio web.
If it's a link, it could be out of date and no longer available on the website.
Quien desde fuera vea nuestros esfuerzos no puede estar demasiado entusiasmado.
Anyone watching our efforts from the outside would hardly be impressed by all this.
No podemos estar satisfechos tan sólo determinando que los gastos son legítimos.
We cannot be satisfied simply with determining that expenditures are lawful.
Si no la apoyamos, vamos a estar en permanente declive en todos los sectores.
If we do not support it we are going to be in permanent decline in all sectors.