"espíritu" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
espíritu{masculine}
spirit{noun}
Con este espíritu de equipo, este espíritu de alianza, Europa puede y debe avanzar.
With this team spirit, this spirit of partnership, Europe can and must move ahead.
Para hacer uso apropiado del espíritu del lugar ¿Quién determina el espíritu del lugar?
To make appropriate use of the spirit of place Who determines the spirit of place?
Éste es el espíritu de su Presidencia y el espíritu de Europa.
That is the spirit of your Presidency, and that is the spirit of Europe.
morale{noun}
El hecho de que ahora vayan a tener derecho a la protección social sin duda mejorará su situación económica, moral y espíritu emprendedor.
The fact that they will now have a right to social protection will doubtless improve their material status, morale and drive to work.
spunk{noun}
animus{noun} [poet.] [idiom] (spirit)
ghost{noun} (phantom)
en el nombre del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo
in the name of the Father, the Son and the Holy Ghost
el espíritu del rey asesinado
the ghost of the murdered king
Es importante que Camboya acabe con los espíritus del pasado que siguen atormentando al país.
It is important for Cambodia to deal with the ghosts from the past which are still haunting the country.
presence{noun} (spirit)
Es la presencia misma del Espíritu Santo que vivifica (cfr.
The very life-giving presence of the Holy Spirit (cf.
el pecado, que es contrario a la presencia del Espíritu de Dios en la
onwards-sin has intervened, sin which is in contradiction to the presence of
Es la presencia misma del Espíritu
The very life-giving presence of
nature{noun}
naturaleza humana por obra del Espíritu Santo en el seno de la Virgen María,
of the Virgin Mary assumed our human nature by the power of the Holy Spirit,
medio de Cristo, en el Espíritu Santo, al Padre.
nature of an ascent: through Christ, in the Holy Spirit, towards the
largo de toda su historia, en Cristo y a causa del Espíritu, misionera
throughout her history, "is by her very nature missionary" (AG
soul{noun} [rel.]
Con estas palabras la Iglesia invoca al Espíritu Santo como spiritalis unctio, espiritual unción.
With these words, the Church invokes the Holy Spirit as spiritalis unctio, anointing of the soul.
La violencia no sólo destruye a las personas, sino que también destroza el espíritu de un pueblo.
Force destroys not only people, but the soul of a people.
Estoy seguro de que haciendo esto perderíamos nuestro espíritu.
That would result in us losing our soul!
mind{noun} [phil.]
Incluso creo que sería contrario al espíritu del Tratado y a nuestras tradiciones.
To my mind, that would conflict with the spirit of the Treaty and with our traditions.
Dentro de este espíritu, doy mi apoyo a la resolución que se nos propone.
With this in mind, I would like to support the resolution tabled here today.
Le garantizamos que su mente, espíritu y más que nada su apetito le estarán muy agradecidos.
We guarantee your mind, spirit, and most importantly, your appetites, will thank you!
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "espíritu" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creo que hay que sacar fruto de lo que ha ocurrido con un espíritu constructivo.
I feel that we must be constructive in learning from this morning' s events.
uno y trino en el Espíritu Santo por obra de Jesucristo, Redentor del Hombre y
the day of Pentecost onwards with the Apostles, to remain with the Church and
Estos actos inadmisibles alimentan, a su vez, el odio y el espíritu de venganza.
These intolerable actions only serve to increase the hatred and feelings of vengeance.
matrimonio, tienden a capacitar a los esposos para cooperar con fortaleza de espíritu
this aim: that the couple be ready with stout hearts to cooperate with the love
Espíritu de la verdad inspira, garantiza y corrobora su fiel transmisión en
guarantees and convalidates the faithful transmission of this revelation in the
En este espíritu, la misión y el poder del Banco Central han de redefinirse.
In view of this, the European Central Bank's mission and powers must be redefined.
Por supuesto, no nos sorprende que la capitalista UE deifique el espíritu empresarial.
Of course we are not surprised that the capitalist EU deifies entrepreneurship.
reciben de Cristo en el Espiritu un don particular, para que puedan ayudar al
so that they can help the People of God to exercise faithfully and fully the
que el Espíritu Santo, que ya había infundido la plenitud de gracia en María de
already infused the fullness of grace into Mary of Nazareth, formed in her
abusos, manifiesta claramente, merced a la presencia del Espíritu Santo,
abuses, though disquieting, give no evidence of having cast the slightest shadow
El mismo espíritu que a la Comisión anima al ponente del Parlamento Europeo.
The European Parliament' s rapporteur takes the same line as the Commission.
., sigue viviendo el espíritu de Yalta 1944.
In countries like Romania, Bulgaria, etcetera, Yalta 1944 still lives on.
Lo que me inquieta, no obstante, es el espíritu idealista que emana de su resolución.
What disturbs me, however, is the idealistic sauce being poured over his resolution.
El mismo espíritu que a la Comisión anima al ponente del Parlamento Europeo.
The European Parliament's rapporteur takes the same line as the Commission.
intercambio mutuo de los dones que cada cual posee por la gracia del Espíritu
by reciprocally exchanging the gifts with which each person is enriched by
presente en todo momento entre nosotros con la fuerza del Espíritu Paráclito.
forth", Christ constantly comes to us and remains present among us, by the
Para hacer uso apropiado del espíritu del lugar ¿Quién determina el espíritu del lugar?
How do we manage different perceptions of intangible values associated with place?
Es el miedo de los pobres de espíritu a no conseguir la reelección, ni más ni menos.
It is the small man's fear of not being re-elected, neither more nor less!
Éstas son las prioridades y han de llevarse a cabo con un espíritu cooperativo.
These are the priorities, and it must be done in a cooperative fashion.
Langen sobre el espíritu empresarial en Europa – Libro Verde y
- A5-0347/2003 by Mr Langen on entrepreneurship in Europe – Green Paper and