"esclavitud" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
esclavitud{feminine}
bondage{noun}
orden de la creación, bajo la esclavitud del pecado y el matrimonio en el
bondage of sin, and about marriage in the Lord.
Bajo la esclavitud del pecado, el matrimonio es amenazado por la discordia, el espíritu de dominio, la infidelidad.
In the bondage of sin, marriage is threatened by discord, a spirit of domination and infidelity.
Bajo la esclavitud del pecado, el matrimonio es amenazado por la discordia, el espíritu de dominio, la infidelidad.
the bondage of sin, marriage is threatened by discord, a spirit of domination and infidelity.
Este informe y el acuerdo que ratifica son un símbolo de la esclavitud de Europa sujeta al imperialismo estadounidense.
This report and the agreement that it ratifies are a symbol of this Europe's enslavement by American imperialism.
«Solidaridad» puso en marcha el proceso por el cual los países de Europa Oriental alcanzaron la verdadera liberación de la esclavitud totalitaria.
Solidarność started the process of East European nations becoming genuinely free from totalitarian enslavement.
« Solidaridad» puso en marcha el proceso por el cual los países de Europa Oriental alcanzaron la verdadera liberación de la esclavitud totalitaria.
Solidarno ść started the process of East European nations becoming genuinely free from totalitarian enslavement.
slavery{noun}
Todas las formas de esclavitud, moderna o de otro tipo, son totalmente censurables.
All forms of slavery, 'modern' or otherwise, are utterly reprehensible.
Los que lo llaman una forma moderna de esclavitud no pueden ser acusados de exagerar.
Those who call it a modern form of slavery cannot be accused of exaggeration.
Tenemos una responsabilidad política: abolir esta esclavitud de los tiempos modernos.
We have a political responsibility to abolish this slavery of modern times.
thraldom{noun} [Brit.] [poet.]
thralldom{noun} [poet.]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "esclavitud" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿En un país donde las mujeres y los niños son secuestrados y sometidos a esclavitud?
In a country in which women and children are kidnapped and enslaved?
Tal como ha dejado bien claro la ponente, la esclavitud no es el único abuso que se comete en Birmania.
As the rapporteur also described, slave labour is not the only abuse in Burma.
Los casos de trabajo en situación de esclavitud suceden en condiciones de explotación y trabajo infantil.
Cases of slave labour occur, under conditions of exploitation and child labour.
Nelson Mandela dijo:« Así como la esclavitud y el apartheid, la pobreza no es natural.
It is predicted that in some African countries life expectancy will be under 30 in five years’ time.
En la actualidad existe un tipo de comercio y esclavitud sexual en Europa y en el resto del mundo.
It is called trafficking, but I believe we must be careful about using the correct designation.
La explotación de este tipo es una forma primitiva de esclavitud moderna.
Such treatment is plainly an insult to human dignity.
Este pérfido trabajo en condiciones de esclavitud no debe ser tolerado.
This perfidious slave labour should not be tolerated.
[Es] liberar a un ser humano de la esclavitud,
It is freeing captives (or prisoners, slaves, the restricted or bound),
El nombre de esas experiencias es trata de blancas y prostitución, pero también podría llamársele esclavitud sexual.
These assumptions underlie the everyday experience of many women and girls in Europe today.
Permítanme citarla:« Significó esclavitud, significó ocupación, significó sumisión y terror estalinista».
President Putin has said that reconciliation between Russia and Germany could set an example to Europe.
¿No acabaremos entonces por tolerar de nuevo la esclavitud para no perder la carrera por las materias primas?
Do we not then end up again tolerating slave labour in order not to lose the race for raw materials?
Quinientas mil mujeres son víctimas de esa forma de esclavitud moderna que se llama trata de blancas.
Five hundred thousand women are victims of the present-day slave trade which is called trafficking in women.
Por lo demás, algunas etnias están reducidas a la esclavitud.
Some ethnic groups are, moreover, enslaved.
¡Libere a los honrados habitantes de Campania de la esclavitud de la Camorra, en la que hay varias partes implicadas!
Free the honest people of Campania from the thrall of the Camorra, in which various parties are caught up!
el divorcio me liberó de una vida de esclavitud
divorce set me free from a life of drudgery
Liberen a Grecia de la esclavitud del euro.
Free the Greeks from the shackles of the euro.
La pobreza y la continua expansión de enfermedades son la esclavitud de los tiempos modernos.
Even European countries are delaying ratification and I call on the European Commission to exert all the necessary pressure in this direction.
Creo que todo ello resulta cada vez más necesario en el mundo en que vivimos, en vista del trabajo infantil, la esclavitud, etc.
I believe this is becoming increasingly necessary in the world we live in, given child and slave labour, etc.
Waddington, son necesarias unas acciones en diversos ámbitos si queremos vencer en la lucha contra la esclavitud.
As Mrs Waddington stresses, we need to take action in many different areas if we are to succeed in fighting the trafficking.
El 1 de mayo, en Europa deben oírse las campanas de la libertad, no de la esclavitud de las mujeres.
My appeal to you, Commissioner, and to the President, Mr Cox, is to address this issue as the first item at the Spring Summit in Brussels.