"escena" in English

QUICK TRANSLATIONS
"escena" in English
escena{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
escena{feminine}
scene{noun}
Al mismo tiempo han aparecido en la escena mundial nuevos y poderosos actores.
At the same time, powerful new economic players have appeared on the world scene.
También me ha conmovido mucho una escena que se ha producido durante el debate.
I was also very touched by a scene which took place during the course of the debate.
De hecho, mi ayudante importa cada escena a su propia carpeta específica.
I actually have my assistant import each scene into its own specific folder.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escena" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esta demostrando que Europa puede estar presente en el escena internacional...
It is demonstrating that Europe can have a presence on the international stage...
Queremos una Unión Europea que tenga un papel regulador en la escena mundial.
We want a European Union which will play a regulatory role on the global stage.
Ayudará a la UE a actuar con mayor unidad y coherencia en la escena mundial.
It would help the EU to act with greater unity and coherence on the world stage.
Son cuestiones legítimas que merecen ser debatidas en la escena internacional.
These are legitimate issues which deserve to be discussed on the international stage.
No deja de ser importante cómo se comportan los actores de la escena política.
It is not without importance how the actors on the political stage behave.
En la escena mundial, México y Brasil desempeñan también un papel creciente.
Mexico and Brazil are also playing an increasingly important role on the world stage.
Tenemos que ser actores en la escena internacional, no simples espectadores.
We have to become actors on the international stage rather than spectators.
Ambos han luchado para dar a Europa una voz fuerte y clara en la escena internacional.
Both of them have fought to give Europe a strong and clear voice on the world stage.
Naturalmente que la Unión Europea desempeña un papel en la escena internacional.
Of course the European Union plays a role on the international stage.
Es preciso que Europa se considere más a sí misma como protagonista en la escena mundial.
It follows that Europe needs even more to think of itself as a global player.
Punto tercero: el papel de la Unión Europea en la escena internacional.
My third point relates to the role of the European Union on the international stage.
También en eso la política debe recuperar sus derechos en la escena internacional.
Here again, the political dimension should resume its due place on the international stage.
Además, usted, Alteza, ha desempeñado un importante papel en la escena internacional.
Furthermore, your Highness, you have played an important role on the international stage.
Ese planteamiento es el único que dará credibilidad a la UE en la escena internacional.
This is the only approach that will give the EU credibility in the international arena.
No obstante, ¿qué imagen da esta Europa en la escena internacional?
What kind of a figure does this Europa cut on the international stage, however?
Presione los botones de rebobinado o reproducir de nuevo volver a ver una escena.
Press the REW button or the REPLAY button to watch something again.
Estos jóvenes demuestran brutalmente que existen y ocupan la escena mediática.
These youth brutally show they exist and are the focus of the media.
No ayudan mucho a recuperar la credibilidad de la UE en la escena mundial.
They do little to restore the credibility of the EU as a global player.
Por lo tanto, ¿por qué no podemos ser igualmente creíbles en la escena política?
Why, then, can we not be equally credible in the political arena?
No obstante,¿qué imagen da esta Europa en la escena internacional?
What kind of a figure does this Europa cut on the international stage, however?