"escaparse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
escaparse{reflexive verb}
Las personas, que por una vez han sido acusadas, apenas pueden escaparse de una condena.
Once people are accused, they have little chance of escaping a conviction.
se puso a pensar en escaparse
his mind turned to thoughts of escape
El período durante el cual ejerció sus funciones, así como la naturaleza de estas, no puede escaparse a la atención de nadie.
The period during which he carried out his duties, as well as the nature of the latter, cannot escape your attention.
A algunos Estados miembros se les permitió escaparse con más, porque, después de todo, no iban a permitir que ninguna Comisión ni ningún otro les dieran lecciones.
Some Member States were allowed to get away with more, because, after all, they were not going to let some Commission or other lecture them.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "escaparse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Las personas, que por una vez han sido acusadas, apenas pueden escaparse de una condena.
Once people are accused, they have little chance of escaping a conviction.
El período durante el cual ejerció sus funciones, así como la naturaleza de estas, no puede escaparse a la atención de nadie.
The period during which he carried out his duties, as well as the nature of the latter, cannot escape your attention.
estaba tratando de escaparse por la tangente
she was trying to evade the issue
se puso a pensar en escaparse
his mind turned to thoughts of escape
intentó escaparse
he made a dash for freedom
escaparse de algo
to escape from sth
Sería peligroso si algunos países, regiones o ramas de producción pudiesen escaparse y competir con bajos precios y deficiente calidad.
It would therefore be dangerous if certain countries, areas or industries were to be able to escape inspection and compete over prices at the expense of safety.
A algunos Estados miembros se les permitió escaparse con más, porque, después de todo, no iban a permitir que ninguna Comisión ni ningún otro les dieran lecciones.
Some Member States were allowed to get away with more, because, after all, they were not going to let some Commission or other lecture them.
Nos ha servido para abrir estas, al enviar un claro mensaje a los delincuentes de que ya no pueden escaparse a otro país a fin de evitar toda acción penal.
It has helped us open up national borders by sending a clear message to criminals that they may no longer flee to another country to avoid prosecution.
Para impedir realmente la contaminación, serían precisas medidas apremiantes que lleguen hasta confiscar la empresa contaminante y que ninguna empresa pudiera escaparse.
Genuine prevention of pollution calls for restrictive measures as far-reaching as confiscation of a polluting company, which no company can wriggle out of.
Sin embargo, creo que también estamos obligados a decir que vamos a vigilar esta cuestión en nuestros propios países, porque es algo de lo que los Estados miembros pueden fácilmente escaparse.
I also believe, however, that we have to say that we shall be keeping an eye on this issue in our own countries, because it is something that the Member States can easily avoid tackling.