"error" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
error{masculine}
mistake{noun}
Es un error creer que la eficacia se consigue con organismos supranacionales.
It is a mistake to assume that effectiveness is the same as supranationality.
El error fundamental fue haber provocado percepciones opuestas y negativas.
Its basic mistake was to have given rise to opposing and negative perceptions.
Por esta razón, sería un error reducir los recursos destinados a las comunicaciones.
For this reason, it would be a mistake to reduce the resources for communications.
flaw{noun}
Éste fue un error decisivo de las negociaciones de París.
That was a fatal flaw in the Paris negotiations.
Espero que las enmiendas 17, 18 y 19 puedan solucionar este error.
I hope that Amendments 17, 18 and 19 will remove this flaw.
El error estaba en el enfoque de la barra parachoques blanda.
The flaw lay in the approach to the soft bull bar.
glitch{noun}
Además, en ocasiones nuestro sistema sufre un error y redirecciona a los usuarios a una página de acceso.
Also, our system occasionally experiences a glitch and redirects you to a sign-in page.
slip{noun}
Necesitamos un lenguaje claro, y no deberíamos hablar simplemente de errores.
We need clear language here and should not simply talk about slip-ups.
Pero darnos un respiro y recaer en los malos hábitos sería un error grave.
But to breathe a sigh of relief and slip back into bad habits would be a grave error.
¡Pero no cometamos el error de abandonar a su suerte a los espacios rurales estructuralmente más débiles!
In our efforts to do this, please do not let us allow the structurally weak rural areas to slip through the safety net.
delusion{noun} (mistaken idea)
Grave error.
This is serious self-delusion.
Esto es un craso error ideológico y no puedo por menos que decir que, con informes como éste, como Parlamento Europeo estamos haciendo el ridículo más absoluto.
This is an ideological delusion and I really must say that we in the European Parliament are making complete fools of ourselves with reports of this kind.
error(also: falta)
fault{noun} (error, misdeed)
Hubo un error en la primera instancia cuando la persona no fue enviada al organismo correcto.
There was a fault in the first instance in that the person was not sent to the proper institution.
En otro caso puede que incorporemos este error a nuestras políticas.
Otherwise we will bring this fault into our own policies.
El error en este caso es del Consejo, que no ha logrado acordar un nuevo Reglamento.
The fault in this case lies with the Council, which has been unable to agree to a new regulation.
inaccuracy{noun} (error)
Pero la Resolución presente contiene errores, tergiversaciones, mentiras y verdades a medias, y por eso mismo no puede ser aceptada.
But this resolution contains inaccuracies, distortions, lies and half-truths and so cannot be accepted.
El informe encierra, en conjunto, numerosos errores e inexactitudes.
Overall, the report contains a wealth of errors and inaccuracies.
Macartney, relativa a un error, según dice él, de traducción.
Yesterday I rose to refer to an inaccuracy which had seemingly occurred with my colleague, Mr Macartney, regarding an error, he claims, in translation.
Sería un error, sin embargo, pensar que no tiene que preocuparse por nadie.
It would be a misconception to think that it does not have to take any notice of anybody.
Sin embargo, hay un error muy extendido sobre nuestros ingresos.
However, there is a general misconception on our revenues.
. - (PT) Entre otras cosas, el presente informe contiene un verdadero error de concepto.
. - (PT) Amongst other things, this report contains a veritable misconception.
slip-up{noun}
Es posible que exista una razón sencilla y que la situación haya sido provocada por un pequeño descuido o error de la administración.
There may be a simple explanation, and this may be due to a little slip-up or mistake in the administration.
cometer un error
to slip up
error{noun} [IT]
Si se produjo un error, aparecerá un código de error y un vínculo a la Ayuda.
If an error has occurred, an error code and a link to Help will be displayed.
Si los argumentos introducidos provocan un error, se muestra el código de error correspondiente.
If the arguments result in an error, the corresponding error code is displayed.
En la ficha Mensaje de error seleccione la acción que deba realizarse en caso de error.
On the Error Alert tab page, select the action to be carried out in the event of an error.
bug{noun} [IT]
La apariencia de un sitio web también puede verse afectada por interrupciones en la conexión a Internet, tráfico intenso o errores del sitio web.
Interrupted Internet connections, heavy traffic, or website bugs can also affect how a webpage is displayed.
Google no garantiza que el Contenido de la galería sea de utilidad para tus propósitos ni que no contenga virus, errores u otros defectos.
Google does not promise that the Gallery Content will work for your purposes, or that it is free from viruses, bugs, or other defects.
Para acabar, diré también que me preocupan las noticias de que en las tiendas de informática se siguen vendiendo sistemas que no tienen debidamente en cuenta el " error del milenio».
Lastly I am concerned at reports that in the computer business itself systems are still being sold that do not sufficiently take account of the millennium bug.
error{noun}
This is an error which must be corrected.
Se trata de una equivocación que debe ser subsanada.
Minorities, whose error is not to belong to the great right-thinking mass of Eurofederalists.
Minorías que han cometido la equivocación de no pertenecer a la gran masa bienpensante de los eurofederalistas.
I would say to the Heads of State or Government that that would be a great error.
Jefes de Estado y de Gobierno, sería una tremenda equivocación.
error(also: mistake)
an error of judgement
un desacierto
an error of judgment
un desacierto
Was it not an error on the Council's part to have set such extended deadlines for the implementation of the directives, when it would have been better not to delay for so long?
¿No considera el Consejo un desacierto haber fijado unos plazos tan dilatados para la aplicación de las directivas y que hubiera sido mejor no dilatar tanto dicha aplicación?
descuido{m} (error)
(DE) Madam President, errors are made through carelessness or ignorance.
(DE) Señora Presidenta, los errores se cometen por descuido o ignorancia.
Mr President, I will not go into the content again; I would just like to correct a statement which was made in error.
Señor Presidente, no quisiera volver sobre el contenido, sólo quisiera corregir algo que por descuido se ha dicho en la Sala.
Nuclear activity requires emergency plans, spot checks by independent inspectors and factoring-in of the possibility of error or negligence.
La actividad nuclear requiere planes de emergencia, inspecciones in situ realizadas por inspectores independientes, y una minuciosa factorización de la posibilidad de error o descuido.
error(also: mistake)
errata{f} (error)
In the Dutch text there is a very unfortunate mistake or printing error.
En el texto neerlandés figura una lamentable errata o error de imprenta.
This is a printing error.
Se trata de una errata de escritura.
Typing errors such as " WOrd " will be automatically corrected and replaced by " Word ".
Las erratas del tipo " PAlabra " se corrigen automáticamente como "Palabra ".
gazapo{m} (errata)
error(also: mistake)
incorrección{f} (error)
error(also: bug)
error{m} [IT]
If an error has occurred, an error code and a link to Help will be displayed.
Si se produjo un error, aparecerá un código de error y un vínculo a la Ayuda.
If the arguments result in an error, the corresponding error code is displayed.
Si los argumentos introducidos provocan un error, se muestra el código de error correspondiente.
On the Error Alert tab page, select the action to be carried out in the event of an error.
En la ficha Mensaje de error seleccione la acción que deba realizarse en caso de error.
error(also: flaw)
vicio{m} [law]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "error" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Finalmente, no consideramos un error que el Parlamento conceda premios culturales.
Finally, we do not believe it is wrong for Parliament to award cultural prizes.
(DE) Voté por error en contra de la enmienda 38, presentada por el Grupo GUE/NGL.
(DE) I mistakenly voted against Amendment No 38, tabled by the GUE/NGL Group.
El error de gobernanza corporativa en SWIFT todavía me resulta incomprensible.
The failure of corporate governance at SWIFT is still incomprehensible to me.
Desgraciadamente, el Reglamento ahora contribuirá a este error de interpretación.
Unfortunately, the regulation will now contribute to this misinterpretation.
Creo que no reconocer que ha África ha cambiado notablemente sería un error.
I think it would be wrong not to recognise that Africa has changed substantially.
En este caso, debe superarse otro error, esto es, la famosa subsidiariedad.
Here there is another misunderstanding to be overcome: that famous subsidiarity.
Es un error, es totalmente inaceptable, que se permita frustrarlo de modo alguno.
It is wrong, it is totally unacceptable that it is allowed in any way to be run down.
Pero sería un error que la Unión Europea se privara a sí misma de esos recursos.
It would be wrong, nonetheless, for the European Union to deny itself these resources.
penitentes en buena fe si se encuentran en el error debido a una ignorancia
certainly to be considered always valid, even in matters of conjugal chastity.
Por consiguiente, es un error cargar todas las responsabilidades al Sr.
It is therefore wrong to lay the whole blame at President Berisha's door.
Es un craso error que no beneficiará a la población, a pesar de lo que aquí se diga.
It will not be in the interests of people, despite what you are trying to say here.
Creo que también es un error decir que los jóvenes son extremistas de derechas.
I believe it is also wrong to maintain that the young people are right-wing extremists.
Por eso deseo que se haga constar esto en el Acta para que se rectifique el error.
I would appreciate if the protocol could be amended to rectify the matter.
Es un error abordar en el informe tantas y tan detalladas disposiciones.
It is wrong to include such a large number of detailed provisions in the report.
Este gran margen de error en las estimaciones indica que la situación es muy confusa.
This also shows that assessments made regarding the situation are very vague.
Sería un craso error que esta Asamblea intentara suprimir dicha jurisdicción.
It would be quite wrong for this House to seek to remove that jurisdiction.
Sin duda, el término «política económica europea» que utilizamos puede inducir a error.
Of course, the term 'European economic policy' which we use is somewhat misleading.
Voté por error en contra de la enmienda 38, presentada por el Grupo GUE/ NGL.
I mistakenly voted against Amendment No 38, tabled by the GUE/ NGL Group.
No, no serviría y quizás incluso podría ser un error y algo imposible.
No, that would serve no purpose; it would probably be both wrong and impossible.
Es un error considerar que el pueblo ucraniano es prooccidental o cualquier otra cosa.
It is wrong to view the Ukrainian people as being pro-Western or otherwise.