"entrar en" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
entrar en{verb}
Señor Presidente, la Unión Monetaria es ya un éxito, aún antes de entrar en vigor.
Mr President, even before it has come into force, monetary union is a success.
El principio de "ayudar y exigir" tiene que entrar en juego aquí.
The principle of 'supporting and challenging' needs to come into play here.
Se trata de un ámbito en el que también tiene que entrar en juego la transparencia.
That is an area where transparency should also come into play.
to break into{vb} (force entry)
Como positivo puedo registrar que se ha logrado entrar en la delimitación de competencias.
On the positive side, we have managed to break through the power boundaries.
Si los PECO desean entrar en la Unión, se debe a que para ellos esta entrada significa la ruptura definitiva con el paréntesis de cincuenta años de dominio comunista.
If the CEECs want to enter the Union, it is because that entry signifies for them a definitive break with the parentheses of fifty years of communist domination.
to break into{vb} (gain entry in)
Como positivo puedo registrar que se ha logrado entrar en la delimitación de competencias.
On the positive side, we have managed to break through the power boundaries.
Si los PECO desean entrar en la Unión, se debe a que para ellos esta entrada significa la ruptura definitiva con el paréntesis de cincuenta años de dominio comunista.
If the CEECs want to enter the Union, it is because that entry signifies for them a definitive break with the parentheses of fifty years of communist domination.
to enter{v.t.} (room, house, country)
Señora Presidenta, no debemos entrar en este ejercicio de propaganda.
Madam President, we should not enter into this propaganda exercise.
Señor Purvis, pienso que no deberíamos entrar en ningún juicio de intenciones.
Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.
Es importante que la directiva pueda entrar en vigor en la fecha prevista.
It is important that the directive enter into force on the date scheduled.
to enter{v.t.} (penetrate)
Señora Presidenta, no debemos entrar en este ejercicio de propaganda.
Madam President, we should not enter into this propaganda exercise.
Señor Purvis, pienso que no deberíamos entrar en ningún juicio de intenciones.
Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.
Es importante que la directiva pueda entrar en vigor en la fecha prevista.
It is important that the directive enter into force on the date scheduled.
to enter{v.t.} (begin)
Señora Presidenta, no debemos entrar en este ejercicio de propaganda.
Madam President, we should not enter into this propaganda exercise.
Señor Purvis, pienso que no deberíamos entrar en ningún juicio de intenciones.
Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.
Es importante que la directiva pueda entrar en vigor en la fecha prevista.
It is important that the directive enter into force on the date scheduled.
to enter{v.t.} (join)
Señora Presidenta, no debemos entrar en este ejercicio de propaganda.
Madam President, we should not enter into this propaganda exercise.
Señor Purvis, pienso que no deberíamos entrar en ningún juicio de intenciones.
Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.
Es importante que la directiva pueda entrar en vigor en la fecha prevista.
It is important that the directive enter into force on the date scheduled.
to enter{v.t.} (begin to take part in)
Señora Presidenta, no debemos entrar en este ejercicio de propaganda.
Madam President, we should not enter into this propaganda exercise.
Señor Purvis, pienso que no deberíamos entrar en ningún juicio de intenciones.
Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.
Es importante que la directiva pueda entrar en vigor en la fecha prevista.
It is important that the directive enter into force on the date scheduled.
to get into{vb} (enter)
No quiero entrar en detalle acerca de los demás elementos de este paquete integral.
I do not want to get into the other elements of the comprehensive package.
No quiero entrar en un debate sobre el origen de la situación actual.
I do not want to get into a discussion as to what gave rise to the current situation.
Quiero trasladarme a los Estados Unidos y entrar en la UE a través de Martinica".
I want to move to the USA and get into the EU via Martinique'.
to get into{vb} (be selected, elected)
No quiero entrar en detalle acerca de los demás elementos de este paquete integral.
I do not want to get into the other elements of the comprehensive package.
No quiero entrar en un debate sobre el origen de la situación actual.
I do not want to get into a discussion as to what gave rise to the current situation.
Quiero trasladarme a los Estados Unidos y entrar en la UE a través de Martinica".
I want to move to the USA and get into the EU via Martinique'.
to go into{vb} (enter)
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
No quiero entrar en detalles, pero no ha sido incorporada al informe.
I will not go into the details, but it was not included in the report.
No voy a entrar en el tema del coste de un posible cambio de sistema.
I will not go into the issue of the cost of eventually changing the system.
to go into{vb} (fit into)
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
No quiero entrar en detalles, pero no ha sido incorporada al informe.
I will not go into the details, but it was not included in the report.
No voy a entrar en el tema del coste de un posible cambio de sistema.
I will not go into the issue of the cost of eventually changing the system.
to go into{vb} (start, embark on)
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
No quiero entrar en detalles, pero no ha sido incorporada al informe.
I will not go into the details, but it was not included in the report.
No voy a entrar en el tema del coste de un posible cambio de sistema.
I will not go into the issue of the cost of eventually changing the system.
to go into{vb} (enter certain state)
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
No quiero entrar en detalles, pero no ha sido incorporada al informe.
I will not go into the details, but it was not included in the report.
No voy a entrar en el tema del coste de un posible cambio de sistema.
I will not go into the issue of the cost of eventually changing the system.
to go into{vb} (enter profession)
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
No quiero entrar en detalles, pero no ha sido incorporada al informe.
I will not go into the details, but it was not included in the report.
No voy a entrar en el tema del coste de un posible cambio de sistema.
I will not go into the issue of the cost of eventually changing the system.
to go into{vb} (discuss, explain)
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
No quiero entrar en detalles, pero no ha sido incorporada al informe.
I will not go into the details, but it was not included in the report.
No voy a entrar en el tema del coste de un posible cambio de sistema.
I will not go into the issue of the cost of eventually changing the system.
to join{v.t.} (become member of)
El Banco de España firma un acuerdo para entrar en el Sistema Monetario Europeo.
The Bank of Spain signs an agreement to join the European Monetary System.
El Banco de Portugal firma un acuerdo para entrar en el Sistema Monetario Europeo (SME).
The Bank of Portugal signs an agreement to join the European Monetary System (EMS).
El país nunca podrá entrar en la Unión Europea en su estado actual.
The country will never be able to join the European Union in its current state.
to penetrate{v.t.} (enter)
El que los derechos de la mujer deben considerarse como parte inseparable de los derechos humanos es algo lógico pero ha sido necesario un gran esfuerzo hasta que entrar en todas las cabezas.
It is only logical to regard women's rights as an indivisible part of human rights; but it will take great efforts for this to penetrate people's minds too.
to walk into{vb} (enter)
entrar en un edificio
to walk into a building
(NL) Primer Ministro Balkenende, ha mostrado usted su valentía al entrar en la boca del lobo para aclarar la posición neerlandesa.
(NL) Prime Minister Balkenende, you have shown courage to walk into the lion's den in order to clarify the Dutch position.
A nuestra ponente, que creo que lleva unos pantalones Preciosos, hoy en día no se le permitiría entrar en el parlamento turco con su traje de pantalón.
Our rapporteur, who is I think wearing a lovely pair of trousers, would not today be allowed to walk into the Turkish parliament in her trouser suit.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "entrar en" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cuando empezamos en 1994, el Tratado de Maastricht acababa de entrar en vigor.
When we started in July 1994, the Maastricht Treaty had just entered into force.
Según la Comisaria, una unidad semejante puede entrar en funcionamiento en 2007.
According to the Commissioner, this force could become operational from 2007.
Señor Purvis, pienso que no deberíamos entrar en ningún juicio de intenciones.
Mr Purvis, I believe that we should not enter into any judgement of intentions.
He constatado que algunos buscan un adversario como si quisieran entrar en guerra.
I note that some people are looking for an enemy, as if they wanted to go to war.
Es demasiado pronto para entrar en ningún tipo de diálogo normal con Belarús.
It is far too early to be entering into any kind of normal dialogue with Belarus.
Señor Presidente, la Unión Monetaria es ya un éxito, aún antes de entrar en vigor.
Mr President, even before it has come into force, monetary union is a success.
Me parecía que no era el día para entrar en ellos y por lo tanto no lo he hecho.
It did not seem to me to be the day to go into them and I have not therefore done so.
Eso es lo que tienen que decidir y el Tratado de Lisboa tiene que entrar en vigor.
This is what they must decide, and the Lisbon Treaty must be put into effect.
Esa directiva ha sido adoptada y va a entrar en vigor el 14 de agosto de 1999.
This directive has been adopted and is going to enter into force on 14 August 1999.
El Tratado sólo puede entrar en vigor si es ratificado por todos los Estados miembros.
The Treaty can only enter into force if it is ratified by all the Member States.
El Banco de España firma un acuerdo para entrar en el Sistema Monetario Europeo.
The Bank of Spain signs an agreement to join the European Monetary System.
Lo que queremos es entrar directamente en la fase de negociaciones consistentes.
What we want is to enter right away the stage of substantive negotiations.
Pero los Estados Unidos no han querido entrar en este tipo de discusiones.
However, the United States have not wanted to enter into this type of discussion.
Sin entrar en detalles, tengo aquí una carta del Sr. Prodi a uno de mis colegas.
Without going into details, I have a letter here from Mr Prodi to one of my colleagues.
Si esta legislación llegara a entrar en vigor, los problemas se agravarían.
If this legislation were to be implemented, the problems would be exacerbated.
El Tratado de Lisboa ya ha sido ratificado y debe entrar en vigor lo antes posible.
The Treaty of Lisbon has been ratified and must enter into force as soon as possible.
Espero que consigamos hacer entrar en razón a esos Estados miembros que aún se oponen.
I hope that we can make those Member States which are still opposed see sense.
Las negociaciones con Croacia podrían entrar en su fase final bajo nuestra Presidencia.
The negotiations with Croatia could enter their final phase under our Presidency.
Al prepararnos para entrar en el nuevo milenio, es preciso hacer que la
3. As we prepare to enter a new millennium, humanity needs to be encouraged to
No, señor Presidente, no me siento tentado a entrar en el campo de la filosofía.
. Mr President, I have no desire to enter into the realms of philosophy.