"engagement" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
An engagement has been announced which will increase the representativeness and legitimacy of the social dialogue.
Se ha anunciado un noviazgo que aumentará la representación y la legitimidad del diálogo social.
There are those who feel, however, that, at the end of this long engagement, marriage is no longer on the agenda.
Pero algunos consideran hoy que, después de este largo noviazgo, el matrimonio ya no se plantea.
they held a ceremony to celebrate their formal engagement
celebraron la formalización del noviazgo con una ceremonia
cita{f}
Next year there is an important engagement scheduled for the Doha Development Agenda.
El próximo año también será testigo de una cita importante de la agenda de desarrollo de Doha.
illiteracy presupposes the engagement of the teaching body, whose role should
analfabetismo supone el compromiso del cuerpo de profesores, cuya función
Constructive engagement between the EU and Pakistan is urgently needed.
Se necesita urgentemente un compromiso constructivo entre la UE y Pakistán.
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
illiteracy presupposes the engagement of the teaching body, whose role should
analfabetismo supone el compromiso del cuerpo de profesores, cuya función
Constructive engagement between the EU and Pakistan is urgently needed.
Se necesita urgentemente un compromiso constructivo entre la UE y Pakistán.
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
rules of engagement
reglas de combate
They are also fraudulent, because anyone who lures lone traders and firms to their directory solely for their own benefit and enrichment is clearly engaging in malpractice.
También son fraudulentas, ya que cualquiera que atrae a profesionales y a empresas a su directorio únicamente para su propio beneficio y enriquecimiento está claro que incurre en negligencia.
Therein lies the opportunity and the danger: the opportunity to engage citizens from all of the 25 countries in the European project, but equally the danger of failing to achieve that objective.
Es ahí donde reside la oportunidad y el peligro: la oportunidad de atraer a los ciudadanos de los 25 países hacia el proyecto europeo, pero también el peligro de fracasar en este objetivo.
to engage[engaged · engaged] {transitive verb}
To require Member States to engage external institutions for this runs counter to subsidiarity.
Exigir a los Estados miembros que contraten a instituciones externas para este fin va en contra del principio de subsidiaridad.
. - I voted against this simply because I do not want the EU telling me who I can and who I cannot employ or engage.
. - He votado en contra simplemente porque no deseo que la UE me diga a quien puedo o no puedo contratar.
I have had to engage a lawyer to follow up the fact that this has not been dealt with responsibly over the last couple of years.
Yo me he visto obligada a contratar los servicios de un abogado para verificar el hecho de que este asunto no ha sido tratado de manera responsable durante los últimos años.
We must try to discover the motives of the young people who, as a result of radicalisation, are sometimes enticed to engage in terrorist activities.
Debemos intentar averiguar qué mueve a los jóvenes que, una vez radicalizados, a veces son captados para participar en actividades terroristas.
We must also reach out to other donors so that we play our leadership role, vis-à-vis traditional donors, but also by engaging new donors.
Asimismo debemos concertarnos con los otros donantes para poder desempeñar un papel de liderazgo respecto a los donantes tradicionales, pero también para captar nuevos donantes.
My main point of criticism, Mr Prodi, is that you have engaged in party politics.
Mi punto principal de crítica, señor Prodi, es que usted se ha metido en política de partidos.
The EU's other contribution is to try and engage in some half-baked military mission in order to stick the ESDP badge on another military operation.
La otra aportación de la UE es intentar participar en una especie de misión militar mal pergeñada con el fin de meter el distintivo de la PESD en otra operación militar.
We should be careful that we do not simply engage in the rhetoric of full employment, but at the same time we come forward with the proposals which will actually attain that goal.
Pero debemos procurar también no lanzarnos a la retórica del pleno empleo, sino presentar al mismo tiempo propuestas encaminadas en realidad a alcanzar esa meta.
to engage[engaged · engaged] {intransitive verb}
entablar combate {vb} [mil.] [form.]
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "engagement" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Political engagement with the enemy is necessary, otherwise there will be no peace.
Es necesario el diálogo político con el enemigo, de lo contrario no habrá paz.
He has always been a powerful exponent of constructive and hard-headed engagement.
Siempre ha sido un destacado exponente del diálogo constructivo y realista.
First of all, we believe in lasting engagement with the people of Belarus.
En primer lugar, creemos en una relación duradera con la población de Belarús.
Since 1998 the European Union has pursued a policy of engagement with Iran.
Desde 1998, la Unión Europea ha seguido una política de cooperación con Irán.
That is, however, the optimum option ahead of any military engagement in the Gulf.
Sin embargo, ésa es la mejor opción antes de cualquier intervención militar en el Golfo.
Engagement by the EU is more important than the prospect of NATO membership.
La implicación de la UE es más importante que la perspectiva de integración en la OTAN.
For this reason, the European Union has a policy of strong engagement with China.
Por este motivo, la Unión Europea cuenta con una política de fuerte vinculación con China.
Without participation and the ability to influence there will be no engagement.
Sin participación y sin capacidad de influencia, no hay implicación.
They gave a strong endorsement to deeper European Union engagement.
Manifestaron su firme deseo de profundizar la implicación de la Unión Europea.
The time has come for constructive engagement with the democratic forces in Cuba.
Ha llegado el momento de comprometerse constructivamente con las fuerzas democráticas en Cuba.
I am just wondering if there has been any engagement with stakeholders by the European Union.
Simplemente me pregunto si la Unión Europea se ha comprometido con los interesados.
During Mr Khatami’s presidency, we used this channel of engagement to good effect.
Durante la presidencia del señor Jatamí utilizamos este canal de diálogo con buenos resultados.
The agreement to send troops to the Lebanon betrays ignorance of the rules of engagement.
El acuerdo de enviar tropas al Líbano demuestra ignorancia de las normas de intervención.
Next year there is an important engagement scheduled for the Doha Development Agenda.
El próximo año también será testigo de una cita importante de la agenda de desarrollo de Doha.
For this reason, the European Union has a policy of strong engagement with China.
En lo que respecta a los derechos humanos, varios diputados han dicho que no los hemos mencionado.
However, at the same time, deeper international engagement remains essential.
Sin embargo, al mismo tiempo, es fundamental que la comunidad internacional se involucre aún más.
We lack, finally, cooperation, resources and the engagement of national administrations.
Carecemos, por último, de cooperación, recursos y la implicación de los gobiernos nacionales.
Schemes such as these will be vital in encouraging engagement between young people and Europe.
Programas como éste serán vitales para promover el encuentro entre los jóvenes y Europa.
What we are trying to do now is set up a basis for what I would call critical engagement.
Lo que ahora intentamos hacer es establecer una base para lo que yo llamaría diálogo crítico.
We want pre-emptive engagement, as Javier Solana calls it, instead of pre-emptive wars.
Queremos una acción preventiva, tal como lo llama Javier Solana, en lugar de guerras preventivas.