"encontrarse" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to feel{v.i.} (person)
no encontrarse muy bien
to feel off color
Si se van a llevar a un matadero, este debería encontrarse situado lo más cerca posible de su lugar de crianza y engorde.
I abstained from the final vote, however, as I feel that many aspects have not been given due consideration and that the vote in plenary on the amendments did not enable...
Desgraciadamente, los responsables políticos europeos que iban a la isla no tenían un momento para encontrarse con los representantes de la disidencia, que se siente así marginada.
Unfortunately, the European political leaders who went to the island did not have any time to meet with the representatives of the dissidents, who therefore felt marginalised.
to find oneself{r. v.} (discover)
encontrarse a sí mismo
to find oneself
to lie{v.i.} (be located)
Pero en esto también puede encontrarse esperanza.
Therein also lies hope.
Los caracteres adicionales pueden encontrarse en cualquier parte de la palabra, ya sea al comienzo, al final o en el interior.
The additional lines may lay anywhere in the word - at the beginning, at the end or inside.
En parte, la solución puede encontrarse en la renovación de la seguridad social, un proceso que por cierto ya se ha iniciado en numerosos países, entre ellos el mío.
Part of the solution lies in modernizing social security, which some countries have already started doing, including my own.
to occur{v.i.} (appear, be found)
A continuación se muestran dos situaciones que pueden encontrarse los usuarios que comparten cuentas:
The following are two situations in which shared users will occur:
Estas prácticas parecen encontrarse en franca regresión y ya sólo serían, según se nos ha dicho, residuales en las zonas rurales.
Such practices appear to be in sharp decline and, we are told, only occur sporadically in rural areas.
to be{vb}
Primeramente, pudo encontrarse una salida al difícil tema del importe financiero.
First, a solution was found to the difficult question of the amount of financing.
Es algo poco habitual encontrarse en un país cuando éste declara su independencia.
It is a rare thing for us to be present when a country declares its independence.
Ambos elementos no deben encontrarse en las mismas manos.
It is vital for these components not to be controlled by one and the same body.
to be{vb}
Primeramente, pudo encontrarse una salida al difícil tema del importe financiero.
First, a solution was found to the difficult question of the amount of financing.
Es algo poco habitual encontrarse en un país cuando éste declara su independencia.
It is a rare thing for us to be present when a country declares its independence.
Ambos elementos no deben encontrarse en las mismas manos.
It is vital for these components not to be controlled by one and the same body.
Es raro encontrarse con alguien que encarne tantas cualidades.
It is rare to come across someone embodying so many qualities.
¿Y dónde han de encontrarse esos medios?
And where will these come from?
En cualquier mercado hay componentes en los que debe encontrarse en primer plano no la competencia sino la calidad.
Every market structure contains components for which quality rather than competition must come first.
to run into{vb} [coll.]
No deberíamos permitir que los Estados más expuestos a la presión migratoria corran el riesgo de encontrarse aún más aislados.
We should not allow the states most exposed to migratory pressure to run the risk of finding themselves even more isolated.
encontrarse{reflexive verb}
Es raro encontrarse con alguien que encarne tantas cualidades.
It is rare to come across someone embodying so many qualities.
Sinceramente creo que estos términos no han perdido un ápice su significado, a pesar de que podrían encontrarse en cualquier documento comunitario.
I sincerely believe that these terms, which we may come across in every EU document and every speech, have not lost their meaning.
Permítanme que les repita, Señorías, que no deben creer en las caricaturas de mi perfil político con las que puedan encontrarse a veces.
Let me repeat, ladies and gentlemen, that you should not believe the caricatures of my political profile that you sometimes come across.
Ernest Hemingway dijo que en todos los puertos del mundo podía encontrarse a un estonio.
Ernest Hemingway noted that one could find an Estonian in every port in the world.
No hay manera de encontrarse a sí mismo, de encontrar su identidad, sino en el contacto con el otro.
You cannot find yourself, you cannot find your identity, except in contact with others.
No quisieran encontrarse de nuevo con el mismo tipo de organización centralizada.
They would not like to find themselves in some sort of new centralised organisation all over again.
Yo también me lo pregunto cuando pienso que un argelino puede encontrarse con usted allí.
I ask myself the same question, when I think that in France an Algerian could meet you.
También fue un buen augurio que decidieran volver a encontrarse pronto.
It was also promising that they decided to meet again soon.
Todas las demás razones prácticas, que conozco muy bien, pueden encontrarse con objeciones, pero no esta.
All the other practical reasons, of which I am only too aware, may meet with objections, but not this one.
encontrarse con algn
to rendezvous with sb
encontrarse con algn
to meet up with sb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "encontrarse" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Primeramente, pudo encontrarse una salida al difícil tema del importe financiero.
First, a solution was found to the difficult question of the amount of financing.
Es algo poco habitual encontrarse en un país cuando éste declara su independencia.
It is a rare thing for us to be present when a country declares its independence.
desea encontrarse con los que viven en este Continente para ofrecerles su
encounter all those living on this continent in order to offer them his word of
había llegado a encontrarse debido a su ligereza, a causa del pecado, había ido
son found himself because of his folly, because of sin, the sense of lost
Otro ejemplo puede encontrarse en la economía alemana y la generación de electricidad.
A further example is that of the German economy and the production of electricity.
encontrarse algunas categorías o grupos de la «inteligencia» trabajadora,
seen as a great reality with a fundamental influence on the shaping in a human
Una ceremonia que dio a las multitudes sin fronteras, la alegría de encontrarse.
It was a ceremony that gave to this crowd without boundaries the joy of getting together.
Si no, es de temer que vuelva a encontrarse usted con las dificultades de su predecesor.
Otherwise the fear is that you will re-live the difficulties of your predecessor.
Ernest Hemingway dijo que en todos los puertos del mundo podía encontrarse a un estonio.
Ernest Hemingway noted that one could find an Estonian in every port in the world.
El acuerdo sobre una posición común parece encontrarse fuera de su alcance.
The agreement on a common position appears to be a bridge too far for them.
Rechazamos rotundamente los ALC (sin importar lo mistificados que puedan encontrarse).
We firmly reject the FTAs (no matter how mystifying they are made to seem).
Tomemos mi país, que se jacta de encontrarse a la cabeza de la nueva economía.
Take my own country, which claims to be in the lead of the new economy.
realidad de la Encarnación y de la Redención para encontrarse a sí mismo.
and assimilate the whole of the reality of the Incarnation and Redemption in
En un futuro próximo, otras regiones corren el riesgo de encontrarse en este caso.
Other regions risk finding themselves in precisely the same situation in the near future.
sino para encontrarse con Él, en las propias circunstancias de sus vidas,
have an encounter with Him in the circumstances of their own life: in their
En vista de todos estos desafíos, la solución solo puede encontrarse a escala europea.
In the face of all these challenges, the solution can only be found at European level.
Luego, el bromato no debería encontrarse en el agua mineral natural.
It should thus not be possible for bromate to be found in natural mineral water.
encontrarse sin un preciso punto de referencia, la « nueva Europa »
disorientated and finding himself without a precise point of reference, the "new
encontrarse muchos elementos de santificación y de verdad que, como dones
of sanctification and of truth can be found outside her visible structure.
Esto vale para aquellas regiones belgas que pudieran encontrarse en tal caso.
This applies clearly to the Belgian areas which may be affected by it.