"en directo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"en directo" in English
en directo{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
en directo{adjective}
on-air{adj.} (discussion)
Branding de canal en directo, promociones y visualizaciones basadas en datos
On-air channel branding, promotions, and data-driven displays
en directo{adverb}
live{adv.}
Creo que nuestras intervenciones de hoy en esta Cámara se están retransmitiendo en directo.
I believe that our proceedings in this Chamber today are being broadcast live.
Incluso lo he utilizado en actuaciones en directo con varios grupos.
I have even used Scorch while performing live with various ensembles.
Estaba conectado con nosotros en directo por vía telefónica.
He was linked to us live from China by telephone.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "en directo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Algunas de estas medidas tienen un efecto directo en el Sistema de Información de Schengen.
Some of these measures have a direct effect on the Schengen Information System.
Haz doble clic en el acceso directo y el sitio web se abrirá en el explorador.
Double-click the shortcut, and the website will open in your browser.
Los agricultores obviamente necesitan un importante apoyo directo, incluso en el futuro.
Farmers obviously need substantial direct support, including in the future.
La estabilidad y la seguridad en torno al Mar Negro poseen un impacto directo en Europa.
Stability and security around the Black Sea have a direct impact on Europe.
también a quien no tiene un empeño directo en ella, o a quien cree
of you who are not directly involved in it, or those who maintain that they have
El nuevo acceso directo aparecerá en la misma ubicación que el elemento original.
The new shortcut appears in the same location as the original item.
Nosotros, los parlamentarios, estamos en contacto directo con nuestros electores.
We parliamentarians are in direct contact with our constituents.
el principio directo y, en cierto modo, el sujeto de la autocomunicación
creation, the direct principle and, in a certain sense, the subject of
Además, la Comisión quiere estar en contacto directo con el Parlamento.
The Commission wants to be in close contact with you, with Parliament.
He conversado sobre esta misma cuestión con los ciudadanos en un programa en directo.
I have discussed this very question with citizens in a broadcast.
La UE tiene interés directo en los temas que van a debatirse en Visby.
The EU has a direct interest in the matters under discussion at Visby.
Estos acontecimientos han tenido un impacto directo en la Unión y en sus ciudadanos.
These have had a direct impact on the Union and its citizens.
Branding de canal en directo, promociones y visualizaciones basadas en datos
On-air channel branding, promotions, and data-driven displays
En la página Seleccionar un método de transferencia, haz clic en Cable directo.
On the Select a transfer method page, click Direct cable.
Este tipo de ayuda, en beneficio directo de la población de Zimbabue, debe continuar.
This kind of assistance, for the direct benefit of the Zimbabwean population, is due to be continued.
ordenado,(48) otras, al contrario se colocan en la línea de directo
ordained or not,(48) while others are considered along the lines of
En pocos sitios están los ciudadanos en contacto tan directo con la Unión como en ellas.
There are very few other agencies through which citizens have the same direct contact with the Union.
Sin embargo, la Comunidad sigue prestando suficiente apoyo en beneficio directo de la población haitiana.
Last December the Council decided to extend the measures for a further year.
En el cuadro de diálogo Propiedades de Acceso directo, haga clic en la ficha Acceso directo.
In the Shortcut Properties dialog box, click the Shortcut tab.
Pulse sobre el símbolo Activar / desactivar cursor directo en la barra de herramientas.
Click the Direct Cursor on/off icon on the main toolbar.