"empuñar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to wield[wielded · wielded] {v.t.} (handle, use)
Por este motivo, resulta tan lamentable que los Jefes de Estado o de Gobierno de Europa se planteen empuñar la espada para introducir recortes precisamente en estos sectores.
That is why it is all the sadder that it is specifically in these areas that the EU’s Heads of State or Government are considering wielding the axe in order to make cuts.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "empuñar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mucho más concienciados de lo que se solía suponer, los jóvenes parecen decididos a empuñar las riendas de su destino.
Much more involved than we tend to think, young people have decided to take things in hand.
No es simplemente un llamamiento para empuñar las armas, señor Flynn, sino también un llamamiento en pro de la compasión y la adopción de medidas en el nivel europeo.
It is not just a call to arms, Mr Flynn, but a call for compassion and a call for action at European level.
Por este motivo, resulta tan lamentable que los Jefes de Estado o de Gobierno de Europa se planteen empuñar la espada para introducir recortes precisamente en estos sectores.
There is nothing excessive about our demand, and that is why we are asking the Council to advance towards our position.
Por este motivo, resulta tan lamentable que los Jefes de Estado o de Gobierno de Europa se planteen empuñar la espada para introducir recortes precisamente en estos sectores.
That is why it is all the sadder that it is specifically in these areas that the EU’s Heads of State or Government are considering wielding the axe in order to make cuts.