"emergence" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
emergence{noun}
afloración{f} (apariencia)
We must take into account the crises which marked their emergence from Soviet control.
Debemos tomar en cuenta las crisis que han acompañado su salida del sovietismo.
Turkmenistan's gradual emergence from isolation provides the EU with a crucial window of opportunity.
La paulatina salida de Turkmenistán de su aislamiento proporciona a la UE la apertura decisiva donde atisbar una oportunidad.
The Europe 2020 Strategy aims to ensure emergence from the crisis and to prepare the economy of the European Union for the next decade.
La Estrategia Europa 2020 pretende garantizar la salida de la crisis y preparar la economía de la Unión Europea para la próxima década.
intolerably polluted, and the emergence on the political scene of peoples who,
insoportable contaminación; la aparición en la escena política de pueblos que,
Such righteous citizens lead to the emergence of an enlightened society.
Estos ciudadanos rectos dan lugar a la aparición de una sociedad ilustrada.
There are ever increasing signs of the emergence of two classes in society.
Hay señales cada vez más fuertes de la aparición de dos clases diferentes en la sociedad.
intolerably polluted, and the emergence on the political scene of peoples who,
insoportable contaminación; la aparición en la escena política de pueblos que,
Such righteous citizens lead to the emergence of an enlightened society.
Estos ciudadanos rectos dan lugar a la aparición de una sociedad ilustrada.
There are ever increasing signs of the emergence of two classes in society.
Hay señales cada vez más fuertes de la aparición de dos clases diferentes en la sociedad.
Cultural and educational exchanges encourage the emergence of an organised civil society.
Los intercambios culturales y educativos fomentan el surgimiento de una sociedad civil organizada.
I believe that Community law must support the emergence of these new legal bodies.
Creo que el derecho comunitario debe apoyar el surgimiento de estas nuevas entidades jurídicas.
Common training for national supervisors will enable the emergence of a common supervisory culture.
La formación común de los supervisores nacionales permitirá el surgimiento de una cultura común en términos de supervisión.
emergencia{f} [bot.]
The rapid emergence of India and its impact on the world scene is a phenomenon of tremendous importance.
La rápida emergencia de la India y su impacto en el escenario mundial es un fenómeno de enorme importancia.
Later on, we noted the emergence of Asian demand which seems to be lasting.
Hemos podido comprobar, por otro lado, la emergencia de una demanda asiática que parece consolidarse en el tiempo.
The emergence of xenophobia and racism, or tolerance and multiculturalism, is most intensely illustrated in the Mediterranean.
La emergencia de la xenofobia y el racismo, o de la tolerancia y el mestizaje, tiene su punto álgido en el Mediterráneo.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "emergence":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "emergence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The last such commemoration saw the emergence of a Charter for the Antarctic.
La última conmemoración de este tipo llevó a la firma del Tratado del Antártico.
In the last few years, we have seen the emergence of horizontal amendments.
En los últimos años hemos asistido a la presentación de enmiendas horizontales.
We must take into account the crises which marked their emergence from Soviet control.
Debemos tomar en cuenta las crisis que han acompañado su salida del sovietismo.
We must do all we can to prevent the emergence of an information underclass.
No debemos escatimar esfuerzos para impedir que surja una subclase de la información.
Why is Greece permitted to block the emergence of Macedonia as a state?
¿Por qué a Grecia se le permite bloquear que Macedonia se convierta en un Estado?
This led to the emergence of the Independent and Self-Governing Trade Union Solidarity.
De este modo nació el Sindicato Independiente y Autónomo «Solidaridad».
This led to the emergence of the Independent and Self-Governing Trade Union Solidarity.
De este modo nació el Sindicato Independiente y Autónomo« Solidaridad».
Vatican Council: the emergence of "social, technical, and cultural
preocupaciones esenciales del Concilio Vaticano II: «que todos los hombres,
In recent years, we have seen the gradual emergence of an international judicial system.
En los últimos tiempos hemos visto la lenta construcción de un orden jurídico internacional.
Clearly, India is one of the nations at the forefront of the economic emergence of Asia.
La India es, sin duda alguna, una de las naciones punteras del resurgimiento económico de Asia.
the transcendent, while the other is marked by the emergence of a greater
trascendente, emerge por otra parte, cada vez con más fuerza una
expression, and to contribute to the emergence of peace and justice in the
moderno, experimentar una libertad de expresión y contribuir al
In the last few years, we have seen the emergence of horizontal amendments.
Me gustaría darle las gracias por su labor en este terreno y desearle mucha suerte de cara al futuro.
We also have to address the issue of the possibility of the emergence of a digital divide in Europe.
También debemos tratar sobre la posibilidad de que surja una división digital en Europa.
What we need is the rebirth, the resurgence, the re-emergence and the redevelopment of Haiti.
Lo que necesitamos es el renacimiento, el resurgimiento, la reaparición y la replanificación de Haití.
It points to the emergence of a network of solidarity in Europe.
Esto apunta al resurgir de una red de solidaridad en Europa.
I believe that today we are seeing the emergence of that solidarity.
Creo que hoy estamos viendo cómo surge esa solidaridad.
We are all watching the emergence of true civil society.
Estamos asistiendo al nacimiento de una verdadera sociedad civil.
What is does require is a rethink on the subject of Europe, and the emergence of more differentiated institutions.
Exige, por el contrario, repensar Europa y hacer prevalecer instituciones más diferenciadas.
In the declaration reference is made to the emergence of persecution for religious reasons amongst others.
En la declaración, se hace referencia a la creciente persecución por motivos religiosos, entre otros.