"eludir" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
eludir(also: evadir)
Comisario, descubrirá usted que la solidaridad que busca le eludirá.
Commissioner, you will discover that the solidarity you seek will elude you.
Tristemente, la perfección suele eludir los esfuerzos humanos, tanto de los políticos como de las demás personas.
Sadly, perfection often eludes us in human endeavours, whether by politicians or anyone else.
Parece que la justicia está eludiendo a estas valientes personas, por lo que han recurrido a nosotros.
Justice, it seems, is eluding these brave people and so they have come to us.
eludir(also: evitar)
to balk[balked · balked] {v.t.} [Brit.] (avoid)
to divert[diverted · diverted] {v.t.} (ward off)
Podemos eludir la discusión del problema o irnos por las ramas.
We can skirt around the issue or divert to the sidelines.
La acción unilateral emprendida por los Estados miembros no basta para eludir la amenaza de tales enfermedades.
Unilateral action by the Member States is not enough to divert the threat of such diseases.
Ofrecen diálogo social a los trabajadores, pero es una trampa para obligarles a que den su consentimiento, para controlar su justificada rabia y para eludir las reacciones de las bases.
They are engaging the workers in social dialogue, which is a set-up, in order to force them into consent, limit their justified anger and divert grassroots reaction.
to dodge[dodged · dodged] {v.t.} (pursuer)
No podemos eludir durante más tiempo la cuestión del futuro de Kosovo.
We can no longer dodge the vital issue, which is the very future of Kosovo!
De nada sirve intentar eludir la realidad o tratar de ocultarla.
It is no use trying to dodge the fact or hide it away.
Un interrogante que no podemos eludir.
We cannot dodge that question.
to dodge[dodged · dodged] {v.t.} (problem, issue)
No podemos eludir durante más tiempo la cuestión del futuro de Kosovo.
We can no longer dodge the vital issue, which is the very future of Kosovo!
De nada sirve intentar eludir la realidad o tratar de ocultarla.
It is no use trying to dodge the fact or hide it away.
Un interrogante que no podemos eludir.
We cannot dodge that question.
eludir(also: rehuir)
to dodge[dodged · dodged] {v.t.} (work, duty, responsibility)
No podemos eludir durante más tiempo la cuestión del futuro de Kosovo.
We can no longer dodge the vital issue, which is the very future of Kosovo!
De nada sirve intentar eludir la realidad o tratar de ocultarla.
It is no use trying to dodge the fact or hide it away.
Un interrogante que no podemos eludir.
We cannot dodge that question.
to duck[ducked · ducked] {v.t.} (dodge)
No podemos permitirnos eludir nuestra responsabilidad.
We cannot afford to duck our responsibilities here.
No debe eludir sus responsabilidades una vez más.
It should not duck its responsibilities yet again.
Croacia no puede eludir este problema.
Croatia cannot duck that issue.
to fend off {vb} (questions)
En la sesión plenaria, sin embargo, estamos teniendo que trabajar conjuntamente para eludir dos intentos de restarle poder a este programa de asistencia mediante su ampliación.
In the plenary, however, we are having to work together to fend off two attempts to render this programme of assistance powerless by extending it.
to obviate[obviated · obviated] {v.t.} [form.] (difficulty, danger)
Se trata de medidas cuyo objetivo es eludir la posibilidad de que se hayan obtenido pruebas en incumplimiento de los derechos fundamentales de los sospechosos.
These measures are designed to obviate the possibility that evidence is being obtained in breach of the fundamental rights of suspects.
to sidestep {v.t.} (problem, issue, question)
Nos obstante, permanecen abiertas grandes cuestiones que no podemos eludir.
Some major unresolved issues still remain, however, which we cannot sidestep.
Es demasiado fácil eludir esta legislación y hay demasiados ejemplos de mal uso de la misma.
It is too easy to side-step this legislation and there are too many instances of misuse.
El Consejo elude claramente esta cuestión y afirma:« No necesitamos los pagos.»
The Council neatly sidesteps this issue and claims: 'We do n't need the payments. '
to skirt around {vb} (evade)
Podemos eludir la discusión del problema o irnos por las ramas.
We can skirt around the issue or divert to the sidelines.
Eso se debe a que Irish Ferries tiene una nueva bandera de conveniencia –la bandera de Chipre–, que significa que puede eludir las leyes irlandesas sobre el salario mínimo.
That is because Irish Ferries has a new flag of convenience – the Cyprus flag – which means that it can skirt around the minimum wage laws of Ireland.
Eso se debe a que Irish Ferries tiene una nueva bandera de conveniencia – la bandera de Chipre–, que significa que puede eludir las leyes irlandesas sobre el salario mínimo.
That is because Irish Ferries has a new flag of convenience – the Cyprus flag – which means that it can skirt around the minimum wage laws of Ireland.
to straddle {v.t.} [Amer.] (be noncomittal about)
eludir[eludiendo · eludido] {transitive verb}
El camino adelante para Europa no consiste en eludir la idea misma de solidaridad.
The way forward for Europe is not to avoid the very idea of solidarity.
Usted forma parte de un acuerdo político entre Primeros Ministros para eludir un referéndum.
You are part of a political agreement among prime ministers to avoid a referendum.
Esto podría permitir a los conductores eludir normas más exigentes.
This could allow drivers to avoid the most demanding rules.
Este Parlamento no puede eludir su responsabilidad sobre esta cuestión crucial.
This Parliament cannot evade its responsibility on this crucial issue.
Creemos que nadie tiene derecho a eludir los compromisos pactados en Annapolis.
We believe that no one has the right to evade the obligations agreed in Annapolis.
El Parlamento no debe eludir una vez más sus responsabilidades, como lo hizo en noviembre.
Parliament must not evade its responsibilities again as it did in November.
to shirk {v.t.}
Debemos garantizar que las empresas no pueden eludir sus responsabilidades.
We must ensure that companies cannot shirk from assuming responsibility.
Muchas aseguradoras están intentando eludir sus responsabilidades.
Many insurers are trying to shirk their responsibilities.
Ningún Estado miembro debería eludir su responsabilidad en esta cuestión.
No Member State should be allowed to shirk this.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "eludir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Creemos que nadie tiene derecho a eludir los compromisos pactados en Annapolis.
We believe that no one has the right to evade the obligations agreed in Annapolis.
No es un texto perfecto y no debemos eludir la respuesta a esas preocupaciones.
It is not a perfect text and we should not hide from responding to these concerns.
Por tanto, me parece que esta solo es una forma de eludir un debate delicado.
Therefore, it seems to me that this is only a way of avoiding a sensitive debate.
Es intolerable que el Consejo crea que nos puede eludir aquí sistemáticamente.
It is a bit much for the Council to assume it can systematically circumvent us here.
En consecuencia, planteo este problema porque creo que ya no se puede eludir.
I am bringing this problem up, therefore, because I feel that it is now inescapable.
No se trata de eludir la adopción de una posición ética importante sobre estos temas.
It is not a question of not having an important ethical position on these subjects.
Nos obstante, permanecen abiertas grandes cuestiones que no podemos eludir.
Some major unresolved issues still remain, however, which we cannot sidestep.
Es sumamente peligroso eludir la aplicación del Derecho internacional y sus normas.
The circumvention of international law and its rules is highly dangerous.
Eludir el compromiso europeo con la inversión y el empleo no es de recibo.
Avoiding Europe's commitment to investment and employment is not acceptable.
El camino adelante para Europa no consiste en eludir la idea misma de solidaridad.
The way forward for Europe is not to avoid the very idea of solidarity.
Este Parlamento no puede eludir su responsabilidad sobre esta cuestión crucial.
This Parliament cannot evade its responsibility on this crucial issue.
Esto permite a los Estados miembros y a la UE eludir sus responsabilidades.
This allows the Member States and the EU to shirk their responsibilities.
Resulta clave que no se pueda eludir las responsabilidades que se deriven de los hechos.
It is important that liability for these acts eventually falls to those responsible.
No se puede alegar ninguna excusa para eludir el requisito fundamental de la transparencia.
No pretext may be invoked to get around this crucial requirement of transparency.
Su objetivo consistiría pura y simplemente en eludir prohibiciones nacionales.
Its aim would be purely and simply to get round national prohibitions.
Debemos garantizar que las empresas no pueden eludir sus responsabilidades.
We must ensure that companies cannot shirk from assuming responsibility.
Usted forma parte de un acuerdo político entre Primeros Ministros para eludir un referéndum.
You are part of a political agreement among prime ministers to avoid a referendum.
Quizás algunos se sientan tentados de eludir el «no» francés y neerlandés.
Some will perhaps be tempted to get round the French and Dutch no votes.
Es evidente que la transferencia de datos a gran escala es un problema que no podemos eludir.
Clearly, bulk data is an issue and it is an issue that cannot be skirted round.
La tendencia del Consejo de eludir las prioridades de desarrollo exterior es preocupante.
The tendency of the Council to disregard external development priorities is worrying.