"el" in English

QUICK TRANSLATIONS
"el" in English
el{adjective}
el{article}
"el" in Spanish
to{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
el{adjective}
el(also: la, los, las)
your{adj.} [coll.] (typical)
Inserte los medios extraíbles en los que están guardados el certificado y la clave.
Insert the removable media that your certificate and key are saved on.
En la página Personalice su software, escribe tu nombre y el nombre de la organización.
On the Personalize Your Software page, type your name and your organization name.
Señalar y hacer clic con el mouse es el modo principal de interactuar con el equipo.
Pointing and clicking with your mouse is the main way to interact with your computer.
el(also: los, las, la)
A pesar de ello, lógicamente, el informe cuenta con el apoyo del Grupo GUE/NGL.
Despite this, of course, the report has the support of the GUE/NGL Group.
SeñorPresidente, el objetivo de mi enmienda es aclarar y mejorar el texto.
MrPresident, the aim of my amendment is to clarify and improve the text.
Por último, señor Presidente, el cierre de Vilvorde no es un accidente en el camino.
Finally, Mr President, the closure of Vilvorde is not just a one-off case.
el(also: la)
the(in generic use)
A pesar de ello, lógicamente, el informe cuenta con el apoyo del Grupo GUE/NGL.
Despite this, of course, the report has the support of the GUE/NGL Group.
SeñorPresidente, el objetivo de mi enmienda es aclarar y mejorar el texto.
MrPresident, the aim of my amendment is to clarify and improve the text.
Por último, señor Presidente, el cierre de Vilvorde no es un accidente en el camino.
Finally, Mr President, the closure of Vilvorde is not just a one-off case.
el(also: los, las, la)
the[coll.] (used instead of possessive pron)
A pesar de ello, lógicamente, el informe cuenta con el apoyo del Grupo GUE/NGL.
Despite this, of course, the report has the support of the GUE/NGL Group.
SeñorPresidente, el objetivo de mi enmienda es aclarar y mejorar el texto.
MrPresident, the aim of my amendment is to clarify and improve the text.
Por último, señor Presidente, el cierre de Vilvorde no es un accidente en el camino.
Finally, Mr President, the closure of Vilvorde is not just a one-off case.
el(also: los, las, la)
ye[arch.]
Al final solamente se encuentra la estricta frase: por sus hechos los conoceréis.
By the end, the praise is sparing: by the fruits of your labours shall ye be known.
Él contesta: "Hipócritas, ¿por qué me tentáis?
He says: 'Why tempt ye me, ye hypocrites?
Pero cuando se aproximó a él, una voz exclamó: “¡Oh Moisés!
Behold, he saw a fire: and said to his folk, "Tarry ye; verily, I perceive a fire far off.
el{article}
el(also: la, los, las)
the{art.}
Él, el Consejo, y no la Comisión ni el Parlamento: el Consejo es el problema.
The Council, not the Commission and not Parliament: the Council is the problem!
El Consejo y el Parlamento tienen el poder de controlar el trabajo de la Comisión.
The Council and Parliament have the power to monitor the work of the Commission.
El propio Strauss-Kahn dijo que quizás él sería el último europeo en dirigir el FMI.
Mr Strauss-Kahn himself said that he may be the last European to head the IMF.
to{preposition}
to(also: at, toward, on, within)
a{prp.}
Nobody is going to be obliged to receive waste from third countries, nobody.
A nadie se le va a obligar a recibir residuos de terceros países, a nadie.
Students from all over the world will then be invited to come and study in Europe.
Se invitará a alumnos de todo el mundo a que vengan a estudiar a Europa.
help young people to question their lives so that, in the decisive dialogue with
espiritual ayudar a los jóvenes a preguntar a la vida, para llegar a
to(also: for)
para{prp.}
The crucial issues are evident - to us, but not to the European public.
Los temas fundamentales resultan evidentes -para nosotros, aunque no para el público europeo.
This situation is detrimental to all - to the European Union as well as to Turkey.
Esta situación es perjudicial para todos: para la Unión Europea y para Turquía.
The Union for the Mediterranean is, to begin with, a union for practical projects.
La Unión para el Mediterráneo es, para empezar, una unión para proyectos prácticos.
hasta{prp.}
In all three Baltic States, unemployment has risen up till now to more than 15%.
En los tres Estados bálticos, el desempleo ha aumentado hasta ahora hasta superar el 15 %.
They used to do it right through to Friday lunchtime, until that was no longer possible.
Solían hacerlo hasta el viernes al mediodía, hasta que ya dejaron de poder hacerlo.
Until now, proposals have been settled down to the last detail.
Hasta ahora las propuestas eran reguladas hasta el último detalle.
hacia{prp.}
Having said all this, the facts appear to point more to one side than the other.
Dicho todo lo cual, los hechos parece que apuntan más hacia un lado que hacia otro.
History should be able to also anticipate events, instead of always arriving late.
La historia tiene que poder seguir hacia adelante, en lugar de ir siempre hacia atrás.
Mr President, instead of looking backwards I would like to look forwards.
Señor Presidente, en vez de mirar hacia atrás quiero mirar hacia delante.
Cameroon is the largest African exporter of hardwoods to Europe, which purchases 80% of its production.
Camerún es el mayor exportador africano de madera dura con destino a Europa, que compra el 80 % de su producción.
In Europe too, countries can be found where it is possible to escape security measures in flights to the EU.
También en Europa se encuentran países donde se pueden eludir las medidas de seguridad en los vuelos con destino a la Unión Europea.
There is nothing, however, to prevent contact between strictly Community passengers and passengers travelling to third countries.
Ahora bien, nada puede impedir los contactos entre pasajeros estrictamente comunitarios y pasajeros con destino a un tercer país.
to(also: as, from, in, of)
de{prp.}
Midwives, October 2, 1951; Discourse to the Union of the Family (Fronte della
italiana de obstetras, 2 de octubre de 1951; Discurso al Frente de la familia y
It also necessary for Europe to stop encouraging the brain-drain from Africa.
También es necesario que Europa deje de fomentar de la fuga de cerebros de África.
Variations to the terms of marketing authorisations for medicinal products (
Variaciones de los términos de las autorizaciones de comercialización de medicamentos (
por{prp.}
Therefore, fighting for international law is to fight to reform it, to change it.
Por lo tanto, pelearse por el Derecho internacional es pelearse por reformarlo, por cambiarlo.
We need to start reforming our institutions ourselves, to democratise ourselves.
Nosotros mismos debemos empezar por reformar nuestras instituciones, por democratizarlas.
To organize the list, click Sort By Date, Sort By Status, or Sort By Title.
Para organizar la lista, haga clic en Por fecha, Por estado o Por título.
The Union for the Mediterranean is, to begin with, a union for practical projects.
La Unión para el Mediterráneo es, para empezar, una unión para proyectos prácticos.
The third principle: the human body is not for sale, not to be bought and not to be stolen.
Tercer principio: el cuerpo humano no es ni para vender, ni para comprar, ni para robar.
The challenge for the Commission and for ourselves is, however, to find the right mix.
El reto para la Comisión y para nosotros es, sin embargo, encontrar el equilibrio.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "el" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estamos hablando también del acceso a los bienes y servicios, no sobre el empleo.
We are talking as well about access to goods and services, not about employment.
saben que tienen el contrato, pero igual tienen que cumplir con las formalidades
they know they have the contract, but they still have to go through the motions
Hemos ampliado a dos años el plazo para que las empresas eliminen su producción.
We have given a two-year extension to companies to phase out their production.
Es el resultado de la globalización, que afecta a todo, inclusive la educación.
This is a result of globalisation, which affects everything, including education.
Nosotros como gobiernos y Consejo firmaremos el Tratado y estamos a favor de él.
We as governments and Council will be signing that Treaty and are in favour of it.
Con ello se mejorarían las pensiones de jubilación y se reduciría el desempleo.
This would pre-empt low retirement pensions and also help to reduce unemployment.
Hoy reitero dicho llamamiento y celebro el informe del seńor Őry en ese contexto.
I reiterate that call here today and I welcome Mr Őry’s report in that context.
Concluiré diciendo que, evidentemente, contamos con el apoyo de este Parlamento.
I shall conclude by saying that of course we are counting on Parliament’s support.
Estamos discutiendo esto con ocasión de las medidas sobre el blanqueo de dinero.
We are discussing this in connection with measures to combat money laundering.
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, el Sr. Van den Berg es optimista.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, Mr van den Berg is optimistic.
Todos sabemos que el sector ha ejercido una enorme presión sobre esta normativa.
We all know there has been massive industry pressure on this piece of legislation.
Todo ello es esencial para aumentar la competitividad y el desarrollo sostenible.
All of this is vital to increasing competitiveness and sustainable development.
He pedido una pronta reunión del Presidente Abbás y el Primer Ministro Olmert.
I have called for an early meeting of President Abbas and Prime Minister Olmert.
Milosevic lo eliminó, pero tampoco consiguió que se le escuchara en el Parlamento.
He was sidelined by Milosevic, but neither did he find a response in Parliament.
También es una medida que permite abrir el mercado sin matar moscas a cañonazos.
It is also a market-opening measure without using sledgehammers to crack nuts.
En la práctica, el Parlamento ha podido desempeñar en este asunto un gran papel.
In practice, Parliament has been unable to play much of a role in this matter.
Quien no reconozca este derecho, pierde el derecho a hablar de derechos humanos.
Anyone who does not recognize this has no right to talk about human rights at all.
Debemos mejorarlo, y el señor Monti nos presentará algunas propuestas concretas.
We must improve it, and Mr Monti will provide us with some concrete proposals.
Es una victoria de la socialdemocracia aliada con el ultraliberalismo económico.
This is a victory for social democracy, won over to economic ultraliberalism.
Por lo tanto, no fue posible incluir una referencia para el apoyo a estos grupos.
It therefore proved impossible to include a reference to support for these groups.