"efectivo" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
efectivo{masculine}
cash{noun}
Tienen suficiente dinero para encontrar el efectivo que necesitan.
They have enough money to find the cash they need somewhere.
Parece claro que los pedófilos no pagan en efectivo, sino con la tarjeta de crédito.
Clearly the paedophiles do not pay cash, they pay by credit card.
La Comisión dice ahora que eso significa un valor en efectivo de 1,27 %.
The Commission is now saying that this means cash value of 1.27 %.
– Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, en la anterior legislatura se introdujo el euro como moneda contable (no en efectivo).
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, in the previous legislature, the Euro was established as scriptural (non-cash) money.
currency{noun} (cash)
El valor efectivo neto asciende con ello a 437,87 unidades monetarias.
The net present value is therefore 437.87 currency units.
El valor efectivo es 15000 unidades monetarias.
The cash value is 15,000 currency units.
No tengo la menor duda de que el euro surgirá como una moneda efectiva y estable.
There is no doubt in my mind that the euro will emerge as a sound and stable currency.
efectivo{adjective masculine}
effective{adj.}
Si no hay un control efectivo de las zonas pesqueras, nos encontramos con dificultades.
If there is no effective monitoring of fisheries, there will always be problems.
Presidenta, el uso eficiente y efectivo de los plaguicidas es necesario.
Madam President, the efficient and effective use of pesticides is a necessity.
Estos deben eliminarse a través de una normativa clara y un control efectivo.
They have to be eliminated by means of clear regulations and effective monitoring.
actual{adj.}
Aún queda mucho por hacer, y no tenemos un plan de acción efectivo.
There is still a very great deal left to be done, and no actual plan of action.
Según parece, no ha habido cambios en el calendario efectivo.
Apparently the actual timetable has not been changed.
Son todas cuestiones sumamente importantes que, sin embargo, no dan fe de un peso político efectivo.
These are all extremely important, but they do not add up to actual political weight.
certain{adj.}
La codificación es un medio efectivo para consolidar las normas que rigen una cierta área en un único acto legislativo.
Codification is an effective means of consolidating the rules governing a certain area in a single legislative act.
Hemos propuesto algunos instrumentos efectivos, como el establecimiento de un teléfono rojo europeo.
We have proposed certain effective instruments, such as the institution of a European telephone hot line.
No podemos combatir el terrorismo de manera efectiva sin limitar o sin recortar determinados derechos de los ciudadanos.
We cannot combat terrorism effectively without cutting back on or restricting certain citizens' rights.
true{adj.}
Tan efectiva está siendo que un país como Noruega ha pedido a Cuba que interceda en su nombre.
So true is this, that a country like Norway wanted to ask Cuba to intervene on its behalf.
Pero para todos rige el principio de que una ayuda rápida es la más efectiva.
But one thing, I believe, is true for all of them - help given quickly is always the most effective kind.
Es verdad que la Comisión también fomenta que los Estados miembros establezcan misiones consulares efectivas en Pristina.
It is true that the Commission is also encouraging Member States to establish effective consular missions in Pristina.
efectivo{adjective}
actual{adj.}
Aún queda mucho por hacer, y no tenemos un plan de acción efectivo.
There is still a very great deal left to be done, and no actual plan of action.
Según parece, no ha habido cambios en el calendario efectivo.
Apparently the actual timetable has not been changed.
Son todas cuestiones sumamente importantes que, sin embargo, no dan fe de un peso político efectivo.
These are all extremely important, but they do not add up to actual political weight.
effectual{adj.} [form.] (effective)
efficacious{adj.} [form.]
En esta revisión se investigó si la sustitución de psicoestimulantes fue efectiva para la dependencia a la cocaína.
In this review we investigated if psychostimulant substitution was efficacious for cocaine dependence.
Se han desarrollado e implementado intervenciones eficaces y efectivas para prevenir la transmisión intrauterina e intraparto de la infección por VIH.
Efficacious and effective interventions to prevent in utero and intrapartum transmission of HIV infection have been developed and implemented.
Los resultados de estos ensayos fueron variados y no determinaron de un modo convincente que la matricaria sea efectiva para la prevención de la migraña.
Results from these trials were mixed and did not convincingly establish that feverfew is efficacious for preventing migraine.
genuine{adj.}
Es un primer paso efectivo hacia el Estatuto único para los diputados al Parlamento Europeo.
It is a genuine first step towards the single Statute for Members of the European Parliament.
Ello es más que significativo en cuanto a la voluntad de controlar la situación de modo efectivo.
That says it all as far as any genuine intent to monitor the situation is concerned.
Nuestra política hacia Cuba debe seguir estando condicionada a los cambios efectivos que allí se produzcan.
Our policy towards Cuba must remain conditional on genuine changes there.
real{adj.}
La Comisión Europea debe realizar un esfuerzo de negociación real, coherente y efectivo.
A real, consistent and effective effort of negotiation is necessary from the European Commission.
He aquí, por tanto, la primera prioridad: dar a esta Carta un alcance jurídico efectivo.
This is therefore the first priority: we must give this Charter real legal force.
Carecemos cruelmente de iniciativas para consolidar el crecimiento potencial y quizás efectivo de la Unión Europea.
We are lamentably lacking initiatives to consolidate the potential and perhaps real growth of the European Union.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "efectivo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tengo una propuesta sobre el modo más efectivo de prestar ayuda por nuestra parte.
I have a suggestion to make as to how our aid might be most effectively targeted.
El procedimiento de codecisión con unanimidad en el Consejo es muy poco efectivo.
The codecision procedure with unanimity in the Council is very inefficient.
Cuando los recursos escasean, tenemos que garantizar el uso efectivo de los mismos.
When resources are tight, we need to ensure that they are used effectively.
Necesitamos una norma europea sobre la cuestión del tipo anual efectivo global (TAEG).
On the issue of the annual percentage rate of charge, we need an EU standard.
Susan Schwab ha indicado que sigue estando firmemente a favor de un resultado efectivo.
Susan Schwab has indicated that she remains committed to a successful outcome.
¿Qué garantías ofrece la Comisión para atajar este problema de modo efectivo?
What guarantees is the Commission giving that this problem will be tackled effectively?
Los diuréticos son un tratamiento de primera línea efectivo para la hipertensión.
Diuretics are a good first-line treatment for high blood pressure (BP).
Por esto es tan importante el diálogo efectivo con el Parlamento Europeo.
As a result, practical dialogue with the European Parliament will be very important.
Necesitamos por ello iniciativas para un derecho efectivo europeo sobre cárteles.
We therefore need initiatives for a workable European law on cartels.
Como partidarios que somos del multilateralismo, debemos hacer efectivo dicho compromiso.
As supporters of the multilateral approach, we must fulfil this commitment.
Sin embargo, los acuerdos vigentes se mantendrán hasta que se haga efectivo el cambio.
The existing arrangements, however, will stay in place until that change is actually made.
¿prefieres un cheque o dinero en efectivo? — me da lo mismo, con tal de que me paguen …
would you prefer a check or cash? — I don't mind, as long as I get paid
Simplemente sustituir las donaciones por el acceso a mecanismos de crédito no sería efectivo.
Merely substituting donations for access to lending facilities would be ineffective.
A fin de combatir el sida de modo efectivo, necesitamos algo más que el ABC.
In order to combat AIDS effectively, we need more than simply ABC.
del amor efectivo hacia Ustedes mismos, hacia el prójimo y hacia las
deepening of faith and the expansion of your love for yourselves, for your
Calcula el valor efectivo resultante de una serie de pagos regulares.
Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments.
Estos deben eliminarse a través de una normativa clara y un control efectivo.
Most consignments are of course undertaken in the proper manner.
Los que realizan el trabajo efectivo ven más allá que todos los demás.
Those involved in hands-on work see further ahead than the rest of us.
el deseo efectivo del bien de las personas y el respeto del orden
concern for the good of people and respect for the international order can
Otro problema al que nos tendremos que enfrentar es la falsificación de dinero en efectivo.
Another problem we will have to tackle is counterfeit coins and notes.