"drive" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
drive{masculine}
drive(also: marcha)
drive{noun} (automatic gear position)
Hitachi Deskstar 7K3000 HDS723020BLA642 2TB Internal Hard Drive
Seagate Momentus XT Solid State Hybrid 500GB Internal Hard Drive
Hitachi Deskstar 7K3000 HDS723015BLA642 1.5TB Internal Hard Drive
Western Digital WD Scorpio Black Internal Hard Drive
Seagate Expansion 2TB External Hard Drive
Western Digital My Passport Essential SE External Hard Drive
drive{noun}
Europe demands no less than an unequivocal drive to democratise decision-making.
Europa exige nada menos que un impulso inequívoco hacia un proceso democrático de toma de decisiones.
It will lead efforts in an increased drive for energy efficiency.
Liderará los esfuerzos para adquirir un mayor impulso en el uso eficiente de los recursos energéticos.
I welcome this resolution but we must drive it forward.
Acojo favorablemente esta resolución pero hemos de darle un impulso.
Despite everything, Europe has maintained its drive.
Europa, a pesar de todos los pesares, conserva su empuje.
It requires the incitements of good technical practice and it needs drive - and that drive needs to be maintained.
Requiere la promoción de buenas prácticas técnicas y requiere empuje, y ese empuje ha de mantenerse.
Thank you for your words regarding this positive drive for economic governance, the common economic policy.
Le agradezco sus palabras en torno a ese empuje positivo sobre el gobierno económico, sobre la política económica común.
she took us for a drive in her new car
nos llevó a dar un paseo en su coche nuevo
I recall that when I was in South Africa a few years ago, I was taken for a drive outside of Johannesburg up into the country.
Recuerdo que cuando viajé a aquel país, no hace muchos años, salí a dar un paseo en coche por la zona rural que se extiende más allá de Johannesburgo.
missionary drive, the determination to keep alive the ecclesial communion
misionera, determinación de mantener viva la comunión
I would like to thank MrsdeSarnez for carrying out her work with such determination and so much drive.
Quiero dar las gracias a la Sra. de Sarnez por realizar su trabajo con tanta determinación y energía.
If you act at European level with the same energy and the same determination, you will also bring this modernisation drive to Europe.
Si actúa a nivel europeo con la misma energía y determinación, también traerá esta modernización a Europa.
agresividad{f} (dinamismo)
arranque{m} (brío, energía)
Committees are not the way to achieve the necessary reform of the institutions and to imbue them with a fresh sense of drive.
No hay comisiones aptas para llevarse por delante las exigencias de reforma y de nuevo arranque de las instituciones con estatutos ad interim.
arreo{m} (recorrido)
cañonazo{m} (en fútbol)
línea{f} (en béisbol)
If you've downloaded Windows7 installation files onto a USB flash drive, insert the drive into your computer.
Si compró y descargó Windows7 en línea, abra el archivo de instalación.
SkyDrive is a free online service for storing and sharing documents.
SkyDrive es un servicio en línea gratuito para almacenar y compartir documentos.
To do what he did, choose Share on SkyDrive.
SkyDrive es un servicio en línea gratuito para almacenar y compartir archivos.
This confrontational Russia phobia shamefully feeds the new Cold War drive of America's warmongering neo-con lobby.
Esta fobia antagónica hacia Rusia alimenta de forma vergonzosa la nueva campaña favorable a la guerra fría del grupo de presión neoconservador belicista.
a drive to contain prices
una campaña para contener los precios
an export drive
una campaña de fomento a la exportación
belt drive
transmisión por correa
And the driving forces behind these ideologies are the Christian Democrat and Socialist governments of most of the States of Europe.
Y sus correas de transmisión son los gobiernos democristianos y socialistas de la mayoría de los Estados de Europa.
EMU operates as a driving force for the transfer of powers to other policy areas, especially social and fiscal policy.
La UEM tiene un efecto difusor para la transmisión de competencias sobre otros terrenos políticos, especialmente en el de la política fiscal y social.
In the current proposal too little attention is paid to other alternative drive systems, which is why I have abstained.
En la presente propuesta, se presta una atención demasiado escasa a otros sistemas de propulsión alternativos, motivo por el cual me he abstenido.
Our two institutions act as a motor, a driving force, in the process of EU integration.
Ambos estamos jugando un papel como motor, como fuerza de propulsión, en el proceso de unificación de la Unión Europea.
We must pave the way for revision of driving and rest times.
Debemos preparar el camino para la revisión de los tiempos de conducción y descanso.
Unfortunately, the Lagendijk report does not explore such ways thus abandoning any realistic drive towards a better future.
Por desgracia, el informe de Lagendijk no explora dichas vías, por lo que se abandona cualquier camino realista hacia un futuro mejor.
It is imperative that the drive for innovation is not made to the detriment of the crisis and that public aid enables action in this domain.
Es imprescindible que el camino para la innovación no se haga en detrimento de la crisis y que las ayudas públicas permitan actuar en este ámbito.
I believe that the Commission should provide real drive, by proposing a policy on legal entry to our territory.
Creo que la Comisión debe proporcionar un empuje real, proponiendo una política sobre la entrada legal en nuestro territorio.
Another is quite deliberate - never to make it easy just to go ahead and drive a train straight into another country.
Otra es que intencionadamente se ha querido dificultar la entrada de trenes de otros países.
Secondly, Madam President, I drive a normal passenger car into the entrance of our car park.
En segundo lugar; estimada señora Presidenta, yo accedo con un automóvil normal a la entrada de nuestro aparcamiento.
I wonder just how far they will have to be pushed before they are driven out on the streets like the Egyptians.
Me pregunto cuánto tendrán que aguantar hasta que salgan a la calle, como han hecho los egipcios.
In the event of the committee's proposals coming to fruition, Austria's citizens will, quite literally, be driven on to the streets.
Si las propuestas de la comisión se hacen realidad, los ciudadanos austriacos se verán impelidos literalmente a salir a la calle.
I recall that in Bucharest in 1990 the main streets were dark, unlit and the only vehicles were driven by the secret police.
Recuerdo que en 1990, las calles principales de Bucarest estaban oscuras, sin alumbrado, y los únicos vehículos que circulaban eran de la policía secreta.
Without joint action there can be no dynamism, and without dynamism there will not be sufficient drive for development.
Sin concertación no hay dinamismo y sin dinamismo no existe el impulso suficiente para el desarrollo.
To sum up, there needs to be clarity and drive.
En resumen, tiene que haber claridad y dinamismo.
Now is the time for political leadership and drive.
Ahora es el momento del liderazgo y el dinamismo políticos.
Nothing we have done could be described as being panic-stricken or panic-driven.
Nada de lo que hemos hecho puede ser descrito como impulsado por el pánico o en un ataque de pánico.
The Islamic driving forces behind the terrorist attack on this black Tuesday have now been sufficiently documented.
Las fuerzas impulsoras islámicas que estaban detrás del ataque terrorista de ese martes negro ya han quedado suficientemente documentadas.
Loud noise drove the whales onto the beach, where they died of heatstroke and finally, also, of internal haematomas.
El ruido elevado condujo a las ballenas a la playa, donde murieron de un ataque al corazón y, finalmente, también, de hematomas internos.
We need Europe to protect us, and to initiate and drive forward an original social model.
Necesitamos a Europa para protegernos, para poner en marcha e impulsar un modelo social original.
Through his own drive and initiative he will certainly be able to launch or speed up many challenging projects.
No cabe duda de que gracias a su propio impulso e iniciativa será capaz de poner en marcha o acelerar muchos de los proyectos difíciles.
My reason for rising here today is to welcome those participating in the freedom drive to the European Parliament.
El motivo de que hoy intervenga aquí es que quiero dar la bienvenida a los participantes en la marcha por la libertad hacia el Parlamento Europeo.
Seagate Momentus XT Solid State Hybrid 500GB Internal Hard Drive
Hitachi Deskstar 7K3000 HDS723020BLA642 2TB Internal Hard Drive
Western Digital WD Scorpio Black Internal Hard Drive
Hitachi Deskstar 7K3000 HDS723015BLA642 1.5TB Internal Hard Drive
Western Digital My Passport Essential SE External Hard Drive
Seagate Expansion 2TB External Hard Drive
balazo{m} [sports] [Chile]
golpe fuerte{m} [sports]
drive(also: push)
ofensiva{f} [mil.]
This directive can and must usher in a real drive for energy efficiency.
Esta directiva puede y debe marcar el inicio de una auténtica ofensiva de ahorro energético.
avanzada{f} [mil.]
Under Advanced settings, click Show hidden files, folders, and drives, and then click OK.
En Configuración avanzada, haga clic en Mostrar archivos, carpetas y unidades ocultos y, a continuación, haga clic en Aceptar.
Our Finance Ministers are mostly locking themselves into the final drive towards economic and monetary union, and I support that move towards monetary union.
La mayoría de nuestros ministros de Hacienda están inmersos en la avanzada final hacia la Unión Económica y Monetaria y yo apoyo ese avance hacia la Unión Monetaria.
Instead, start your PC using the Windows7 upgrade installation disc or a USB flash drive, click Custom (advanced), and then click Drive options (advanced).
En su lugar, inicie su equipo con el DVD de actualización de Windows7, haga clic en Personalizada (avanzada) y, a continuación, haga clic en Opciones de unidad (avanzadas).
The hard disk drive is normally located inside the system unit.
La unidad de disco duro normalmente se encuentra dentro de la unidad del sistema.
You replaced your hard disk drive with a new hard disk drive that does not have WindowsXP installed.
Has reemplazado la unidad de disco duro por una nueva que no tiene WindowsXP instalado.
Maybe you've even ripped some CDs to an external hard drive.
Probablemente incluso haya copiado algunos CD a una unidad de disco duro externa.
directo{m} [autom.] [Ven.]
On-air channel branding, promotions, and data-driven displays
Branding de canal en directo, promociones y visualizaciones basadas en datos
To learn how, see Create a shortcut to (map) a network drive.
Para conocer de qué manera se hace, consulte Crear un acceso directo para asignar una unidad de red.
Direct memory access (DMA) is usually turned on by default for devices such as hard disks and CD or DVD drives that support DMA.
El acceso directo a memoria (DMA) suele estar activado de forma predeterminada para dispositivos como discos duros o unidades de CD o DVD que admiten DMA.
tracción{f} [autom.]
a four-wheel drive vehicle
un vehículo con tracción en las cuatro ruedas
acarrear[acarreando · acarreado] {v.t.} [Chile] [coll.] (en el auto)
Technology and changing markets will drive change, in any event.
La tecnología y la evolución de los mercados acarrearán el cambio en cualquier caso.
I asked the trawlermen how much of a reduction they could bear before being driven out of business, and they replied that any reduction would have that effect.
Les pregunté a los tripulantes de los arrastreros qué grado de reducción podrían soportar antes de ser verse en la ruina, y me respondieron que la reducción pueda acarrear esa consecuencia.
arriar[arriando · arriado] {v.t.} [SAm.] (ganado)
impeler[impeliendo · impelido] {v.t.} [form.] (viento, resorte)
In the event of the committee's proposals coming to fruition, Austria's citizens will, quite literally, be driven on to the streets.
Si las propuestas de la comisión se hacen realidad, los ciudadanos austriacos se verán impelidos literalmente a salir a la calle.
However, we are also aware of the fact that media developments are driving us as we move into the future. You could say that this is a very exciting task.
Pero nos sentimos impelidos a hacerlo pues, para nosotros, el desarrollo de los medios significa el camino hacia el futuro, tarea que además es extraordinariamente atractiva.
Let us ensure, therefore, that we do not make the continued use of traditional crop production methods so complicated that farmers will be driven to abandon them in favour of GMO production.
Velemos, pues, por no complicar tanto el mantenimiento de los cultivos tradicionales que los agricultores se vean impelidos a abandonarlos en beneficio de los OMG.
impeler[impeliendo · impelido] {v.t.} [form.] (obligar, empujar)
In the event of the committee's proposals coming to fruition, Austria's citizens will, quite literally, be driven on to the streets.
Si las propuestas de la comisión se hacen realidad, los ciudadanos austriacos se verán impelidos literalmente a salir a la calle.
However, we are also aware of the fact that media developments are driving us as we move into the future. You could say that this is a very exciting task.
Pero nos sentimos impelidos a hacerlo pues, para nosotros, el desarrollo de los medios significa el camino hacia el futuro, tarea que además es extraordinariamente atractiva.
Let us ensure, therefore, that we do not make the continued use of traditional crop production methods so complicated that farmers will be driven to abandon them in favour of GMO production.
Velemos, pues, por no complicar tanto el mantenimiento de los cultivos tradicionales que los agricultores se vean impelidos a abandonarlos en beneficio de los OMG.
llevar[llevando · llevado] {v.t.} (conducir)
That is the ultimate basis for the will of the people which can drive forward the necessary reforms.
Ella es fundamento básico de la voluntad popular para llevar adelante las reformas necesarias.
It is aimed only at driving the EU towards a federal constitution.
El único objetivo es llevar a la UE hacia la constitución de un estado federal.
I would like to ask, how many people drove to work unaccompanied today?
Quisiera preguntar cuántas personas han acudido hoy al trabajo en coche sin llevar acompañantes.
Innovation is the very key, the very engine that will drive our economies.
La innovación es la clave, el motor que propulsará nuestras economías.
Indeed, the exchange of information is the driving force behind the public debate in the media, public control and contributions by public organisations.
El intercambio de información es lo que propulsa el debate público en los medios de comunicación, el control público y la aportación de ideas de las organizaciones sociales.
I also voted in favour of the reports, but what we really need is a strategy for getting petrol- and diesel-driven vehicles off our roads.
He votado favorablemente este informe. Sin embargo, es necesario que diseñemos una estrategia para eliminar de nuestras carreteras los vehículos propulsados por gasolina y gasóleo.
repuntar[repuntando · repuntado] {v.t.} [Chile] (ganado)
rodar[rodando · rodado] {v.t.} (vehículo)
Environmentally more friendly diesel vehicles would already have begun to be driven on European roads.
Habrían empezado a rodar por las carreteras de Europa mejores vehículos diesel desde el punto de vista medioambiental.
The risk is that we will drive it underground even further than has been the case.
El riesgo es que lo empujemos hacia la ilegalidad incluso más de lo que ha sucedido.
It requires the incitements of good technical practice and it needs drive - and that drive needs to be maintained.
Requiere la promoción de buenas prácticas técnicas y requiere empuje, y ese empuje ha de mantenerse.
In welcoming them, we need to tackle the root causes that drive them to leave their countries.
Al acogerles, debemos atacar las razones profundas que les empujan a dejar sus países.
to drive[drove · driven] {transitive verb}
It is through the economics that we must drive this particular relationship.
Debemos impulsar esta relación particular a través de la economía.
Mr Prodi mentioned that we want to drive forward the political democratisation of the WTO.
Prodi ha mencionado que queremos impulsar la democratización política de la OMC.
It is essential to drive the European economy.
Se trata de algo esencial para impulsar la economía europea.
it's dangerous to drive if you haven't slept
es peligroso manejar amanecido
I'm insured to drive any car
con mi seguro puedo manejar cualquier coche
they took it in turns to drive
se fueron rotando para manejar
What we want this regulation to be is a catalyst, a driving force for gender-equality initiatives, capitalising on pilot initiatives, defining good practices and providing information about them.
Queremos que este Reglamento sea un catalizador, un motor de las iniciativas de igualdad de género, que rentabilice las iniciativas piloto, que defina buenas prácticas y las difunda.
You cannot drive to another country on just a provisional licence or certificate.
Con un permiso o certificado provisional no se puede conducir en otro país.
That is why it also makes a difference whether I drive a large car or a small car.
Por eso, tampoco es lo mismo conducir un coche grande que un coche pequeño.
People do not just need to drive such a car, they have to be able to pay for it too.
La gente no necesita conducir un vehículo de este tipo, sino ser capaz de pagar por él.
The economic instruments which drive the research agenda include the protection afforded by patent law.
Entre los instrumentos económicos que mueven la agenda de investigación está la protección ofrecida por el derecho de patentes.
The file was moved to another drive or folder.
El archivo se ha movido a otra unidad o carpeta.
The economic instruments which drive the research agenda include the protection afforded by patient law.
Entre los instrumentos económicos que mueven la agenda de investigación está la protección ofrecida por el derecho de patentes.
to drive sth into sth
clavar algo en algo
to drive a stake into the ground
clavar un palo en la tierra
Innovation is the very key, the very engine that will drive our economies.
La innovación es la clave, el motor que propulsará nuestras economías.
That would drive a thick wedge between those who have access to information and those who do not.
Ello abriría una gran brecha entre los que tienen acceso a la información y los que no lo tienen.
Open the folder, library, or drive that you want to search.
Abra la carpeta, la biblioteca o la unidad en la que desee buscar.
If you've downloaded Windows7 installation files onto a USB flash drive, insert the drive into your computer.
Si compró y descargó Windows7 en línea, abra el archivo de instalación.
will need to unlock the drive and then retry the backup.
Debe desbloquear la unidad y volver a intentar hacer la copia de seguridad.
Custom, without reformatting your drive or partition
Personalizada, sin volver a formatear la unidad o partición
Custom, and you reformatted your drive or partition
Personalizada, y volvió a formatear la unidad o partición
We should not be guided by a fear of driving Turkey away in this.
No hemos de dejarnos guiar por el temor de que Turquía se aleje.
We cannot be driven by emotion; otherwise our credibility as legislators will be severely undermined.
No nos podemos guiar por las emociones; de otra forma nuestra credibilidad como legisladores quedará gravemente socavada.
The energy area is driven by demand, supply and environmental impact.
El sector energético se guía por la demanda, por la oferta y el impacto medioambiental.
It is also important to give these signals, because otherwise the opposition feels isolated and loses all its drive.
También es importante mandar estas señales pues, de lo contrario, la oposición se sentirá sola y perderá todas sus fuerzas.
One of the new phenomena on European roads is people texting while driving.
En Europa, se da la circunstancia de que muchos conductores se dedican a mandar mensajes mientras conducen.
If we do not want to drive European citizens completely to despair, it seems to me that this European Council could send out two messages.
Si no queremos sacar completamente de quicio a los ciudadanos, me parece que este Consejo Europeo podría mandar dos mensajes.
These are the things which should be driving the last few days of the IGC, to make these things stronger, to make the message clear to our people.
Éstas son las cosas que deberían guiar los últimos días de la CIG para fortalecer las cosas y para lanzar un mensaje claro a nuestra sociedad.
The Pact has helped us to re-establish financial stability in Europe and enabled us to cooperate rather than to drive our currencies against each other.
El Pacto nos ha ayudado a restablecer la estabilidad financiera en Europa y nos ha permitido cooperar en lugar de lanzar nuestras monedas una contra otra.
I heard today that there was another attack this morning in the north of Chechnya, when a suicide squad drove a truck into a government building.
Acabo de enterarme que esta mañana se ha cometido un nuevo atentado en el norte de Chechenia: un comando suicida al volante de un camión se ha lanzado contra un edificio gubernamental.
to drive[drove · driven] {intransitive verb}
Peace, stability and new governments in Tunisia as well as in Egypt are the driving forces behind a storm that is whipping up the Mediterranean.
La paz, la estabilidad y los nuevos Gobiernos de Túnez y Egipto son las fuerzas impulsoras de la tormenta que azota el Mediterráneo.
In Windows Explorer, click the disc burner drive, and then click Close session on the toolbar.
En el Explorador de Windows, haga clic en la unidad de grabación de discos y, a continuación, haga clic en Cerrar sesión en la barra de herramientas.
If changes to the document have not yet been saved on the hard drive, a (*) is displayed in this field on the status bar.
Si no ha guardado aún las modificaciones realizadas en el documento, la barra de estado muestra un asterisco (*) en este campo.
To get to Office Web Apps, sign in to WindowsLive, and point to SkyDrive on the navigation bar at the top.
Para obtener acceso a Office Web Apps, inicia sesión en WindowsLive y elige SkyDrive en la barra de navegación situada en la parte superior.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "drive" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
SkyDrive es un servicio en línea gratuito para almacenar y compartir documentos.
SkyDrive is a free online service for storing and sharing documents.
Los planes de almacenamiento de SkyDrive se renuevan automáticamente cada año.
SkyDrive storage plans are automatically renewed on an annual basis.
Inicia sesión en SkyDrive con tu WindowsLive ID y vuelve a intentar cargar el archivo.
Sign in to SkyDrive with your Microsoft account, and then try to upload the file again.
Esto indica que el archivo está dañado y no puede cargarse en SkyDrive.
This indicates that the file is damaged and can't be uploaded to SkyDrive.
Antes de WindowsLive SkyDrive, compartir archivos solía ser mucho más difícil.
Before WindowsLive SkyDrive, sharing files used to be much harder.
A continuación, haz clic en Cambiar a un álbum y Hotmail cargará las fotos en SkyDrive.
Click Change to an album and Hotmail will upload the photos to SkyDrive.
SkyDrive es el lugar perfecto para guardar todas esas fotos y vídeos.
SkyDrive is a perfect place to store and share all those photos and videos.
Bien, ahora ya tienes un vídeo, uno que has creado tú o uno que ha dejado un amigo en SkyDrive.
You can click the link in the email to see and download the video immediately.
Si no tienes una cuenta de SkyDrive, puedes crear una en un par de minutos.
If you don’t have a SkyDrive account, you can set one up in minutes.
Estas son las cosas que las personas que utilizan SkyDrive suelen querer saber.
Here are the top things people who use SkyDrive want to know.
Al enviar fotos a través de Hotmail, estas se cargan en SkyDrive.
When you send photos in Hotmail, your photos are uploaded to SkyDrive.
Este álbum aparecerá en tu WindowsLive SkyDrive una vez que hayan terminado de cargarse las fotos.
This album will appear in your WindowsLive SkyDrive after the photos finish uploading.
Aparecen imágenes duplicadas en la carpeta Imágenes del blog de SkyDrive
Duplicate images appear in the Blog Images folder on SkyDrive
Toma una foto y pulsa Enviar, o comparte fotos desde Facebook, SkyDrive y los álbumes del teléfono.
Take a photo and tap Send, or share photos from Facebook, SkyDrive, and your phone albums.
Selecciona Almacenamiento sincronizado de SkyDrive y luego haz clic en Aceptar.
Select SkyDrive synced storage, and then click OK.
Para ello, tendrás que crear un vínculo público en SkyDrive..
To do this, you'll need to create a public link in SkyDrive. Go to
Comparte tus fotos en SkyDrive con solo enviar un mensaje de correo electrónico desde Hotmail.
Share your photos—even hundreds of them—on SkyDrive by simply sending an email message from Hotmail.
En la mayoría de los casos, las suscripciones a SkyDrive no son reembolsables a menos que lo exija la ley.
In most cases SkyDrive subscriptions are non-refundable except where applicable by law.
Como usuario de Hotmail puedes compartir archivos de Word, Excel, PowerPoint y OneNote en SkyDrive con tus amigos.
Share your documents on SkyDrive by simply sending an email message from Hotmail.
Para reproducir vídeos de SkyDrive en un navegador web es posible que necesites tener instalado Silverlight.
To play videos on SkyDrive in a web browser you might need to have Silverlight installed.