"divulgación" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
divulgación{feminine}
Esto ayuda a prevenir la divulgación de información confidencial a efectos comerciales.
This helps prevent the disclosure of commercially sensitive information.
Inmovilización y divulgación de los activos patrimoniales de los deudores en los asuntos transfronterizos (
Freezing and disclosure of debtors' assets in cross-border cases (
Remito a sus Señorías al artículo 4, apartado 3 (divulgación por razones de interés público).
I direct honourable Members to Article 4(3) - public interest disclosure.
release{noun}
Las excepciones a la divulgación de información ambiental fueron un ejemplo de ello.
The exceptions to releasing environmental information were one example of this.
advertisement{noun} [idiom] (proclaiming)
popularization{noun} (making accessible)
promulgation{noun} [form.] (of idea, doctrine)
spread{noun} (of ideas)
Grupos de Internet que están atentos a la divulgación de material racista en los nuevos medios de comunicación.
Internet groups being alert to the spread of racist material through the new media.
La divulgación de mentiras tranquilizadoras se vuelve más difícil.
It would be more difficult to spread reassuring lies.
Pero,¿es ésta la forma de fomentar la divulgación de la ciencia y el conocimiento?
But is it the same thing as promoting the spread of science and knowledge?
spreading{noun}
No debe resultar posible que la divulgación de observaciones racistas se financie con dinero europeo.
There should be no question of European money being used to pay for the spreading of racist views.
Fomenta la causa de la libertad de manera efectiva cuando participa en su divulgación.
It promotes the cause of freedom most effectively when it is involved in spreading it.
No existen pruebas que indiquen que Estados Unidos haya dañado la competencia global mediante la divulgación de información sobre algunas empresas.
There is no proof that the United States has damaged global competitiveness by spreading information about companies.
spreading{noun}
No debe resultar posible que la divulgación de observaciones racistas se financie con dinero europeo.
There should be no question of European money being used to pay for the spreading of racist views.
Fomenta la causa de la libertad de manera efectiva cuando participa en su divulgación.
It promotes the cause of freedom most effectively when it is involved in spreading it.
No existen pruebas que indiquen que Estados Unidos haya dañado la competencia global mediante la divulgación de información sobre algunas empresas.
There is no proof that the United States has damaged global competitiveness by spreading information about companies.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "divulgación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Siempre hay que dar una opción al público con respecto a la divulgación de noticias.
The public must always be given a choice when it comes to news dissemination.
Este aumento se debe atribuir, al menos en parte, a las actividades de divulgación.
This increase must be at least partly attributed to outreach activities.
Además, hay mucho que hacer en el campo de la información y de la divulgación.
I would say to Göran Färm that there has been ample time to do something about this situation.
Se producirá un nuevo cambio radical en el ámbito de la divulgación de información estadística.
There will be a radical new departure in the field of providing statistical information.
Por ejemplo, un programa de investigación, campañas de divulgación, recomendaciones, etcétera.
For example, a research programme, public information campaigns, recommendations and so on.
Hemos debatido sobre la divulgación de información relativa a la ampliación entre nuestros ciudadanos.
We have been discussing the provision of information to our citizens on enlargement.
Estamos dispuestos a colaborar en la divulgación de esta cuestión, pero no sé si cuatro meses bastan.
We are standing by to help publicise this but I do not know if four months are enough.
Esta es la línea de la política informativa de la Comisión en lo que se refiere a la divulgación.
This is the Commission's line on information policy insofar as it concerns public accessibility.
Por mi parte, me pregunto si la divulgación de información sobre este plan es satisfactoria.
For my own part, I wonder whether the dissemination of information about this scheme is satisfactory.
Deberíamos tener cuidado con la divulgación de rumores aquí en el Pleno.
We should not stoop to peddle rumours in this chamber.
Ahora es más importante que nunca que el aspecto de la divulgación se integre en la investigación.
It is more important than ever before that the dissemination aspect be integrated into research.
Esta es la línea de la política informativa de la Comisión en lo que se refiere a la divulgación.
This is the Commission' s line on information policy insofar as it concerns public accessibility.
– actividades de concienciación y divulgación de información,
– awareness-raising activities and dissemination of information,
La divulgación pública es tan importante como la labor informativa.
Public accessibility is just as important as information.
Esperemos que prosiga la divulgación de estos mensajes.
We hope that the dissemination of these messages goes forward.
Entre la divulgación de esta noticia incorrecta y la reacción de la Presidencia pasaron tres días.
Three days have elapsed between the leaking of this inaccurate report and the reaction of the Presidency.
Más importante que reformar un Tratado reformado es proceder a su divulgación y a su ratificación inmediata.
It is more important to publicize and immediately ratify an amended treaty than to amend it again.
Como bien saben, mi colega, la Comisaria Connie Hedegaard, ya se ha embarcado en un programa de divulgación.
As you know my colleague Commissioner Connie Hedegaard has already embarked on a programme of outreach.
divulgación en internet de información sobre delincuentes sexuales
internet posting of sexual offender’s data
La acción 3 lleva el nombre de «Juntos con Europa»: actos de gran visibilidad, estudios, divulgación e información.
Action 3 is ‘Together for Europe’: high-visibility events, studies, dissemination and information.