"district" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
district{noun}
The people affected live in my electoral district, and I have met them.
Las personas afectadas viven en mi distrito electoral y me he reunido con ellas.
Only in Germany are refugees penalised if they leave their or rural district.
Alemania es el único país en que se penaliza a los refugiados si abandonan su o distrito rural.
The Central District Court of Buda opened renewed proceedings on 31 March 2010.
El Tribunal del Distrito Central de Buda inició un nuevo procedimiento el 31 de marzo de 2010.
It is not "safety in the Leopold District of Brussels' but "crime in Brussels' .
El título no es "Seguridad en el barrio Léopold, en Bruselas» sino "Delincuencia en Bruselas».
It is not " safety in the Leopold District of Brussels ' but " crime in Brussels '.
El título no es " Seguridad en el barrio Léopold, en Bruselas» sino " Delincuencia en Bruselas».
I visited the pilot project in the Molenbeek district of Brussels, and found that to be an excellent example.
Estuve en el proyecto piloto en el barrio Molenbeek de Bruselas y era un buen ejemplo.
What was once the Mauthausen concentration camp is situated on my home patch, which is also my electoral district.
El que en otros tiempos fuera el campo de concentración de Mauthausen está situado en mi comarca, que también es mi circunscripción electoral.
The subsidies are supposed to allow MSP to achieve market competitiveness by 2005, and diversify the district’s economy.
Las ayudas recibidas deberían permitir a MSP hacer frente a la competencia del mercado, en torno al año 2005, y diversificar la economía de la comarca.
Mr Commissioner, I live in the Bajo Ebro district which is home to the delta of the River Ebro and where the inhabitants, directly or indirectly, all depend for their living on rice.
Señor Comisario, yo vivo en la comarca del Bajo Ebro donde está el delta del río Ebro, cuyos habitantes, directa o indirectamente, viven todos del arroz.
It is predicated on landfill at full capacity in ten years, whereas district councils project some thirty.
Está basado en vertidos a plena capacidad durante diez años, mientras que las autoridades del condado proyectan para treinta.
colonia{f} [Mex.]
Some towns, villages, districts, settlements and roads have been destroyed by the earthquake.
Algunos pueblos, aldeas, barrios, colonias y carreteras han quedado destruidos por el terremoto.
district(also: area)
barriada{f} (barrio)
cercado{m} [Peru] (distrito)
circunscripción{f} (distrito)
We shall be transformed into an electoral district instead of a nation.
Nos convertiremos en una circunscripción electoral en lugar de ser tratados como una nación.
I find this particularly congenial since my electoral district directly borders Switzerland.
Esto me parece particularmente agradable, dado que mi circunscripción linda directamente con Suiza.
In my electoral district, there is a hotel called 'Zur Post ', which has provided postal services for centuries.
En mi circunscripción electoral existe la pensión« Correos», donde desde hace siglos se prestaban servicios postales.
delegación{f} [Mex.] (barrio)
I was with Parliament’s delegation in the electoral districts to the south of Kiev and can confirm that the election not only ran peacefully, but also in a very correct manner.
Estuve con la delegación del Parlamento en los distritos electorales al sur de Kiev y puedo confirmar que la elección no solo tuvo lugar pacíficamente, sino también de una manera muy correcta.
vereda{f} [Col.] (distrito)
zona{f}
he was a familiar sight around the bars of the district
se lo solía ver por los bares de la zona
Individual countries, regions and districts will be involved in deciding the requirements that will apply in their areas.
Cada país y cada región deberán ayudar a plantear los requisitos valederos en su zona.
red-light district
zona de tolerancia
The Masuria region forms the largest and most-visited lake district in Poland.
Mazuria es la región lacustre más extensa y visitada del país.
In Portugal, in my region of Oporto district, this tragedy was felt very deeply.
En Portugal, en mi región del distrito de Oporto, esta tragedia se sintió muy profundamente.
In that case, will the name of the individual farm be stated, or just the name of the district?
¿Se indicará el nombre de la explotación de la que procede o solamente el de la región?
demarcación{f} [admin.] (distrito)
within our district
dentro de nuestra demarcación
district{adjective}
pedáneo{adj.}
SYNONYMS
Synonyms (English) for "district":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "district" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I shall continue by describing a little of how things look in my home district.
A continuación describiré un poco de cómo es la situación en mi tierra.
What is needed in fact is intensive collaboration and interaction at local and district levels.
Es necesaria una intensa colaboración y redes locales y regionales.
The original proposal of the European Commission did not extend to investments in district heating.
La propuesta original de la Comisión Europea no se extendía a las inversiones en calefacción urbana.
And it is then for the nation states to determine what should be decided at regional or district level.
Incumbe, entonces, a los Estados miembros determinar qué debe decidirse a nivel regional o local.
One kilo per person per year is collected in the district.
En promedio, se recolecta un kilo por persona al año.
The district of Castres-Mazamet acquired its industrial nature from the wool pulling and leather industry.
La cuenca de Castres-Mazamet adquirió su cultura industrial a través de la industria del deslanado y el cuero.
The parties to the agreement are the town authorities, the employment exchange and the labour district.
En este acuerdo participan tanto el ayuntamiento como las oficinas locales y la administración estatal de empleo.
He was the pastor of the Bangladesh Free Baptist Church in the village of Jalalpur in the south-western district of Khulna.
Por lo tanto, el proyecto de resolución que hemos firmado conjuntamente es extremadamente claro.
he was a familiar sight around the bars of the district
se lo solía ver por los bares de la zona
Soon, we will be left with only metropolitan district networks and high-speed links between the major cities.
Pronto solo quedarán las redes metropolitanas de cercanías y los enlaces de alta velocidad entre las grandes ciudades.
all the little twisting alleys of the district
todos los vericuetos del barrio
If anyone is unaware of the problem, they only have to ask the people living in the Coslada district near Barajas Airport in Madrid.
Que se lo pregunten, si no, a los vecinos de Coslada, en las inmediaciones del aeropuerto de Barajas en Madrid.
District heating investments cannot be left out of consideration during harmonisation of energy investment policies.
No podemos dejar de considerar las inversiones en calefacción urbana durante la armonización de las políticas de inversión energética.
Completed in1986, the Lloyd’s building brought a high-tech architectural aesthetic to the medieval financial district of London.
Todo el edificio está envuelto en acero inoxidable que dotan al edificio una alta tecnología, una estetica casi post-moderna.
the red-light district of the town
los sitios putañeros de la ciudad
not a very salubrious district
un barrio muy poco recomendable
Mr President, I would like to speak about only one aspect of energy prices, namely the price of district heating.
Señor Presidente, me gustaría hablar únicamente sobre un aspecto de los precios de la energía, en concreto sobre el precio de la calefacción urbana.
I was the one who submitted the amending letter that would give district heating a free allowance, exempting it from climate tax.
Fui yo quien presentó la nota rectificativa que daría a la calefacción urbana una franquicia que la eximiría del impuesto climático.
When measurements were taken last Monday in my own home district, the level of acidity was higher than it had been for a very long time.
El lunes pasado, cuando se hicieron mediciones en mi propia ciudad, el grado de acidez era el más alto de los últimos tiempos.
We must not forget that in new Member States, district heating plays a significant role in serving the population.
No debemos olvidar que, en los nuevos Estados miembros, la calefacción urbana juega un papel importante a la hora de prestar servicios a la población.