"distribuir" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
También reparte gracias especiales entre los fieles de cualquier estado o condición “y distribuye sus dones a cada uno según quiere” (1 Co 12, 11).
Allotting his gifts according as he wills (cf. 1 Cor 12:11), he also distributes special graces among the faithful of every rank....
Se trata de un reclamo ya antiguo de este Parlamento, y me parece que no es solo cuestión de distribuir dinero sino de compartir las mejores prácticas y el conocimiento con toda la Unión.
This has been a long-standing call of this Parliament, and it strikes me that this is not just about doling out money but about sharing best practice and knowledge across the Union.
to allocate[allocated · allocated] {v.t.} [idiom] (distribute)
Manteniéndose en el marco de la dotación con crecimiento cero, resulta claro que queda por distribuir poca cosa.
Clearly, staying within the zero growth budget, there was not a great deal to allocate.
procurar distribuir los subsidios públicos de modo que los padres puedan
ensure that public subsidies are so allocated that parents are truly free to
¿Cuáles son los criterios y mecanismos utilizados para distribuir estos recursos?
What are the criteria and mechanisms for allocating these resources?
to deal out {vb} (gifts, money)
to give out {vb} (distribute)
to hand out {vb} (distribute, give out)
Tras este debate, distribuiré una lista detallada con la postura de la Comisión al Parlamento Europeo.(1)
I shall hand out a detailed list with the Commission’s position to the European Parliament after this debate.(1)
Tal vez tendríamos que distribuir minas terrestres entre todos los que estamos en esta Asamblea, porque no es nada distinto que afirmemos que las drogas no son peligrosas.
Perhaps we should hand out landmines to everyone in the House, because it is not dissimilar to saying that drugs are not dangerous.
La Unión Europea tiene un recurso que nosotros distribuimos libre de costes o tasas entre nuestros pescadores, y nosotros ampliamos dicho recurso a través de estos acuerdos.
The European Union has a resource which we hand out without cost or charge to our fishermen, and we extend that resource through these agreements.
to share out {vb} (profits, food)
Hizo todo lo que pudo por distribuir justamente los escasos recursos de los que disponíamos y restaurar nuestro país
He did all he could fairly to share out scarce resources and restore our country
La Unión Europea estuvo presente en la persona del Comisario Michel, que fue para hacer inventario de los daños y distribuir unas cuantas bolsas de arroz ante las cámaras de televisión.
The European Union was present in the form of Commissioner Michel who came to take stock of the damage and to share out a few bags of rice in front of the television cameras.
to syndicate {v.t.} (in US)
Los costes no se distribuyen en función de todas las consecuencias perniciosas causadas, sino solo en función de un reducido número de factores.
Costs are not apportioned for all the deleterious consequences caused, only for a small number of factors.
Esta superficie se distribuye en los Estados miembros en función de las superficies plantadas, de las producciones obtenidas y de las cantidades retiradas en cada uno de ellos.
These areas will be apportioned between the Member States on the basis of the orchard area, production levels and withdrawals of each Member State.
Esta actitud crítica se justifica si consideramos el modo en que algunos Estados miembros se han ocupado de los pagos de subvenciones distribuidos de manera inadecuada.
This critical attitude is justified when we consider the way that some Member States have dealt with improperly apportioned grant payments.
Esta función permite distribuir los objetos, alineándolos de modo homogéneo.
This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way.
Apoyo además la iniciativa de distribuir frutas y verduras en las escuelas.
I also welcome an initiative to distribute fruit and vegetables free in schools.
¿Cómo pretende distribuir la Comisión estos fondos entre los Estados miembros?
How does the Commission intend to distribute these funds between the Member States?
Siendo esto así, es importante distribuir ampliamente los costes.
That being the case, it is important to spread the costs broadly.
Bueno, ven que los recursos del planeta están distribuidos de forma desigual.
Well, they see the planet's resources being unevenly spread.
Al distribuir a través de las bolsas en forma de derivados y permutas financieras, la enfermedad se convirtió en pandemia.
Spreading through the stock exchanges in the form of derivatives and swaps, the disease became a pandemic.
Y pruebas no le han faltado, bien es cierto, a lo largo de su historia, de la oportunidad que hacen gala los Presidentes de Sala al cumplir la función de distribuir los asuntos.
And throughout its history there has certainly been no shortage of proof of the opportunities for the Presidents of the Chamber after they have fulfilled their role of assigning cases.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "distribuir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tampoco sabemos cómo se va a distribuir el importe reducido en los próximos años.
Nor do we know how the reduced amount is to be distributed over the next few years.
Hay que distribuir e incluir información sobre los riesgos y medidas pertinentes.
Information on the risks and appropriate measures must be distributed and included.
No se deben distribuir entre intermediarios, instructores o editores de folletos.
They shall not be distributed among intermediaries, trainers or brochure publishers.
Apoyo además la iniciativa de distribuir frutas y verduras en las escuelas.
I also welcome an initiative to distribute fruit and vegetables free in schools.
¿Cómo pretende distribuir la Comisión estos fondos entre los Estados miembros?
How does the Commission intend to distribute these funds between the Member States?
Esta función permite distribuir los objetos, alineándolos de modo homogéneo.
This function is used to distribute objects, i.e. to align them in a uniform way.
¿Cuándo se nos va a distribuir ese informe, si realmente se está preparando?
When is that report going to be made available, if it is indeed being prepared?
Ahora se van a distribuir las papeletas de voto para establecer ese orden de prelación.
The ballot papers to establish this order of precedence will now be distributed.
¿Cómo va a ayudar el Consejo a la sociedad civil para distribuir la ayuda en Etiopía?
How will the Council support civil society in delivering aid within Ethiopia?
Señor Lambrinidis, existe un determinado procedimiento para distribuir el acta.
Mr Lambrinidis, there is a proper procedure for distributing the Minutes.
Señor que puedan siempre recibir y distribuir con facilidad los recursos
made easier for you to receive and distribute the resources which so many sister
La entrega de ayuda humanitaria a Haití se iba a distribuir en dos fases.
The provision of humanitarian aid to Haiti was carried out in two classic stages.
procurar distribuir los subsidios públicos de modo que los padres puedan
ensure that public subsidies are so allocated that parents are truly free to
¿Cuáles son los criterios y mecanismos utilizados para distribuir estos recursos?
What are the criteria and mechanisms for allocating these resources?
Solo se podrá distribuir fruta de la UE, como por ejemplo, plátanos de regiones remotas.
Only EU fruit is to be provided, for example bananas from remote regions.
No sirve para nada distribuir la pobreza, como propone este informe que hagamos.
It is no good sharing out poverty, as this report proposes we do.
Este desafío de distribuir el trabajo difícilmente se puede realizar con fórmulas simplistas.
This challenge of distributing work is difficult to meet with simplistic formulae.
En el desarrollo de la Agenda 2000 no se trata solamente de distribuir dinero.
The aim in developing Agenda 2000 is not only to distribute money.
Tal vez desee también distribuir documentos (archivos) a los participantes en las reuniones.
You might also want to distribute handouts (files) to meeting participants.
para distribuir la sagrada Comunión también fuera de la celebración
situation, to act as an extraordinary minister to distribute Holy Communion