"distant" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
distant{adjective}
lejano{adj. m}
The objective may seem to be a distant one, but it is one worth pursuing.
El objetivo puede parecer lejano, pero merece ser alcanzado.
Mr President, in the dim and distant past - 1963 - I met Mr Turchi's father.
Señor Presidente, en el ya lejano 1963 conocí personalmente al padre del Sr.
Let us hope that action will be forthcoming in the not too distant future.
Esperamos que la Comisión pueda hacerlo en un futuro no muy lejano.
distante{adj. m/f}
A new Treaty is just as distant a prospect today as it was eight months ago.
Un nuevo Tratado sigue siendo una perspectiva tan distante como hace ocho meses.
For them, the Union is distant and unknown, even though they feel that they need it.
Para ellos, la Unión es distante y desconocida, aunque creen que la necesitan.
Membership is a distant goal, and it is not on our immediate agenda.
La adhesión es un objetivo distante y no se encuentra en nuestros planes inmediatos.
distanciado{adj.} (fecha, hecho)
errante{adj.} (mirada)
luengo{adj.} [arch.] (tierra)
remoto{adj.}
The events we are talking about did not take place in some dark, distant past.
Estos hechos no tuvieron lugar en un pasado remoto y oscuro.
We should not view this as a distant crime.
No deberíamos contemplar este tipo de actos como delitos remotos.
Violence takes place in a world without borders and is not something from distant, barbaric times.
La violencia pertenece a este mundo sin fronteras, y no a épocas bárbaras y remotas.
frío{adj.}
he was cold and distant towards me
estuvo frío y distante conmigo
We will also be happy to receive you as guests in our somewhat cold and distant country, a country which, however, will be full of warmth and fellowship on such occasions.
Quisiéramos tenerles como huéspedes en nuestro lejano y frío país, que, sin embargo, en estos casos, se caracteriza por la calidez y la fraternidad; se los aseguro.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "distant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "distant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Mr President, we often hear that Europe is distant and remote from its citizens.
Señor Presidente, a menudo oímos que Europa está lejos y apartada de sus ciudadanos.
It appears close to us, but is rather more distant from the Member States.
Nosotros lo vemos más cerca, pero muchas veces los Estados lo ven más lejos.
The EU and its institutions are sometimes very distant from the people.
La Unión Europea y sus instituciones a veces están muy lejos de las personas.
Maybe the Commission can behave that way since it is more distant from the people.
Quizá la Comisión pueda comportarse de esta manera porque está más alejada de las personas.
European politics could hardly appear more distant from the real world!
La política europea difícilmente podría aparecer más alejada del mundo real.
It is not a far distant place of little relevance which occasionally comes to our attention.
No es un lugar alejado de escasa relevancia que atrae nuestra atención de vez en cuando.
As the EU enlarges, the centre of power is also becoming more distant from the citizen.
A medida que la Unión Europea se amplía, también el centro del poder se aleja de los ciudadanos.
As Mr Tajani has already emphasised, the deadline of 30 September 2013 is too distant.
Como ya ha destacado el señor Tajani, el plazo del 30 de septiembre de 2013 está demasiado lejos.
At the same time, the well-known ultimate goal of the Iranian Government is already not a distant one.
Al mismo tiempo, el conocido objetivo último del Gobierno iraní ya no está lejos.
There will be a ban on enforced sales, that is, the distant supply of unsolicited services.
Se prohibirán las ventas forzadas, es decir la venta a distancia de servicios no solicitados.
Young Zoé is bored; her parents, distant and apathetic, ignore her.
Comparta Quidam por correo electrónico o en su red social favorita.
You are giving us a closer view of people now less distant from us.
Nos aportan ustedes una visión más próxima a vecinos más cercanos.
To look at the problems that are raised, for example, by the distant selling of car insurance.
Examinando el problema que plantea, por ejemplo, la venta a distancia de los seguros de coche.
There are very few Scottish families that do not have a relative, however distant, living in Canada.
Concluyendo, comparto la opinión de la Comisión sobre la relación de la Unión con Canadá.
Women often see EU decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
Las normas de la Unión Europea en materia de baja por maternidad oprimen directamente a las mujeres jóvenes.
However, ladies and gentlemen, this is now in the distant past.
Sin embargo, Señorías, ahora esta cuestión pertenece al pasado.
Yet, the single market in services is often still a distant ambition, rather than a reality.
Muchos de ustedes han expresado estas preocupaciones y está claro que hay que abordar las deficiencias.
The issue of its legal status could have been resolved now rather than in the dim and distant future.
La cuestión de su naturaleza jurídica se podía haber resuelto ahora y no en un futuro muy incierto.
How distant all this is from an authentic culture of peace!
¡Qué lejos está todo eso de la auténtica cultura de la paz!
The bureaucracy frightens people away and should be amended in the not too distant future.
Esto hace que la burocracia adopte unas proporciones disuasorias y por ello habría que modificarla más adelante.