"to disseminate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to disseminate" in Spanish
to disseminate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
We can then disseminate the results to the other Member States.
Acto seguido, podemos difundir los resultados a los otros Estados miembros.
To disseminate 'information' on the information society - who could gainsay that?
Difundir «informaciones» sobre la sociedad de la información, ¿quién podría contradecir esto?
To disseminate 'information ' on the information society - who could gainsay that?
Difundir« informaciones» sobre la sociedad de la información,¿quién podría contradecir esto?
It also helps to disseminate enhanced economic interdependence across international political cooperation.
También ayuda a diseminar la interdependencia económica reforzada en la cooperación política internacional.
It is imperative that we build up this metadata and disseminate it widely.
Es imperativo que acumulemos esos metadatos y los diseminemos ampliamente.
It is also a move that disseminates European Union policy based on economic growth and employment growth.
También es un avance que disemina la política de la Unión Europea basada en el crecimiento económico y laboral.
propagar[propagando · propagado] {v.t.} (doctrina, rumores)
The Commission should disseminate clear information on how the disease spreads.
La Comisión debería divulgar información clara sobre cómo se propaga la enfermedad.
They will find the strength to reinforce and disseminate it, as well as to defend it, should the need arise.
Encontrarán la fuerza para consolidar y propagar esa democracia, así como para defenderla en caso de necesidad.
This can result in strange behavior, such as sending unintended scraps to friends that may even disseminate more viruses.
Esto puede producir comportamientos extraños, como el envío involuntario de mensajes para el bloc de notas a amigos que podrían llegar a propagar más virus.
The Commission should disseminate clear information on how the disease spreads.
La Comisión debería divulgar información clara sobre cómo se propaga la enfermedad.
Has the Commission made provision for the funds needed to disseminate this information?
¿Ha adoptado la Comisión alguna medida respecto a los fondos necesarios para divulgar esa información?
It has allowed knowledge to be disseminated and it has added to the experience of those who participated in the programme.
Ha permitido divulgar conocimientos e incrementar la experiencia de los participantes en el programa.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to disseminate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The primary purpose of the Internet is not to disseminate illegal and harmful material.
El objetivo primario de Internet no es la difusión de contenidos punibles y nocivos.
In order to achieve this, we need to do more than just disseminate factual information.
Para ello, la difusión de una información factual no basta.
The development of the information society means free access to information and also the right to disseminate it.
El desarrollo de una sociedad así significa libre acceso a la información y el derecho a difundirla.
By bringing Europe's cultural and scientific heritage online, we can disseminate it through into different cultures.
Poniendo en línea el patrimonio cultural y científico de Europa podremos difundirlo entre las distintas culturas.
We must, therefore, disseminate information on the possibilities of legal immigration in the countries concerned.
Los inmigrantes ilegales no son criminales, sino seres humanos que no han tenido la suerte de nacer en el sitio apropiado.
Mr President, I do not think there can be any among us who do not support every effort to disseminate and promote books.
Señor Presidente, creo que no hay nadie de nosotros que no esté en favor de cualquier esfuerzo de difusión y de apoyo del libro.
Increased competition will also be likely to reduce prices and help to disseminate best practice and encourage innovation.
La Comisión es consciente de que, desgraciadamente, esta propuesta llega demasiado tarde para su primera lectura en esta legislatura.
I hope that, together, we will be able to work to disseminate good, solid and interesting information on what is happening in the Union.
Espero que juntos podamos ofrecer información buena, concreta e interesante sobre lo que acontece en la Unión. Sin embargo.
We have also financed research efforts and disseminate publications which describe the situation in the different Member States.
También hemos financiado trabajos de investigación, y distribuimos publicaciones que describen la situación en nuestros países miembros.
We should, as quickly as possible, increase recognition of the Progress programme and disseminate knowledge about it throughout the entire Union.
Deberíamos incrementar el reconocimiento del programa Progress lo antes posible y darlo a conocer en el conjunto de la Unión Europea.
The development of the information society means free access to information and also the right to disseminate it.
Se mantiene el contacto directo y regular con los diferentes sectores de la sociedad civil tunecina y las autoridades tunecinas para superar las dificultades actuales.
Regardless of our openness to the heritage of other cultures, it is exceptionally important to protect, disseminate and promote European culture.
Independientemente de nuestra apertura al patrimonio de otras culturas, la protección, difusión y promoción de la cultura europea reviste una importancia fundamental.
The best way of all of helping victims of crime is to ensure that no crime is committed in the first place, and the most important way of preventing crime is probably to disseminate information.
La mejor manera de ayudar a las víctimas es conseguir que no se cometan delitos y la mejor prevención es la información.
I believe that the EU has an extremely important role to play here, to disseminate different ways of working successfully to combat this kind of excessive prescription.
Creo que la UE tiene un papel muy importante que jugar aquí, para separar distintas formas de trabajar con éxito para combatir este tipo de rectas excesivas.
New media like the Internet offer everyone the opportunity to air and disseminate their views worldwide and that restricts the press monopoly.
Los nuevos medios de comunicación, como Internet, ofrecen a cualquiera la posibilidad de dar a conocer su opinión y comunicarse con todo el mundo, y eso limita el monopolio de la prensa.
Are there plans for compiling a programme to disseminate such tried and tested procedures or to establish a forum to debate the challenges which need to be faced?
¿Está prevista la elaboración de un programa de difusión de esas mejores prácticas o la creación de un foro que permita analizar los retos a los que se ha de hacer frente?
I have taken note of the suggestion that the website should be a two-way affair, so that it cannot only disseminate information but also pass on opinions and criticisms.
He tomado nota de la sugerencia de que el sitio de Internet se relance en los dos sentidos: no solamente para bajar información sino también para subir opiniones o críticas.
Nobody should seriously imagine that we can introduce an energy source that needs to be promoted and disseminate it around the world without protest - that will not happen!
Nadie debe creer en serio que vamos a poner en marcha una energía que debe fomentarse públicamente y que ha va a difundirse sin controversias por el mundo. No va a ser así.
We therefore support in particular those provisions within the fifth framework programme which stress the need to disseminate research results (Chapter III, Articles 13-20).
Por eso apoyamos especialmente las normas del Quinto Programa Marco que hacen hincapié en la divulgación de los resultados de las investigaciones (capítulo II, artículos 13 a 20).
flechaFinaTo be informed or to disseminate information widely about activities implemented by universities through the use of the network database freely accessible online;
flechaFinaMantenerse informado o dar amplia difusión a la información sobre las actividades realizadas por las universidades a través de la base de datos de la red disponible en línea;