"dispersal" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
dispersal{noun}
The new guidelines confuse it with low-dispersal material.
Las nuevas directivas lo confunden con material de baja dispersión.
As the Commissioner himself has said, it has not been defined as low-leakage or low-dispersal material.
Como usted mismo ha dicho, señor Comisario, no ha sido definido como material de baja dispersión.
The violent dispersal of this demonstration left many people injured and culminated in the murder of the Greek demonstrator.
La violenta dispersión de esa manifestación provocó numerosos heridos y culminó con el asesinato del manifestante griego.
diseminación{f} (por el viento)
I can remember, for example, during a famine in Mozambique, purchasing food aid in Zimbabwe for dispersal in Mozambique.
Recuerdo cómo, por ejemplo, durante una hambruna de Mozambique, compramos alimentos en Zimbabwe para su distribución en ayuda de Mozambique.
Mr Maaten also asked in his resolution for some priority to be given to the dispersal of small EUR 5 and EUR 10 bank notes in automatic teller machines.
Maaten pide también en su propuesta de resolución que se dé alguna prioridad a la distribución de billetes de banco pequeños, por ejemplo de cinco y de diez euros, en los cajeros automáticos.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "dispersal":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dispersal" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
tension with one's surroundings, dispersal and the waste of energies become real
el repliegue sobre sí mismos y la tensión con el ambiente, la
We condemn the use of force and the violent dispersal of democratic meetings, protests and demonstrations.
Condenamos el uso de la fuerza y la represión violenta de las reuniones, protestas y manifestaciones democráticas.
The diversification and dispersal of risk can be positive if it does not prevent risks from being controlled in the market.
La diversificación y centrifugación del riesgo puede ser positiva si no impide el control de los riesgos en el mercado.
Fourthly, its industrial base needs to be rationalised by calling a halt to the dispersal of aircraft-building across dozens of sites.
La cuarta es racionalizar el mundo industrial dejando de dispersar la fabricación de un solo avión entre decenas de plantas.
Especially in terms of the illegal dispersal and discharge of radioactivity into the environment, I regard that as enormously risky.
– Señor Presidente, yo también quiero dar las gracias a la señora Comisaria por el brillante trabajo que ha realizado en esta materia.
The violent dispersal of this demonstration left many people injured and culminated in the murder of the Greek demonstrator.
Por lo tanto, la cuestión que ha planteado su Señoría entra dentro de la jurisdicción nacional de los países implicados, por lo que no corresponde al Consejo manifestarse sobre esta cuestión.
Despite our dispersal across 25 electoral campaigns, we would be able to reassemble quickly to reinforce the President's negotiating position.
Les ruego que tengan presente que una evaluación negativa de las conclusiones finales de la CIG por parte del Parlamento podría echar por tierra las campañas de referendo por donde quiera que surjan.
The still incomplete investigation into the accident involving the tanker Prestige shows where such a buck-passing dispersal of responsibility for an investigation leads.
La todavía incompleta investigación sobre el accidente del petrolero Prestige demuestra a dónde conduce el eludir la responsabilidad de una investigación pasándosela a otros.
This would, of course, be more practical for France, which would witness the dispersal of the tragic groups of illegal immigrants waiting in the north of the country to cross to Great Britain.
Evidentemente, eso sería más práctico para Francia, que vería desaparecer las dramáticas concentraciones de inmigrantes clandestinos que esperan, en el norte del país, poder pasar a Gran Bretaña.