"to dismount" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
he helped her to dismount
la ayudó a desmontar
Madam President, Commissioner, the Dakota Indians have a wise saying: 'when you discover that you are riding a dead horse, the best strategy is to dismount'.
Señora Presidenta, Comisario, un sabio proverbio de los indios Dakota dice: «cuando descubras que estás cabalgando en un caballo muerto, la mejor estrategia es desmontar».
Madam President, Commissioner, the Dakota Indians have a wise saying: 'when you discover that you are riding a dead horse, the best strategy is to dismount '.
Señora Presidenta, Comisario, un sabio proverbio de los indios Dakota dice:« cuando descubras que estás cabalgando en un caballo muerto, la mejor estrategia es desmontar».
bajar[bajando · bajado] {v.i.} (apearse)
to dismount from sth
bajar de algo
bajarse {vb} (apearse)
to dismount from sth
bajarse de algo
mount{noun}
The lens mount is large enough for sensors with a diameter up to at least 13mm.
La montura del objetivo es lo suficientemente grande para sensores con un diámetro de hasta 13 mm como mínimo.
Thermal lenses do not use C- or CS-mount lenses which are commonly used on standard cameras.
Los objetivos térmicos no utilizan los objetivos de montura C o CS que suelen utilizarse en cámaras estándar.
When changing a lens, it is also important to know what type of lens mount the network camera
Al cambiar un objetivo, también es importante conocer el tipo de montura de objetivo que tiene
MrPresident, ladies and gentlemen, I hope that you can hear me above the mounting background noise.
SeñorPresidente, Señorías, espero que puedan oírme a pesar del creciente ruido de fondo.
mount(also: mount)
If the camera is mounted behind a glass, such as in a housing, the lens must be placed close to the glass.
Si la cámara se monta detrás de un cristal como, por ejemplo, en una carcasa, el objetivo deberá colocarse cerca del cristal.
mount(also: mount)
If the camera is mounted behind a glass, such as in a housing, the lens must be placed close to the glass.
Si la cámara se monta detrás de un cristal como, por ejemplo, en una carcasa, el objetivo deberá colocarse cerca del cristal.
Camera with hard ceiling mount: 1.9 kg (4.2 lb.)
Cámara con soporte de montaje para techo duro: 1.9 kg (4,2 libras)
The IP66-rated AXIS Q1602-E comes with a wall mount bracket, sunshield and Ethernet cable.
La cámara AXIS Q1602-E con nivel de protección IP66 incluye un soporte para montaje en pared, parasol y cable Ethernet.
AXIS Q1604-E is IP66-rated and comes with a wall mount bracket, sunshield and Ethernet cable.
AXIS Q1604-E contiene un nivel de protección IP66 e incluye un soporte para montaje en pared, parasol y cable Ethernet.
Anyway I would invite them not to waste time because, under the water framework directive, the delay is mounting up and our seas cannot wait.
En cualquier caso, me permito rogarles que no pierdan tiempo, porque en el marco de la Directiva del agua el retraso se acumula, y nuestros mares no pueden esperar.
mount(also: steed)
caballería{f} (montura)
one of the monasteries at the foot of Mount Olympus in Bithynia, then known as
situados en la falda del monte Olimpo —en Bitinia—, conocido entonces bajo el
We are coming up to Christmas and we talk of the Mount of Olives, not the Mount of Oils.
Se acerca la Navidad y se habla del Monte de los Olivos, no del monte de las oleaginosas.
How could we fail to evoke, for example, the journey of Abraham to Mount
ejemplo, el camino de Abrahán hacia el monte Moira?
Provides possibility to mount other lens alternatives in order to optimize the camera view.
Ofrece la posibilidad de montar objetivos alternativos para optimizar la visión de la cámara.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
I have one more thing to say, however, about those who believe that they now need to mount a campaign against the NGOs.
Sin embargo, quiero decir una cosa más sobre los que creen que ahora necesitan montar una campaña contra las ONG.
Provides possibility to mount other lens alternatives in order to optimize the camera view.
Ofrece la posibilidad de montar objetivos alternativos para optimizar la visión de la cámara.
Housings are also available for mounting the camera outdoors or in harsh environments.
También hay disponibles carcasas para montar la cámara en exteriores en climas rigurosos.
I have one more thing to say, however, about those who believe that they now need to mount a campaign against the NGOs.
Sin embargo, quiero decir una cosa más sobre los que creen que ahora necesitan montar una campaña contra las ONG.
The mounting stand can be installed on wall and ceiling.
El soporte de montaje se puede instalar en la pared y en el techo.
With a pre-mounted Ethernet cable to provide both power and data, AXIS P85 can easily be installed at the right height.
Con un cable Ethernet preinstalado que proporciona tanto alimentación como datos, AXIS P85 se puede instalar fácilmente a la altura correcta.
vehicles can provide quite a challenge when mounting a camera.
desafío cuando se instala la cámara.
The mounting stand can be installed on wall and ceiling.
El soporte de montaje se puede instalar en la pared y en el techo.
With a pre-mounted Ethernet cable to provide both power and data, AXIS P85 can easily be installed at the right height.
Con un cable Ethernet preinstalado que proporciona tanto alimentación como datos, AXIS P85 se puede instalar fácilmente a la altura correcta.
vehicles can provide quite a challenge when mounting a camera.
desafío cuando se instala la cámara.
montarse {vb} (en un caballo)
AXIS P1214 can easily be mounted behind any wall, with just a small opening for the lens, or with the whole lens protruding from the wall.
La cámara AXIS P1214 puede montarse de forma fácil detrás de cualquier pared, solo con una pequeña abertura para el objetivo o dejando que el objetivo sobresalga de la pared.
Zebra mobile printers are light and durable enough for use by foot, bicycle, and motorcycle patrols, and can be mounted in vehicles.
Las impresoras portátiles Zebra son ligeras y lo suficientemente duraderas como para ser utilizadas por patrullas a pie, en bicicleta o motocicleta, y pueden montarse en vehículos.
pisar[pisando · pisado] {v.t.} (macho)
We have mounted the horse before bridling it, and we should not be surprised if we suffer a nasty fall.
Hemos embridado el caballo por la parte equivocada y no nos debería extrañar si nos pisa.
to mount[mounted · mounted] {transitive verb}
Given these and many other difficulties, the reconstruction effort mounted so far by the international community has been remarkable.
En vista de estas y otras muchas dificultades, es de destacar el esfuerzo de reconstrucción desplegado hasta ahora por la comunidad internacional.
Zebra mobile printers are light and durable enough for use by foot, bicycle, and motorcycle patrols, and can be mounted in vehicles.
Las impresoras portátiles Zebra son ligeras y lo suficientemente duraderas como para ser utilizadas por patrullas a pie, en bicicleta o motocicleta, y pueden montarse en vehículos.
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
Today, however, as you have said, we cannot fail to notice that, as the elections approach, tensions are mounting and the rules laid down are not being applied at all.
Pero hoy, como ha dicho usted, por fuerza hemos de constatar que, al aproximarse la cita electoral, la tensión aumenta y las normas fijadas no se aplican en absoluto.
Article 5 has been revived and does not preclude the ability to mount a defence against a ballistic attack.
Se ha recuperado el artículo 5 y ya no excluye la capacidad de preparar la defensa ante un ataque balístico.
In particular, no European Union Member State should provide sanctuary for terrorists so they can mount attacks on another state.
En particular, ningún Estado miembro de la Unión Europea debería ofrecer a los terroristas un santuario que les permita preparar ataques a otro estado.
A massive raid was mounted against military interventions.
Se preparó una incursión masiva contra las intervenciones militares.
The Commission could mount the same campaign against racism on European pitches.
La Comisión podría organizar la misma campaña contra el racismo en los terrenos de juego europeos.
Finally, we must mount a serious campaign at the United Nations for sanctions against Burma.
Finalmente, debemos organizar una seria campaña en las Naciones Unidas a favor de sanciones contra Myanmar.
We should mount a strong front to tackle the problem of criminal acts driven by greed.
Deberíamos organizar un frente sólido para abordar el problema de los actos criminales movidos por la codicia.
The auguries for an EU presence are not too good, but we will be able to mount an EU mission should this be feasible.
Los augurios de una presencia comunitaria no son demasiado buenos, pero podremos formar una misión de la Unión Europea en caso de que sea viable.
to mount a picket
formar un piquete
AXIS P1214 can easily be mounted behind any wall, with just a small opening for the lens, or with the whole lens protruding from the wall.
La cámara AXIS P1214 puede montarse de forma fácil detrás de cualquier pared, solo con una pequeña abertura para el objetivo o dejando que el objetivo sobresalga de la pared.
to mount[mounted · mounted] {intransitive verb}
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
elevarse {vb} [form.]
As tension mounts between it and the US, Saudi Arabia is now also choosing the nuclear option.
Mientras crece la tensión entre Arabia Saudí y los Estados Unidos, los saudíes también se inclinan ahora por la opción nuclear.
Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, the waste mounting is still growing.
Señor Presidente, estimados colegas, señora Comisaria, el montón de residuos sigue creciendo.
While concern mounts over a deficiency in funding for MDGs, we must ensure that the aid is being provided to developing countries and is being allocated efficiently.
Mientras crece la inquietud ante la falta de financiación de los ODM, debemos garantizar que se facilite ayuda a los países en vías de desarrollo y que dicha ayuda se distribuya de manera eficaz.
The losses are continuing to mount up every day.
Las pérdidas siguen aumentando día a día.
Up to three million people have been affected by the tragedy, and the death toll continues to mount.
Hasta tres millones de personas se han visto afectadas por la tragedia y el número de víctimas mortales sigue aumentando.
Ethnic tension is once again mounting.
Las tensiones étnicas han vuelto a aumentar.
Gen 22:2), which looks symbolically to the mount on which the Son of Man would die on the Cross, to offer him in sacrifice.
Gén 22,2), referencia simbólica llamada del monte en el que el Hijo del Hombre moriría en cruz, Abrahán subió con su hijo Isaac, el hijo de la promesa, para ofrecerlo como holocausto.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to dismount" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yes, we did not dismount from the barricades, the governments simply said Njet.
Sí, no abandonamos las barricadas, los gobiernos sencillamente dijeron Njet.
When asked if you would you like to force a dismount on this volume, type Y, and then press Enter.
Cuando se le pregunte si desea forzar un desmontaje en este volumen, escriba Y y, a continuación, presione Entrar.
he helped her to dismount
la ayudó a desmontar
to dismount from sth
bajarse de algo
to dismount from sth
bajar de algo