"to disengage" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to disengage the clutch
soltar el embrague
to disengage sth from sth
soltar algo de algo
This is not about calling for MONUC to withdraw or disengage.
No se trata de pedir que se retire la MONUC.
Firstly, I believe that member states involved in ECHELON must disengage from this murky, undemocratic system - the report does not make this clear.
En primer lugar, creo que los Estados miembros que participan en ECHELON deben retirarse de este sistema turbio y no democrático - el informe no deja claro este extremo.
separarse {vb} [sports]
They are also fraudulent, because anyone who lures lone traders and firms to their directory solely for their own benefit and enrichment is clearly engaging in malpractice.
También son fraudulentas, ya que cualquiera que atrae a profesionales y a empresas a su directorio únicamente para su propio beneficio y enriquecimiento está claro que incurre en negligencia.
Therein lies the opportunity and the danger: the opportunity to engage citizens from all of the 25 countries in the European project, but equally the danger of failing to achieve that objective.
Es ahí donde reside la oportunidad y el peligro: la oportunidad de atraer a los ciudadanos de los 25 países hacia el proyecto europeo, pero también el peligro de fracasar en este objetivo.
to engage[engaged · engaged] {transitive verb}
To require Member States to engage external institutions for this runs counter to subsidiarity.
Exigir a los Estados miembros que contraten a instituciones externas para este fin va en contra del principio de subsidiaridad.
. - I voted against this simply because I do not want the EU telling me who I can and who I cannot employ or engage.
. - He votado en contra simplemente porque no deseo que la UE me diga a quien puedo o no puedo contratar.
I have had to engage a lawyer to follow up the fact that this has not been dealt with responsibly over the last couple of years.
Yo me he visto obligada a contratar los servicios de un abogado para verificar el hecho de que este asunto no ha sido tratado de manera responsable durante los últimos años.
We must try to discover the motives of the young people who, as a result of radicalisation, are sometimes enticed to engage in terrorist activities.
Debemos intentar averiguar qué mueve a los jóvenes que, una vez radicalizados, a veces son captados para participar en actividades terroristas.
We must also reach out to other donors so that we play our leadership role, vis-à-vis traditional donors, but also by engaging new donors.
Asimismo debemos concertarnos con los otros donantes para poder desempeñar un papel de liderazgo respecto a los donantes tradicionales, pero también para captar nuevos donantes.
My main point of criticism, Mr Prodi, is that you have engaged in party politics.
Mi punto principal de crítica, señor Prodi, es que usted se ha metido en política de partidos.
The EU's other contribution is to try and engage in some half-baked military mission in order to stick the ESDP badge on another military operation.
La otra aportación de la UE es intentar participar en una especie de misión militar mal pergeñada con el fin de meter el distintivo de la PESD en otra operación militar.
We should be careful that we do not simply engage in the rhetoric of full employment, but at the same time we come forward with the proposals which will actually attain that goal.
Pero debemos procurar también no lanzarnos a la retórica del pleno empleo, sino presentar al mismo tiempo propuestas encaminadas en realidad a alcanzar esa meta.
to engage[engaged · engaged] {intransitive verb}
entablar combate {vb} [mil.] [form.]
SYNONYMS
Synonyms (English) for "disengage":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to disengage" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In the medium term, Europe has the problem of how to disengage its economy from the US cycle.
A medio plazo, a Europa se le plantea el problema de desvincular su economía del ciclo estadounidense.
We cannot disengage now because of distaste for individual partners we are obliged to work with.
No podemos retirarnos ahora porque no nos gusten algunos de los socios con los que nos vemos obligados a cooperar.
In other countries, the states are trying to disengage from the banking sector, and here there is the danger of a dowry.
En otros países, los Estados están intentando desvincularse del sector bancario, y entonces tenemos el peligro de la dote.
to disengage oneself from a responsibility
eximirse de una responsabilidad
to disengage sth from sth
soltar algo de algo
to disengage the clutch
soltar el embrague
In fact many people, as we can see from the low turnouts, no longer define themselves in political terms and therefore disengage from the political process.
De hecho mucha gente, como muestra la escasa afluencia de votantes, ya no se define en términos políticos y por lo tanto se desvincula del proceso político.