"to disband" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
In the end, they were actually disbanded without violence, demonstrating the fact that, as Europeans, we do not need military solutions to unite us.
Al final, estos se desbandaron sin violencia, demostrando así que los europeos no necesitamos soluciones militares para unirnos.
The army have failed miserably to disarm and disband the militia.
Desgraciadamente, el ejército no ha logrado desarmar y disolver a la milicia.
This parody must be stopped, the so-called court disbanded and Slobodan Milosevic freed.
Se debe poner fin a esta parodia, disolver ese supuesto tribunal y liberar a Slobodan Milosevic.
It also has to be made clear to the ruling party that it cannot abuse the powers it has to disband the opposition.
También hay dejarle claro al partido que ostenta el poder que no puede abusar de ese poder para disolver a la oposición.
to disband[disbanded · disbanded] {intransitive verb}
I remind you that in my country in 2004 the biggest party in the country, Vlaams Blok, which won 24% of the vote, was simply proscribed and had to be disbanded.
Les recuerdo que en mi país, en 2004, el mayor partido del mismo, Vlaams Blok, que había obtenido un 24 % de los votos, fue proscrito sin más y hubo de disolverse.
band{noun}
Today Mr Pizarro will present President Piñera with the presidential band.
El señor Pizarro impondrá hoy la banda presidencial al Presidente Piñera.
Mr President, I am a great fan of the British rock band Genesis.
Señor Presidente, soy un gran admirador de la banda de rock británica Génesis.
To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
Para abreviar la historia diré que el director de dicha banda mediocre tenía una doble tarea.
crespón{m} (lazo)
escoleta{f} [Mex.] (banda)
faja{f} (de un puro)
fanfarria{f} (banda)
band(also: gang)
gavilla{f} (de bandidos, golfos)
I can imagine that the band which OPEC is aiming for will be pegged at between about 22 and 28 dollars a barrel.
Me parece perfectamente concebible que podamos mantenernos dentro de la franja de unos 22-28 dólares el barril, que también aspira a establecer la OPEP.
The second issue concerns the distance bands.
El segundo asunto se refiere a las franjas kilométricas.
Basically, the proposed directive extends the present system for one year and sets a band - between 15 and 25 % - within which the standard rate must fall.
Fundamentalmente, esta propuesta de directiva prorroga por un año, como decía, el sistema en vigor y fija una franja -entre el 15 y el 25 %- donde tiene cabida el tipo normal.
The ribbon is a wide band of command buttons at the top of every Sibelius window, replacing the old menus and toolbar.
La cinta de opciones es una barra ancha de botones de comando en la parte superior de cada ventana de Sibelius que reemplaza los antiguos menús y la barra de herramientas.
The ribbon is a wide band of command buttons at the top of every Sibelius window, replacing the old menus and toolbar.
La cinta de opciones es una barra ancha de botones de comando en la parte superior de cada ventana de Sibelius que reemplaza los antiguos menús y la barra de herramientas.
band(also: seal)
band(also: waveband)
This project goes even further still, by providing a new frequency band in the 1.5 to 2.3 GHz range by 2015.
Este proyecto va aún más lejos, al prever en 2015 una nueva banda de frecuencia que irá desde los 1,5 a los 2,3 GHz.
We are talking about the 700 MHz frequency band, which also has an extraordinary capacity for mobile telephony and its development.
Estamos hablando de la banda de frecuencia de 700 MHz, que tiene una capacidad extraordinaria también para los móviles y el desarrollo de los móviles.
This project goes even further still, by providing a new frequency band in the 1.5 to 2.3 GHz range by 2015.
Este proyecto va aún más lejos, al prever en 2015 una nueva banda de frecuencia que irá desde los 1,5 a los 2,3 GHz.
Frequency bands for mobile communications (
Bandas de frecuencia para las comunicaciones móviles (
Band center frequency in cycles per second
frecuencia de banda central en ciclos por segundo
It is a small and select band of us who are involved in this very specialized area.
En esta esfera muy especializada hemos participado un grupo pequeño y determinado de diputados.
I would like to thank very warmly the small but select band of colleagues who have contributed to the debate.
Me gustaría agradecer de corazón al pequeño pero selecto grupo de colegas que han contribuido al debate.
I have a band of Aries around me here; however, we all have something to say about the pact for Europe, President Barroso.
Tengo un grupo de Aries a mi alrededor; pero todos tenemos algo que decir sobre el pacto por Europa, Presidente Barroso.
orquestina{f} [mus.]
combo{m} [mus.]
banda{f} [med.]
Today Mr Pizarro will present President Piñera with the presidential band.
El señor Pizarro impondrá hoy la banda presidencial al Presidente Piñera.
Mr President, I am a great fan of the British rock band Genesis.
Señor Presidente, soy un gran admirador de la banda de rock británica Génesis.
To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
Para abreviar la historia diré que el director de dicha banda mediocre tenía una doble tarea.
band(also: reef)
veta{f} [min.]
correa{f} [phys.]
SYNONYMS
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to disband" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We agreed to suspend the panel, and I repeat, suspend and not disband it.
Hemos convenido en suspender el panel de la OMC -e insisto en su suspensión y no su supresión.
The aim is to disband and punish those criminal organisations that are involved in this type of traffic.
El objetivo es poder desmantelar y sancionar a las organizaciones criminales que se dedican a este tipo de tráfico.
The proposals also enable the Member States to impose various penalties on or even disband organisations which hide refugees.
Estas propuestas dan también a los Estados miembros diversas posibilidades de penalizar a las organizaciones que encubran a refugiados, e incluso de disolverlas.