"dimensión" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
dimensión{feminine}
dimension{noun}
La dimensión étnica ha llegado a ser y sigue siendo más importante que la dimensión cívica.
The ethnic dimension has become, and remains, more important than the civic dimension.
Ahora bien, esta iniciativa tiene también una considerable dimensión internacional.
But there is also a considerable international dimension to this initiative.
clase, sino la dimensión mundial de las tareas que llevan a la realización de
only the class dimension but also the world dimension of the tasks involved in
size{noun}
¿Qué dimensión debe tener un país para ser relevante?
What size does a country need to be in order to be significant?
Esto nos indica también la dimensión cualitativa del problema.
This gives us an idea of the size of the problem.
Pero la verdad es que, en Portugal, sólo las empresas con cierta dimensión pueden hacer investigación.
But the fact is that in Portugal only companies of a certain size can conduct research.
magnitude{noun}
(FR) Señor Presidente, el problema de la deuda es de una magnitud que excede con creces la dimensión puramente presupuestaria.
(FR) Mr President, the debt problem is of a magnitude that far exceeds the purely budgetary dimension.
Debemos entender que este es un nuevo tipo de crisis, con una dimensión, una magnitud y una profundidad como nunca se han conocido.
We must understand that this is a new type of crisis and that we never envisaged a crisis of such dimensions, of such magnitude, of such depth.
aspect{noun}
Ahora bien, el concepto de refugiado debe englobar tanto la dimensión de género como la dimensión social.
However, the concept of refugee must encompass both the gender aspect and the social aspect.
sacrificio y de expiación, adquiere la dimensión de la acción
of sacrifice and expiation, [it assumes] the aspect of thanksgiving to the
Creo que esta dimensión de la ordenación del territorio debe ser tenida en cuenta..
I feel that this aspect of regional planning should be taken into account.
Creo que la dimensión económica de las misiones del comité es preponderante.
I am of the opinion that the economic dimension of the Committee's duties is of primary importance.
En cuarto lugar, debemos dar a la esfera financiera la dimensión que necesita.
Fourthly, we need to attach the necessary importance to the financial sphere.
Por consiguiente, la importancia de la dimensión social quedó reafirmada en términos muy claros.
The importance of the social dimension was therefore highlighted in the clearest terms.
scale{noun}
La dimensión del desastre afecta a las infraestructuras y al desarrollo económico.
The scale of the disaster has affected infrastructure and economic development.
En tercer lugar, las reorganizaciones a gran escala tienen una dimensión social.
Thirdly, large-scale reorganisations have a social dimension.
A medida que el tiempo pasa, se hace evidente la verdadera dimensión de la catástrofe.
As time passes, the true scale of this disaster is becoming ever clearer.
scale{noun}
La dimensión del desastre afecta a las infraestructuras y al desarrollo económico.
The scale of the disaster has affected infrastructure and economic development.
En tercer lugar, las reorganizaciones a gran escala tienen una dimensión social.
Thirdly, large-scale reorganisations have a social dimension.
A medida que el tiempo pasa, se hace evidente la verdadera dimensión de la catástrofe.
As time passes, the true scale of this disaster is becoming ever clearer.
standing{noun}
Solana tiene una dimensión y una personalidad muy superiores, mucho más importantes, que la que usted ha señalado hace unos instantes.
In my view, Mr Solana's standing and personality are of a much higher level and far more important than your description of them earlier.
Solana tiene una dimensión y una personalidad muy superiores, mucho más importantes, que la que usted ha señalado hace unos instantes.
In my view, Mr Solana' s standing and personality are of a much higher level and far more important than your description of them earlier.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "dimensión" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Me parece fatal la oposición a la dimensión meridional y a la dimensión oriental.
I find it fatal to oppose the Southern neighbourhood and the Eastern neighbourhood.
la desigualdad y de la injusticia; y, en consecuencia, no sólo la dimensión de
also the world sphere of inequality and injustice, and as a consequence, not
refiere no sólo a la dimensión objetiva del trabajo, sino que nos introduce
in the biblical text being meditated upon here refers not only to the objective
indisolubilidad que es atribuible al matrimonio natural y que asume una dimensión
attributed to natural marriage and takes on a more profound and expressive
Creo, pues, que debemos dar su dimensión real al diálogo macroeconómico.
I therefore believe that we should see macroeconomic dialogue in its true light.
Estos dos problemas no sólo afectan a dos naciones sino que tienen dimensión europea.
These two problems do not just affect two nations but have Europe-wide repercussions.
¿Qué sucede con la dimensión de cooperación Sur-Sur o con la cooperación interregional?
What is happening about South-South cooperation or interregional cooperation?
La Iglesia debe ser bien consciente de esta dimensión sacramental de su obra educadora.
The Church must be well aware of this sacramental relevance of its educational work.
mundo y, en particular, del hombre: es un modo de expresar la dimensión
in particular, of the human being: it is a way of expressing the transcendent
Lo único que quiero decir es que me gustaría mucho ver una dimensión adicional.
You have presented a sound economic programme, Commissioner Almunia.
Si algo ha dejado claro esta ceniza volcánica, es la necesidad de una dimensión más europea.
If this volcanic ash has made one thing clear, it is the need for more Europe.
cuanto en su dimensión jerárquica, deriva conjuntamente de Cristo
hierarchical nature, has its origin and vitality simultaneously in Christ and in
Esta dimensión se mantiene en segundo plano y se excluye de la noción real del crecimiento.
It is pushed into the background and left out of the real notion of growth.
atenciones que requiere la edad que avanza, dando a la acogida una dimensión
treatment required by old age, and to give to the accommodation they
Europa es algo más: una dimensión social y unas zonas rurales habitables.
There are a number of issues to which I should like to alert the House.
La dimensión de los autobuses europeos puede parecer un tema trivial, pero éste no es el caso.
European bus measurements may seem a trivial matter, but it is no such thing.
Ni Grecia ni Italia han mencionado la dimensión septentrional en su lista de prioridades.
As far as our group is concerned, we wish to focus attention on the word ‘ cooperation.’
Solana en la dimensión de la seguridad y la defensa.
Mr Solana has spoken at length on the security and defence question.
En cualquier caso, no concedamos a esta cuestión una dimensión más política de lo necesario.
Let us not make this more of a political issue than is necessary, however.
la cuestión social ha adquirido una dimensión mundial,23 ni había
affirming with such clarity that the social question has acquired a worldwide