"difficulty" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
La única dificultad es que aún no se la oye, ésa es la verdadera dificultad.
It could be a combination of all these things - and this is the difficulty.
Podría ser una combinación de todas estas cosas - y ahí reside la dificultad.
Its significance was due to the increased difficulty of rigging the results.
Su importancia se debía a la creciente dificultad de amañar los resultados.
The insolvency directive offers employees valuable protection when their employer is in financial difficulty.
La directiva en materia de insolvencia ofrece al trabajador una importante protección en caso de que el empresario esté en una situación de apuros económicos.
The sums needed to introduce the patrols and to offer people in difficulty protection and a decent reception need to be shared.
Las sumas necesarias para organizar las patrullas y para ofrecer protección a las personas en apuros y asegurar una recepción digna deben aportarse conjuntamente.
But OK, I can quite understand that when we need to spend the money on other areas, where we might get into difficulties, it is obvious that we must cut down on administration.
No obstante, me doy cuenta de que, si necesitamos el dinero para evitar algún apuro, está claro que la gestión ha de ser barata.
Eph 5:25); and ever since that first Pentecost has accompanied her at all times in her trials and difficulties, sanctifying her through the Holy Spirit.
Ef 5,25) y desde el primer Pentecostés la acompaña siempre en sus pruebas y vicisitudes, santificándola por medio del Espíritu Santo.
tomate{m} (complicación, dificultad)
I take advantage of this occasion to remind you of the difficulties which French tomato producers have faced for a number of years.
Aprovecho la ocasión para recordar las dificultades que experimentan los productores franceses de tomate, y ello desde hace varios años.
There is no difficulty at all in measuring air pressure without mercury.
Medir la presión atmosférica sin mercurio no representa problema alguno.
And this is the difficulty, because the producers cannot wait that long.
Y ahí radica el problema, porque los productores no pueden esperar este tiempo.
There is not a major legal difficulty here, it is a technical problem.
Este no es un grave problema jurídico, sino un problema técnico.
SYNONYMS
Synonyms (English) for "difficulty":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "difficulty" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The compromise accepted with great difficulty was only that of 'to take note'.
El compromiso, que se aceptó con gran dificultad, fue solo el de "tomar nota".
I recognise the difficulty you are in, but I would suggest that he is right.
Admito que se encuentra en una situación complicada, pero creo que tiene razón.
Therefore, I have no difficulty at all with what has been said by Mrs Pollack.
Por consiguiente, no tengo la menor dificultad con lo que ha dicho la Sra. Pollack.
I find myself with some difficulty in supporting this proposal as it stands.
. (EN) Me resulta un poco difícil apoyar esta propuesta tal y como está planteada.
It could be a combination of all these things - and this is the difficulty.
Podría ser una combinación de todas estas cosas - y ahí reside la dificultad.
Therefore, I have no difficulty at all with what has been said by Mrs Pollack.
Por consiguiente, no tengo la menor dificultad con lo que ha dicho la Sra.
My difficulty, as you know, is that I have not yet learned how to time travel.
Como saben, mi dificultad radica en que todavía no he aprendido a viajar en el tiempo.
Another difficulty, which is no less important, was the lack of a legal structure.
Otra dificultad, no menos importante, hasta ahora, era la falta de estructura jurídica.
Its significance was due to the increased difficulty of rigging the results.
Su importancia se debía a la creciente dificultad de amañar los resultados.
The only difficulty is that Europe is not always heard that is the problem.
La única dificultad es que aún no se la oye, ésa es la verdadera dificultad.
I have no great difficulty in principle with what Mrs Oomen-Ruijten says.
En principio, lo que la Sra. Oomen-Ruijten plantea no me parece demasiado difícil.
I find myself with some difficulty in supporting this proposal as it stands.
Me resulta un poco difícil apoyar esta propuesta tal y como está planteada.
These exchanges only lead to improvement in cooperation with great difficulty.
Estos intercambios solamente logran progresos en la colaboración con grandes esfuerzos.
Without much difficulty we were offered two examples: New Zealand and Ireland.
Por una consideración muy simple, hemos escogido dos ejemplos: Nueva Zelanda e Irlanda.
There are two points of particular difficulty between the European Union and Bulgaria.
Hay dos cuestiones que dificultan las relaciones entre la Unión Europea y Bulgaria.
Again, I can see no great difficulty in dealing with that particular issue.
Una vez más no veo grandes inconvenientes para tratar este tema particular.
Under DIFFICULTY LEVEL, Tap the dial to select Easy, Medium, or Hard.
En NIVEL DE DIFICULTAD, puntea el disco para seleccionar Fácil, Medio o Difícil.
I therefore believe that this premise will allow us to overcome this difficulty.
Por lo tanto, creo que esa premisa permitirá superar esta dificultad.
If there has been any difficulty, in no way has it been caused by them.
Si ha habido alguna dificultad, no ha sido en ningún caso planteada por ellos.
Perhaps there is indeed some difficulty with the text, Mrs OomenRuijten.
Señora Oomen-Ruijten, quizás es cierto que existe una dificultad en el texto.