"detention" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
detention{noun}
The detention camp in Guantánamo Bay is a reflection of this tragic situation.
El centro de detención en la bahía de Guantánamo es un reflejo de esta situación trágica.
Clear legal guarantees are established regarding the detention order.
Se establecen garantías jurídicas claras sobre la orden de detención.
We must denounce the detention of prisoners of conscience and demand their release.
Debemos denunciar la detención de prisioneros de conciencia y exigir su liberación.
25 people are alleged to have died after being tortured while in detention.
En total han muerto 25 personas presuntamente torturadas durante el arresto.
The detention of Muhannad Al Hassani as a leading human rights defender is alarming.
El arresto del señor Al Hassani como principal defensor de los derechos humanos es alarmante.
In February 2006, the junta extended her detention for yet another year.
En febrero de 2006, la junta prorrogó su arresto por otro año.
During her long detention she has been operated on twice for cancer of the uterus.
Durante su largo encarcelamiento ha sido operada en dos ocasiones de cáncer del útero.
It is true that her detention conditions are absolutely terrible, like those in all Venezuelan prisons.
Es cierto que las condiciones de su encarcelamiento son absolutamente terribles, como las de todas las cárceles de Venezuela.
One, will the UN special working group on arbitrary detention and imprisonment be visiting Burma?
Primera:¿Va a visitar Birmania el grupo especial de trabajo de NU sobre detenciones y encarcelamientos arbitrarios?
arraigo{m} [LAm.] (de sospechoso)
detent{noun}
retén{m} [ind.]
SYNONYMS
Synonyms (English) for "detention":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "detention" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The excessive detention period is one of the most important reasons for my vote.
El período de retención excesivo es una de las razones más importantes para mi voto.
Establishing a maximum detention period is an essential element of the directive.
La concreción de un período máximo de retención es un elemento esencial de la Directiva.
25 people are alleged to have died after being tortured while in detention.
En total han muerto 25 personas presuntamente torturadas durante el arresto.
Two of my constituents are currently in detention in Hungary awaiting trial.
Dos de mis electores se encuentran actualmente detenidos en Hungría a la espera de juicio.
Currently, 200 people appear to be held in detention, and we demand their immediate release.
Actualmente hay encarceladas 200 personas, y exigimos su inmediata liberación.
I agree with the detention policy, but the state of these places is indescribable.
Quiero también plantear una cuestión de observancia del Reglamento.
The detention of Muhannad Al Hassani as a leading human rights defender is alarming.
El arresto del señor Al Hassani como principal defensor de los derechos humanos es alarmante.
Over 300 young people under 18 years of age, some as young as 12 years old, are in detention.
Más de 300 jóvenes menores de 18 años, algunos de ellos de 12 años, están detenidos.
Do we want legal authorities to control the conditions of detention?
¿Queremos que las autoridades judiciales controlen las condiciones del internamiento?
His abduction alongside the detention of the rest of the prisoners in the area is unacceptable.
Su secuestro, así como el del resto de prisioneros en la zona, es inadmisible.
the lawful detention of a person after conviction by a competent court;
si ha sido penado legalmente en virtud de una sentencia dictada por un tribunal competente;
Thousands were arrested and held in incommunicado detention.
La operación terminó con miles de detenidos a los que mantuvieron incomunicados.
Accordingly, the detention period could be extended to as much as 18 months.
En consecuencia, la duración del internamiento temporal podrá alargarse hasta un máximo de 18 meses.
Those who oppose the junta are tortured, killed or put in detention.
Los que se oponen a la Junta son torturados, asesinados o detenidos.
Only six have shorter detention periods than those provided for in this Directive.
Sólo seis han establecido una duración más corta de internamiento que la contemplada en esta Directiva.
A foreigner who is to be expelled leaves via a detention centre.
Un extranjero en trámites de expulsión pasa por un centro de retención.
In February 2006, the junta extended her detention for yet another year.
En febrero de 2006, la junta prorrogó su arresto por otro año.
However, he claimed that even being held in detention was better than having to return to Nigeria.
No obstante, afirmaba que estar detenido era mejor que verse obligado a volver a Nigeria.
Mrs Roth deals with the question of the rights of people in detention.
Roth se ha ocupado de la cuestión de los derechos humanos de las personas que están encarceladas.
In Vietnam, hundreds of people are being held in detention for their political and religious beliefs.
En Vietnam, hay cientos de personas detenidas por sus creencias políticas y religiosas.