"desmentir" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to disprove[disproved · disproved] {v.t.} (claim, assertion, charge)
Es esta una visión miope, entre otras razones porque los ejemplos polaco e irlandés la desmienten.
This is a very short-sighted view, not least because the Polish and Irish examples disprove it.
Nadie ha podido desmentir de forma convincente las informaciones que indican que los experimentos han llegado hasta el hombre.
Nobody has so far been able convincingly to disprove information that such experiments have also been carried out with human beings.
Este informe del Tribunal desmiente categóricamente a la Comisión.
This report by the Court of Auditors categorically disproves the Commission's words.
Lamentablemente, el balance de la PESC es bastante decepcionante y la actualidad no desmiente este estado de hecho.
Unfortunately, the record of CFSP is rather disappointing and current events do nothing to belie that.
No quisiera desmentir la afirmación que acaba de formularse.
I would not wish to deny the truth of the statement that has just been made.
Las autoridades tunecinas se han apresurado a desmentir, como es habitual, la existencia de dicha policía.
As usual, the Tunisian authorities rushed to deny the existence of any such police.
¡Mal ejemplo dan quienes insisten en desmentir Nuestros mensajes: pero [sólo] pecan contra sí mismos!
Evil is the likeness of a people who deny Our revelations (or Signs) and wrong their own souls.
Tengo que desmentir lo que ha dicho porque nada de ello se ajusta a la verdad.
I have to refute what you have said because none of it is true.
Por supuesto, desmiento cualquier planteamiento de este tipo.
Naturally, I refute any statements of this nature.
Es una certeza que desmiente categóricamente los vaticinios negativos que muchos hacían.
There is no doubt that it has categorically refuted the negative allegations of its many detractors.
No quiero entrar en detalles, pero quiero desmentir firmemente lo que ha expresado con palabras ofensivas.
I shall not go into detail, but I wish in the strongest terms to contradict what he has just said in such derogatory terms.
Si ello es cierto, no seré yo quien le desmienta, sobre todo a estas alturas de la tarde.
Far be it from me to contradict Mr Aznar, if indeed this report is true, particularly at this late hour.
Yo quiero desmentir a cualquiera que afirme que la reconstrucción de Kosovo no será posible si no aprobamos hoy la propuesta.
I should like here to contradict anyone who maintains that reconstruction in Kosovo will not be possible if we do not take a vote here today.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "desmentir":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desmentir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tengo que desmentir lo que ha dicho porque nada de ello se ajusta a la verdad.
I have to refute what you have said because none of it is true.
No quisiera desmentir la afirmación que acaba de formularse.
I would not wish to deny the truth of the statement that has just been made.
Hay que encontrar la manera de desmentir esto de manera categórica e institucional.
That must be repudiated in a categorical and secure way.
Las autoridades tunecinas se han apresurado a desmentir, como es habitual, la existencia de dicha policía.
As usual, the Tunisian authorities rushed to deny the existence of any such police.
¿Qué podría, pues, [Oh hombre,] hacerte desmentir aún esta ley moral?
But what shall make you call the judgment after this a lie?
¡Mal ejemplo dan quienes insisten en desmentir Nuestros mensajes: pero [sólo] pecan contra sí mismos!
Evil is the likeness of a people who deny Our revelations (or Signs) and wrong their own souls.
Señor Konrad, desde este punto de vista, creo que puedo desmentir lo que usted acaba de decir.
I think I may prove you wrong on that point, Mr Konrad.
Hay que desmentir la ecuación de que la ampliación implica una reducción del interés hacia el Mediterráneo.
We must prove wrong the theory that enlargement means a decline in interest in the Mediterranean.
pero quienes se empeñan en negar la verdad y en desmentir Nuestros mensajes -esos están destinados a un fuego abrasador.
But those who disbelieve and deny Our Signs, these are the fellows of hell.
Pero a aquellos que insisten en desmentir Nuestros mensajes --les haremos declinar gradualmente sin que se den cuenta:
But they who deny Our revelations We will bring them down by degrees from whence they know not.
Estas informaciones no las podíamos confirmar ni desmentir por no disponer del Informe del Tribunal de Cuentas.
Not knowing the content of the Court of Auditors' report, we were unable either to confirm or to deny these reports.
Estas informaciones no las podíamos confirmar ni desmentir por no disponer del Informe del Tribunal de Cuentas.
Not knowing the content of the Court of Auditors ' report, we were unable either to confirm or to deny these reports.
No quiero entrar en detalles, pero quiero desmentir firmemente lo que ha expresado con palabras ofensivas.
I shall not go into detail, but I wish in the strongest terms to contradict what he has just said in such derogatory terms.
Funesta parábola la de una gente que se empeña en desmentir los mensajes de Dios --¡pues Dios no guía a semejantes malhechores!
Evil is the likeness of the people who reject the revelations of Allah; and Allah does not guide wrongdoing people.
Las autoridades tunecinas se han apresurado a desmentir, como es habitual, la existencia de dicha policía.
Throughout the world, there are also numerous examples of an offensive against those men and women who campaign tirelessly for human rights.
ni de los que se obstinan en desmentir los mensajes de Dios, pues estarías entre los perdidos.
And if you are in doubt of that which We have revealed unto you, ask those who read the Book before you; verily, the truth has come to you from your Lord.
se apresuraron a desmentir la noticia
they were quick to deny the news
Nadie ha podido desmentir de forma convincente las informaciones que indican que los experimentos han llegado hasta el hombre.
Nobody has so far been able convincingly to disprove information that such experiments have also been carried out with human beings.
Yo quiero desmentir a cualquiera que afirme que la reconstrucción de Kosovo no será posible si no aprobamos hoy la propuesta.
I should like here to contradict anyone who maintains that reconstruction in Kosovo will not be possible if we do not take a vote here today.
desmentir algo
to issue a denial of sth