"designar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
to draft[drafted · drafted] {v.t.} (assign)
También he recibido igualmente de la Conferencia de Presidentes el proyecto de decisión sobre la elección de la Comisión designada.
In addition, I have received from the Conference of Presidents the draft resolution for electing the Commission-designate.
La Comisión, por consiguiente, hace notar que el 17 de julio de 1999 el Presidente y la Comisión designada acordaron y publicaron un borrador de código de conducta para los comisarios.
The Commission consequently notes that on 17 July 1999 the President and Commission-designate agreed upon and published a draft Code of Conduct for Commissioners.
to nominate[nominated · nominated] {v.t.} (appoint, choose)
El Parlamento ha obtenido el derecho a designar a dos de los miembros del consejo administrativo.
Parliament has gained the right to nominate two of the members of the administrative board.
Si un gobernador no puede asistir a la votación, podrá designar a un sustituto que emita su voto ponderado.4.
If a Governor is unable to be present, he may nominate an alternate to cast his weighted vote.4.
Con este ánimo, la Comisión respalda su propuesta de designar un representante especial para el Cuerno de África.
In this spirit, the Commission supports your proposal to nominate a special representative for the Horn.
El Consejo debería designar un representante especial para Nepal.
The Council should appoint a special representative for Nepal.
Su tarea es designar cuando antes al presidente del Banco Central.
Their task now is to appoint the President of the Central Bank as soon as possible.
¿Cuándo piensa la Comisión designar a un responsable para el Tíbet?
When will the Commission appoint a Special Envoy for Tibet?
Estamos dispuestos a designar expertos que puedan trabajar junto con las Naciones Unidas.
We are ready to designate experts that could work together with the United Nations.
Ahora debe designar a un representante de la UE que facilite que ambas partes se escuchen.
Now it must designate an EU representative who will make both sides listen.
Puedes utilizar los encabezados para designar las secciones del documento.
You can use headings to designate sections of your document.
Espero que el Partido Socialista no empiece a andar jugando con las carteras asignadas a las Comisarias designadas.
I hope that the Socialist Party will not start playing around with the portfolios assigned to the nominated Commissioners.
La función de dicho centro consiste en alertar equipos de evaluación y coordinación así como equipos de socorro previamente designados y constituidos.
That centre can alert evaluation and/or coordination as well as intervention teams, which have been specified beforehand and hence assigned the necessary personnel in advance.
La función de dicho centro consiste en alertar equipos de evaluación y coordinación así como equipos de socorro previamente designados y constituidos.
That centre can alert evaluation and/ or coordination as well as intervention teams, which have been specified beforehand and hence assigned the necessary personnel in advance.
¿Está previsto establecer un delegación de la UE en Minsk o designar un representante de la UE en Belarús?
Are there plans to set up an EU delegation in Minsk or to appoint an EU representative to Belarus?
Se ha designado una comisión para que investigue cómo pudo ser posible esto en la Suecia de hoy.
An investigation has now been set up to look into how that could be possible in Sweden today.
Para esta fusión se fijará un plazo y se designará al responsable de su realización;
A target date shall be set for this merger, including assignation of responsibility for its implementation;
No se puede designar con este nombre a cualquier tipo de vino espumoso:¡los hay que no han visto nunca una sola uva!
Their name cannot be given to just any sparkling wine, some of which have never seen a single grape!
No se puede designar con este nombre a cualquier tipo de vino espumoso: ¡los hay que no han visto nunca una sola uva!
Their name cannot be given to just any sparkling wine, some of which have never seen a single grape!
. – Daphne, un bonito nombre para designar el programa europeo encaminado a combatir la violencia hacia las mujeres y los niños.
– Daphne is a nice name for the European programme aimed at combating violence against women and children.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "designar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estamos dispuestos a designar expertos que puedan trabajar junto con las Naciones Unidas.
We are ready to designate experts that could work together with the United Nations.
Las autoridades griegas cuestionan la necesidad de designar esas zonas como sensibles.
The Greek authorities contest the need for the designation of those areas as sensitive.
Se acuñó incluso una palabra para designar esa nueva versión del " pan y circo ".
A word was even coined for this new version of 'bread and circus '.
Sin embargo, podrá designar, en un contrato, un domicilio especial.3.
It may, however, in any contract, specify a particular address for service.3.
Se acuñó incluso una palabra para designar esa nueva versión del "pan y circo".
A word was even coined for this new version of 'bread and circus' .
Ahora debe designar a un representante de la UE que facilite que ambas partes se escuchen.
Now it must designate an EU representative who will make both sides listen.
Su tarea es designar cuando antes al presidente del Banco Central.
Their task now is to appoint the President of the Central Bank as soon as possible.
Puedes designar un área de servicio por distancia o por ubicación.
You can choose to designate a service area by distance or by location.
La Comisión parece probable o, ¿podrán los Estados miembros designar a sus propios embajadores?
By the Commission, as seems likely, or will the Member States be able to appoint their own?
Puedes utilizar los encabezados para designar las secciones del documento.
You can use headings to designate sections of your document.
El Parlamento ha obtenido el derecho a designar a dos de los miembros del consejo administrativo.
Parliament has gained the right to nominate two of the members of the administrative board.
Hemos dejado al Estado que se ocupe de designar sus servicios.
We have left it up to the Member States to appoint their services.
Muchos Gobiernos decidirán designar nuevamente a sus comisarios actuales por motivos de orden práctico.
Many governments will decide to reappoint the sitting Commissioners for pragmatic reasons.
El Consejo debería designar un representante especial para Nepal.
The Council should appoint a special representative for Nepal.
¿Cuándo piensa la Comisión designar a un responsable para el Tíbet?
When will the Commission appoint a Special Envoy for Tibet?
Nosotros los diputados al Parlamento conservamos el derecho fundamental a designar a su director ejecutivo.
We MEPs reserve the fundamental right to appoint its executive director.
Se va a designar a un funcionario para que se encargue de realizar un seguimiento de la aplicación de la normativa.
An official will be appointed to follow up the implementation of the guidelines.
Por último, no podemos limitarnos a designar futuras herramientas de mercado para el periodo posterior a 2013.
To close, we cannot confine ourselves to designing future market tools for after 2013.
Las listas "paralelas" sólo pueden ayudar en la labor de designar lugares dentro de los Estados miembros.
So-called shadow lists can only help in efforts to identify sites inside the Member States.
Las listas " paralelas " sólo pueden ayudar en la labor de designar lugares dentro de los Estados miembros.
So-called shadow lists can only help in efforts to identify sites inside the Member States.