"designado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
designado{verb}
to assign{v.t.} (appoint)
to draft[drafted · drafted] {v.t.} (assign)
También he recibido igualmente de la Conferencia de Presidentes el proyecto de decisión sobre la elección de la Comisión designada.
In addition, I have received from the Conference of Presidents the draft resolution for electing the Commission-designate.
La Comisión, por consiguiente, hace notar que el 17 de julio de 1999 el Presidente y la Comisión designada acordaron y publicaron un borrador de código de conducta para los comisarios.
The Commission consequently notes that on 17 July 1999 the President and Commission-designate agreed upon and published a draft Code of Conduct for Commissioners.
to nominate[nominated · nominated] {v.t.} (appoint, choose)
El Parlamento ha obtenido el derecho a designar a dos de los miembros del consejo administrativo.
Parliament has gained the right to nominate two of the members of the administrative board.
Si un gobernador no puede asistir a la votación, podrá designar a un sustituto que emita su voto ponderado.4.
If a Governor is unable to be present, he may nominate an alternate to cast his weighted vote.4.
Con este ánimo, la Comisión respalda su propuesta de designar un representante especial para el Cuerno de África.
In this spirit, the Commission supports your proposal to nominate a special representative for the Horn.
El Consejo debería designar un representante especial para Nepal.
The Council should appoint a special representative for Nepal.
Su tarea es designar cuando antes al presidente del Banco Central.
Their task now is to appoint the President of the Central Bank as soon as possible.
¿Cuándo piensa la Comisión designar a un responsable para el Tíbet?
When will the Commission appoint a Special Envoy for Tibet?
Estamos dispuestos a designar expertos que puedan trabajar junto con las Naciones Unidas.
We are ready to designate experts that could work together with the United Nations.
Ahora debe designar a un representante de la UE que facilite que ambas partes se escuchen.
Now it must designate an EU representative who will make both sides listen.
Puedes utilizar los encabezados para designar las secciones del documento.
You can use headings to designate sections of your document.
Espero que el Partido Socialista no empiece a andar jugando con las carteras asignadas a las Comisarias designadas.
I hope that the Socialist Party will not start playing around with the portfolios assigned to the nominated Commissioners.
La función de dicho centro consiste en alertar equipos de evaluación y coordinación así como equipos de socorro previamente designados y constituidos.
That centre can alert evaluation and/or coordination as well as intervention teams, which have been specified beforehand and hence assigned the necessary personnel in advance.
La función de dicho centro consiste en alertar equipos de evaluación y coordinación así como equipos de socorro previamente designados y constituidos.
That centre can alert evaluation and/ or coordination as well as intervention teams, which have been specified beforehand and hence assigned the necessary personnel in advance.
¿Está previsto establecer un delegación de la UE en Minsk o designar un representante de la UE en Belarús?
Are there plans to set up an EU delegation in Minsk or to appoint an EU representative to Belarus?
Se ha designado una comisión para que investigue cómo pudo ser posible esto en la Suecia de hoy.
An investigation has now been set up to look into how that could be possible in Sweden today.
Para esta fusión se fijará un plazo y se designará al responsable de su realización;
A target date shall be set for this merger, including assignation of responsibility for its implementation;
No se puede designar con este nombre a cualquier tipo de vino espumoso:¡los hay que no han visto nunca una sola uva!
Their name cannot be given to just any sparkling wine, some of which have never seen a single grape!
No se puede designar con este nombre a cualquier tipo de vino espumoso: ¡los hay que no han visto nunca una sola uva!
Their name cannot be given to just any sparkling wine, some of which have never seen a single grape!
. – Daphne, un bonito nombre para designar el programa europeo encaminado a combatir la violencia hacia las mujeres y los niños.
– Daphne is a nice name for the European programme aimed at combating violence against women and children.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "designado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En segundo lugar, hemos designado a personas con competencias a escala nacional.
Secondly, we have appointed people with responsibility at the national level.
El conjunto de los países donantes ha designado al Dr. Hans Blix como su presidente.
The assembly of donor countries has appointed Dr Hans Blix to be its chairman.
que ha sido designado, deseo formularle mis votos por el feliz y fructuoso
which you have been appointed, I would like to offer you my best wishes for the
Mis colegas me han designado ponente permanente de acción humanitaria.
My colleagues have nominated me as permanent rapporteur for humanitarian action.
Brasil, junto con México, ha sido designado ahora como socio estratégico de la UE.
Brazil, along with Mexico, is now designated as an EU strategic partner.
En nombre de mi grupo, señor Presidente designado, le deseo mucho coraje y todo el éxito.
On behalf of my group, I hope that you will be courageous and enjoy every success!
Por ello, en Costa de Marfil han designado una Ministra para SIDA y VIH.
The Côte d'Ivoire, for example, has therefore appointed a Minister for AIDS and HIV.
He sido designado negociador en nombre del Parlamento Europeo en esta ronda.
I have been nominated to act as a negotiator at these talks for the European Parliament.
Entre tanto la Unión ha designado un enviado especial para el Oriente Próximo.
Meantime a special Union envoy on the Middle East has been appointed.
El presidente designado deberá ser aprobado por el Parlamento Europeo.
The appointed President will have to be approved by the European Parliament.
El año 2007 ha sido designado «Año europeo de la igualdad de oportunidades para todos».
2007 has been designated ‘European Year of Equal opportunities for All’.
Cuando estábamos allí nos reunimos con el jefe del Ejecutivo designado, Sr.
When we were there we met the Chief-Executive-designate, Mr Tung.
Tengo entendido que el Grupo PPE-DE ha designado ahora como nuevo ponente al Sr.
I understand that the PPE-DE group have now nominated Mr Podestà as the new rapporteur.
Hemos designado 2010 como el Año Europeo de Lucha contra la Pobreza y la Exclusión Social.
We have designated 2010 as the European Year for Combating Poverty and Social Exclusion.
¿Se han designado aeropuertos en los Estados miembros para ese fin?
Have any airports in the Member States been designated for such purposes?
En realidad, la directiva de 1994 había designado el año 1999 como fecha para su revisión.
The 1994 Directive had actually designated 1999 as the revision date.
Por otra parte, este Parlamento ya ha designado un ponente para esta propuesta de directiva.
Moreover, this House has already appointed a rapporteur on this proposal for a directive.
A continuación, Rajoelina ocupó el cargo tras ser designado por el ejército.
Power was seized by Rajoelina, who was designated by the army.
Desde las elecciones, el Parlamento ha elegido, o designado, un comité de derechos humanos.
Since the election, its parliament has elected - or appointed - a committee on human rights.
El 15 de noviembre, el Presidente Mbeki se reunió con el Presidente designado Barroso en Bruselas.
On 15 November President Mbeki met President-designate Barroso in Brussels.