"desgarrar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Sin embargo, el sufrimiento y la injusticia padecidos por mujeres y pueblos de todo el mundo parecen azotar nuestros cuerpos y desgarrar nuestras almas como nunca.
However, the suffering and injustice suffered by women and people all over the world seem to scourge our bodies and rend our souls now as never before.
Anunciamos inversiones en la investigación y, a pesar de ello, el Instituto Europeo de la Tecnología se desvanece ante nuestros propios ojos, desgarrado como resultado de los egoísmos nacionales.
We announce investment in research, yet the European Technology Institute is withering away before our eyes, ripped apart as a result of national self-interest.
Hoy siguen desgarrando la vagina a las mujeres con bayonetas.
Today, women are still having their vaginas torn apart with bayonets.
Una hernia se reconoce generalmente como una protuberancia o desgarro bajo la piel abdominal.
A hernia is usually recognized as a bulge or tear under the abdominal skin.
Las sanciones de la ONU se están aplicando con una ferocidad que está desgarrando el frágil consenso de la región.
UN sanctions are applied with a ferocity that tears apart the fragile consensus of the region.
SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "desgarrar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desgarrar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sin embargo, el sufrimiento y la injusticia padecidos por mujeres y pueblos de todo el mundo parecen azotar nuestros cuerpos y desgarrar nuestras almas como nunca.
However, the suffering and injustice suffered by women and people all over the world seem to scourge our bodies and rend our souls now as never before.