"desenredar" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
Señor Presidente, el Consejo Europeo extraordinario de Berlín se ha convocado para desenredar una madeja muy compleja y un nudo muy complicado.
Mr President, the extraordinary Berlin summit has been convened to unravel a complex tangle and solve a fairly knotty problem.
Entonces el drama se desenredó.
Then the drama unravelled.
Señor Presidente, la Cumbre de Pörtschach experimentará dificultades para desenredar la madeja de problemas institucionales en los que se ha ensartado la Unión.
Mr President, the Pörtschach summit will find it hard to untangle the knot of institutional problems the Union has got itself into.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desenredar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señor Presidente, el Consejo Europeo extraordinario de Berlín se ha convocado para desenredar una madeja muy compleja y un nudo muy complicado.
Mr President, the extraordinary Berlin summit has been convened to unravel a complex tangle and solve a fairly knotty problem.
Señor Presidente, la Cumbre de Pörtschach experimentará dificultades para desenredar la madeja de problemas institucionales en los que se ha ensartado la Unión.
Mr President, the Pörtschach summit will find it hard to untangle the knot of institutional problems the Union has got itself into.