"desde el momento que" in English

QUICK TRANSLATIONS
"desde el momento que" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "desde el momento que" in English
desdepreposition
eladjective
elarticle
queconjunction
quepronoun
quepreposition
élpronoun
quéadverb
¿qué?interjection
eh- eh- huh
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "desde el momento que" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Weiler, desde el momento que el Parlamento ha aceptado la enmienda del Sr.
Mrs Weiler, once Parliament accepted Mr Crowley's amendment, it took the place of the original text.
La antigua República Democrática Alemana, o Alemania Oriental, recibió el mismo trato que los antiguos Quince desde el momento que se incorporó a la Unión.
It is unfair to poorer Member States, especially to countries that were previously part of the Soviet bloc.
desde el momento que
seeing as
En contrapartida, abundaremos en el sentido de la enmienda 39 para la protección de la privacidad, desde el momento que se prevé una migración hacia Galileo.
By contrast, we are entirely in agreement with Amendment No 39 which seeks to protect privacy, since we are proposing a switch to Galileo.
La antigua República Democrática Alemana, o Alemania Oriental, recibió el mismo trato que los antiguos Quince desde el momento que se incorporó a la Unión.
The former German Democratic Republic, or East Germany, received the same treatment as members of the old Fifteen from the moment it joined the Union.
Lo ha hecho por coherencia, desde el momento que Europol, situado en el ámbito intergubernamental, seguía sin someterse al control democrático y jurisdiccional.
It did so out of consistency as long as Europol continued, in the intergovernmental context, without being subject to democratic and jurisdictional control.
En primer lugar:¿Está el asunto formalmente decidido por la Comisión desde el momento que el representante ha hecho una petición formal a la Comisión para hacer público el informe?
Firstly, has this issue been formally decided by the Commission in that the Ombudsman has made a formal request to the Commission to publish the report?
En primer lugar: ¿Está el asunto formalmente decidido por la Comisión desde el momento que el representante ha hecho una petición formal a la Comisión para hacer público el informe?
Firstly, has this issue been formally decided by the Commission in that the Ombudsman has made a formal request to the Commission to publish the report?
La primera decisión que tomé, desde el momento que no lo vi claro, fue suspender los contratos con todas las consecuencias políticas, como luego explicaré.
My first decision, as soon as I saw that something was wrong, was to suspend the contracts, with all that that entailed in terms of political consequences, as I will explain in a moment.
Que los PECO participen en estos programas es normal desde el momento que responden a los criterios definidos, y se preparan para integrarse en la Unión Europea a medio plazo.
It is perfectly acceptable for the CEECs to participate in these programmes as soon as they meet the appropriate criteria and if they are preparing to eventually become part of the European Union.