"del paro" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
del paro{noun}
dole{noun} (check, money)
pasar a engrosar las filas del paro
to join the dole queue
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "del paro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Pero automáticamente se presenta otra cuestión:¿Quién se responsabiliza del paro?
But then another question automatically arises: who is responsible for unemployment?
Pero automáticamente se presenta otra cuestión: ¿Quién se responsabiliza del paro?
But then another question automatically arises: who is responsible for unemployment?
Hoy día, en cambio, el mismo Pacto está provocando una deflación y un aumento del paro.
Now, the same Pact is instead giving rise to deflation and growing unemployment.
Por ejemplo, en Suecia, el paro era del 2 % al solicitar la adhesión a la UE.
In Sweden, for example, unemployment was 2 % when we applied to join the EU.
Pero en el futuro no debería firmar ninguna resolución en contra del paro.
But they should not subscribe to any more resolutions against unemployment.
Ni que decir tiene que el elemento del paro y la pobreza tiene aquí una gran importancia.
Of course the element of unemployment and poverty is very significant here.
Sabemos que la mayoría del paro en la Unión Europea es paro femenino.
We are aware that the majority of unemployment in the European Union is among women.
Cuando Suecia solicitó la adhesión en julio de 1991, el paro era del 2, 1 por ciento.
When Sweden applied for Membership of the EU in July 1991 unemployment stood at 2.1 percent.
Por ejemplo,¿acaso no es la alta fiscalidad europea uno de los factores determinantes del paro?
For example, how big a part does European overtaxation play in unemployment?
Por ejemplo, ¿acaso no es la alta fiscalidad europea uno de los factores determinantes del paro?
For example, how big a part does European overtaxation play in unemployment?
En otras palabras,¡¡la culpa del paro la tienen los parados que es que no quieren trabajar!!
In other words, the unemployed who do not want to work are responsible for unemployment!
En otras palabras, ¡¡la culpa del paro la tienen los parados que es que no quieren trabajar!!
In other words, the unemployed who do not want to work are responsible for unemployment!
Cientos de miles han abandonado ya las labores agrícolas para engrosar las filas del paro.
Hundreds of thousands have already abandoned farming and joined the ranks of the unemployed.
Los que crean que el Comité resolverá el problema del paro en la UE están equivocados.
Those who believe that the committee will solve the problem of unemployment in the EU are wrong.
De este modo, el euro fácilmente se podrá convertir en chivo expiatorio del paro.
The euro can easily be made the scapegoat for unemployment.
El rápido aumento del paro se ha convertido en el problema central de la crisis financiera actual.
Rapidly rising unemployment has become the core problem of the current financial crisis.
De lo contrario, bastaría una operación de cirugía estética para resolver el problema del paro.
If it were, a little cosmetic surgery would be enough to solve the problem of unemployment.
Dicho pacto no merece su nombre a la vista del elevado nivel de paro, que se mantiene estancado.
Since unemployment continues to languish at a high level, this Pact does not merit its name.
La gente con bajas cualificaciones corren cada vez más el riesgo del paro y la exclusión social.
People with low qualifications are increasingly at risk of unemployment and social exclusion.
Por otro, están ante todo la catastrófica situación del paro.
Another, the biggest of all, is the social disaster of unemployment.