"to dedicate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to dedicate" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
In this regard, it will surely be wholly beneficial to dedicate the year 2011 to this theme.
En este sentido, sin duda será muy beneficioso dedicar el año 2011 a este tema.
We will dedicate approximately one hour and fifteen minutes to Question Time.
Les comunico que dedicaremos a este turno de preguntas aproximadamente una hora y 15 minutos.
We will dedicate 10 minutes to each Commissioner, instead of the usual 20 minutes.
A los Comisarios individuales les dedicaremos 10 minutos a cada uno, en lugar de los 20 habituales.
I would like to conclude by stressing once again how deeply grateful the Commission is for the Parliament's support and for its very dedicated presence in Delhi itself.
Me gustaría concluir volviendo a hacer hincapié en lo profundamente agradecida que está la Comisión al Parlamento por el apoyo brindado y por su activa presencia en Delhi.
Mr Lambsdorff has allowed me the opportunity of thanking Mr Van Orden for his dedicated and serious work, which has helped Bulgaria immensely to accede to the Union on this date.
El señor Lambsdorff me ha brindado la oportunidad de agradecer al señor Van Orden su dedicada y seria labor, que ha ayudado muchísimo a Bulgaria a adherirse a la Unión en esta fecha.
Specific allocations of European money will have to be dedicated to this area of research.
Habrá que consagrar fondos europeos específicos a este ámbito de investigación.
I know that Commissioner Ferrero dedicates all of her efforts - which are not inconsiderable - to this field.
Sé que la Comisaria Ferrero consagra todos sus esfuerzos -que no son pocos- a esta materia.
The Convention's work programme, which is now dedicated to social issues, will enable this oversight to be corrected.
El programa de trabajo de la Convención, que está consagrado ahora a las cuestiones sociales, permitirá subsanar este olvido.
However, if we dedicated more funds to the work of psychologists and psychotherapy, we could save money on medical consultations for treating the body and on healthcare spending as a whole.
En este informe, orientado por los datos de la OMS, se inaugura por vez primera un esfuerzo sistemático de promoción de la salud mental.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to dedicate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We expect to dedicate a considerable sum to improving the healthcare system.
Esperamos destinar una suma considerable a la mejora del sistema sanitario.
IUCN will dedicate a study to deserts to be published in September.
La UICN preparó un estudio sobre este tema, que será publicado en septiembre.
Our next President must dedicate himself to internal reform and successful enlargement.
Nuestro próximo Presidente debe dedicarse a la reforma interna y a una ampliación lograda.
Next we must certainly dedicate ourselves to other important issues.
Acto seguido tendremos que dedicarnos sin duda a otras grandes cuestiones.
It is essential to dedicate more resources to this political priority.
Es imprescindible atender con más recursos esta prioridad política.
the decision to dedicate an annual World Day to older people, to be
una Jornada mundial cuya fecha ha sido establecida el 1o de octubre de
dedicate oneself in solitude to a more intense life of prayer is nothing
soledad a una vida más intensa de oración non es otra cosa
I am therefore fully prepared to dedicate myself to this task.
Por tanto, estoy plenamente dispuesto a consagrarme a esta tarea.
I feel we must dedicate more attention and resources to this than we have thus far.
Creo que deberemos prestar una cantidad de atención y de medios distinta de la que hemos prestado hasta la fecha.
I am therefore fully prepared to dedicate myself to this task.
Su enfoque en materia de salud reproductiva difiere del mío.
We regularly dedicate attention to the situation and development of the South Caucasus region.
Prestamos atención a la situación y al desarrollo de la región del Cáucaso Meridional de manera periódica.
dedicate herself to the Only One, “in constant prayer and ardent
al Único, « en continua oración e intensa penitencia »
dedicate themselves entirely to the things of the Lord (cf.
para dedicarse únicamente a las cosas del Señor (cf.
Never before has the European Union agreed to dedicate such a significant amount to key energy projects.
Hasta ahora, la Unión Europea nunca había acordado asignar una cuantía importante a los proyectos energéticos clave.
I believe this would be extremely harmful to the common cause to which we dedicate all our strength.
Creo que esto sería sumamente perjudicial para una causa que nos es común y por la que desplegamos todos nuestros esfuerzos.
I shall continue to dedicate myself to that aim.
Estoy resuelto a seguir luchando por este fin.
We still miss him, and years of warm and friendly cooperation with him have led me to dedicate this report to him.
Todavía le echamos de menos, y los años de sincera y amistosa cooperación me han empujado a dedicarle este informe.
I would like to dedicate the third consideration to the group which is most affected by this social scourge; our young people.
La tercera reflexión quiero dedicarla al sector más afectado por esta lacra social, que es el de nuestros jóvenes.
I'd like to dedicate this song to …
quisiera dedicar esta canción a …
So let us keep to those deadlines and dedicate ourselves, in the few months that lie ahead, to success in the negotiations.
Por lo tanto, respetemos los plazos y dediquémonos, durante los meses que tenemos ante nosotros, a llevar a buen término la negociación.